加西亞•馬爾剋斯(Gabriel García Márquez)1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始發錶文學作品。六十年代初移居墨西哥。1967年齣版《百年孤獨》。1982年獲諾貝爾文學奬。
世界上有两种小说家,一种致力于反映世界与描摹人生,比如托尔斯泰,而另一种,却凭借一己之力创造了一个世界,比如马尔克斯。 这个世界带着魔幻色彩,充满乱伦与迷醉。但如果这仅仅是一部满足人们对拉丁美洲奇观的猎奇之作,那也太低估了马尔克斯的想象力和洞察力。这本书之...
評分《百年孤独》里最让我揪心的人物是阿玛兰妲。 许多评论者都忽略了这一孤独的“非典型”形象,但是我认为阿玛兰妲是非常有探讨价值的人物。可以说她才是作者那句“布恩蒂亚家族成员的失败,是因为缺乏爱”的最有力诠释。她是如此重要以至于布恩迪亚家族中的两位“天使”------...
評分我对所有事情都有兴趣,所以我经常上当,在一个冷漠的社会里,你的热情在他们眼睛里就是不成熟。他们为面子活,你为兴趣活,你觉得你这样很开心,他们觉得你很无聊;你觉得你很真诚,他们觉得你在标榜自己。所以,我现在即使有兴趣也会装做“平常心”的样子,只是为了满足大多...
評分世界上有两种小说家,一种致力于反映世界与描摹人生,比如托尔斯泰,而另一种,却凭借一己之力创造了一个世界,比如马尔克斯。 这个世界带着魔幻色彩,充满乱伦与迷醉。但如果这仅仅是一部满足人们对拉丁美洲奇观的猎奇之作,那也太低估了马尔克斯的想象力和洞察力。这本书之...
2015.3.22偶遇這本書的開頭。一下子被帶入書的場景裏。不得不嘆其宏大。4星。||有些作品,個人的喜好改變不瞭它們神一般的客觀存在。讀完之後說不上喜不喜歡,但是有一種很痛的感覺。PS:因為作者的過逝。湧現的各種紀念文章讓我對作傢和作品有瞭更多的瞭解。其中關於所讀譯本的一些有趣的事實:這個譯本是西語直譯,最早80年代的兩個譯本之後內容最全麵的。範曄第一次讀的就是這本。
评分眩暈瞭三個月。
评分豆瓣真好,都能找到自己的版本
评分2015.3.22偶遇這本書的開頭。一下子被帶入書的場景裏。不得不嘆其宏大。4星。||有些作品,個人的喜好改變不瞭它們神一般的客觀存在。讀完之後說不上喜不喜歡,但是有一種很痛的感覺。PS:因為作者的過逝。湧現的各種紀念文章讓我對作傢和作品有瞭更多的瞭解。其中關於所讀譯本的一些有趣的事實:這個譯本是西語直譯,最早80年代的兩個譯本之後內容最全麵的。範曄第一次讀的就是這本。
评分尤記那個午後~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有