"The Beautiful and Damned" is the story of Anthony Patch and his wife, Gloria. Harvard-educated and an aspiring aesthete, Patch is waiting for his inheritance upon his grandfather's death. His reckless marriage to Gloria is fueled by alcohol and is destroyed by greed. The Patches race through a series of alcohol-induced fiascoes -- first in hilarity, and then in despair. "The Beautiful and Damned, " a devastating portrait of the nouveaux riches, New York night life, reckless ambition, and squandered talent, was published in 1922 on the heels of Fitzgerald's first novel. It signaled his maturity as a storyteller and, more important, as a novelist.
菲茨杰拉德(F.Scott Fitzgerald,1896-1940)著名美国小说家。从1920年开始创作,以《人间天堂》一举成名。他的小说生动地反映了20年代“美国梦”的破灭,展示了大萧条时期美国上层社会“荒原时代”的精神面貌。直到1940年去世时,仍在创作作品《最后的大亨》,在他有限的创作生涯里,推出了包括《人间天堂》《了不起的盖茨比》《夜色温柔》等多部长篇小说和150多部短篇小说。
看短篇时一直理解不了别人口中菲茨杰拉德的写作才华,直到我看完了长篇!不由得感叹,这个男人的功力实在是太深厚了。 《漂亮冤家》大部分来自于他自己的生活经历,对于金钱又爱又恨的情感,爱情里激情过后的疲乏感,生活的奢靡,觥筹交错的喧嚣。以安东尼和格洛利亚的爱情和婚...
评分我当然理解标题难搞,可以灵活处理 但这译法把Damned直接从分词的被动意义变成了主动式,意思正好反了不是吗? The beautiful and damned,自然是说他老婆Zelda这只小妖精,Fitzgerald搞不定、放不下,恨得要命又不得不爱,因出此怨语,译成这样,是谁咒谁呢?
评分 评分 评分要说这本小说真正想要揭示什么,我想是拥有高贵灵魂的人可以不工作吧,但前提是必须很有钱,可以尽情享受物质生活,在心情不佳时可以酗酒,对老婆甩脸子,鄙视比自己有钱的朋友,因为他没有为窘迫的处境向金钱表示过崇拜,也没有出卖过自己的灵魂,但是缺钱花的确影响到了安东...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有