Book Description
First published in the 1920s, this book attempts to provide the reader with a guide to living. Gibran lets his protagonist, called simply the prophet, deliver homilies on a variety of topics central to daily life: love marriage and children, work and play, possessions, beauty, truth, joy and sorrow and death.
Amazon.com
In a distant, timeless place, a mysterious prophet walks the sands. At the moment of his departure, he wishes to offer the people gifts but possesses nothing. The people gather round, each asks a question of the heart, and the man's wisdom is his gift. It is Gibran's gift to us, as well, for Gibran's prophet is rivaled in his wisdom only by the founders of the world's great religions. On the most basic topics--marriage, children, friendship, work, pleasure--his words have a power and lucidity that in another era would surely have provoked the description "divinely inspired." Free of dogma, free of power structures and metaphysics, consider these poetic, moving aphorisms a 20th-century supplement to all sacred traditions--as millions of other readers already have.
--Brian Bruya
About Author
Kahlil Gibran, poet, philosopher, and artist was born in Lebanon, in 1883, and received his primary education in Beruit before emigrating with his parents to Boston in 1895. In 1989 he returned to Lebanon to continue his studies in Arabic before returning to Boston in 1903, around which time he met Mart Haskell, who would become his lifelong benefactor. In 1912, he settled in New York City and devoted himself to writing (both in Arabic and English) and to painting. Gibran died in 1931.
Book Dimension :
length: (cm)19.8 width:(cm)12.6
哈里利·纪伯伦 Gibran Khalil Gibran,1883年1月6日-1931年4月10日),黎巴嫩诗人,代表作:《泪与笑》、《沙与沫》、《先知》。
纪伯伦出生于黎巴嫩(当时属奥斯曼帝国统治)的一个马龙派天主教家庭。幼年未受正规学校教育。后随家庭移居美国。在美国上学时显露出艺术天赋。"Kahlil"的产生就是因为在美国学校的记录错误。1908年赴巴黎师从罗丹学习艺术。后兴趣转向文学,初期用阿拉伯语,后用英语进行写作。纪伯伦的许多作品都带有基督教色彩。1931年逝世于美国纽约,遗体葬于黎巴嫩。
外界评价:作家冰心将纪伯伦和泰戈尔放在一起评价说:“泰戈尔是贵族出身,家境优越,自幼受过良好教育。他的作品感情充沛,语调明快,用辞华美。格调也更天真,更欢畅,更富神秘色彩。而纪伯伦是贫苦出身,他的作品更像一个饱经沧桑的老人在讲为人处世的哲理,于平静中流露出淡淡的悲凉。” @wiki
纪伯伦《先知》经典语句摘录 《船来了》:请不要让我们的眼睛因渴望见到你的面容而酸痛。 《爱》:爱,不占有也不被占有。因为,爱在爱中满足了。你付出爱时,不要说“上帝在我心中”,而应该说“我在上帝心中”。而且不要以为你可以为爱指引方向,因为,若爱认为你够资格...
评分 评分摘自《一千零一夜》节目文稿 我们常常说,经典是一种经得起时间洗礼的书。但是这个话是有问题的,为什么呢?没错,经典必须能够经得起时间的洗礼,但是并非所有经得起时间洗礼的都是经典。 这里面有一种情况,有一些文化作品,它推出的时候很受欢迎,但是那个受欢迎,不止是受...
评分从来没觉得诗是这样平易近人的东西。 一直以来都不这么觉得,虽然李白的床前明月光也是很通俗易懂。我也看过很多翻译过来的诗,不是意境全在翻译中成了渣滓,就是看不懂其中深邃的含义,只能望诗兴叹,感慨自己水平低得另人发指。 《先知》就这样颠覆了我的习惯。我从书架上...
评分这书是高中买的中英对照版本! 现在每天睡前看看,就当时复习英语了! 黎巴嫩是个好地方,纪伯伦是个好人! 读吧,先知先觉!
各种On。PS,书里有Gary身上的各种味道,想了。
评分各种On。PS,书里有Gary身上的各种味道,想了。
评分很不错,能通过几个比喻将人生的几个苦说的比较透彻
评分很不错,能通过几个比喻将人生的几个苦说的比较透彻
评分很不错,能通过几个比喻将人生的几个苦说的比较透彻
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有