圖書標籤: 夏目漱石 日本文學 日本 小說 哥兒 文學 外國文學 日本文學
发表于2025-02-22
哥兒 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
哥兒
倫敦塔
玻璃門內
文鳥
十夜夢
實際的日本文學叢書,上海譯文:
1,《哥兒》 夏目漱石
2,《明暗》 夏目漱石
3,《愛情三部麯》 夏目漱石
4,《心.路邊草》 夏目漱石
5,《田園的憂鬱》 佐藤春夫
6,《地獄之花》 永井荷風(含《墨東綺譚》)
7,《春琴抄》 榖崎潤一郎
8,《舞女》 森鷗外
9,《泡影 越前竹偶》 水上勉
10,《斜陽》 太宰治
-------------下麵3種存疑,
11,《細雪》 榖崎潤一郎 (?)
12,《迷路》 有島武郎 (?)
13,《該隱的末裔》 有島武郎 (?)
1992年6月20日
評分《哥兒》的譯者是劉振瀛,後幾篇的譯者是吳樹文。
評分オレ在感覺上應該是個比較格好つける或者說粗魯的自稱;不知道為什麼中文直接用俺這個字總有股揮之不去的純樸鄉土氣息。。不過想到主人公江戸っ子的形象好像也還比較接近(但總覺得哪裏不對估計是這麼覺得的我不對orz)瞅瞭瞅原文,這裏的瑪利亞應該是麥當娜(マドンナ);一開始奇怪原文裏的山嵐為嘛會變成豪豬,原來是同音嗎。。やまあらし
評分是一個奇怪的閤集,收的五篇風格完全不同,夏目漱石真是一個多麵手!哥兒是近代以來流行的“白癡”視角,但有趣的地方還是在於癡與非癡之間,寫得有落語式的風味。倫敦塔是一個莎士比亞讀後感與倫敦遊記的結閤體,讀起來有一點《時間的女兒》的既視感,有日式的特殊敏銳感,但想想還是某種濫調。玻璃門內大概是什麼給雜誌寫的專欄閤集,就還挺好讀的。文鳥是一個謎一樣的養文鳥養死瞭的故事……十夜夢非常有趣,幻想與夢境的故事。
評分~
《哥儿》这部小说是夏目漱石独具风格的一部作品,小说直爽、干脆、利落、幽默,犹如一出精彩的小品,让人读后拍手称快,大呼过瘾。 这部小说最大的成功之处就是塑造了一群特色鲜明、形象生动、个性突出的人物形象,夏目对每个人物外貌描写的着墨并不多,但以取绰号的方式,让读...
評分夹杂在腐米里的白石子 赵松 ———————————————————————————— 被誉为“国民大作家”的夏目漱石,只活了四十九岁,创作期不过十一年,但岩波书店推出的《漱石全集》却多达二十九卷,其创作力之强盛令人不能不叹为天才。他三十八岁才发表首部作品《我是...
評分 評分我是因为《菊与刀》才知道了这本小说,那本书中提到,主人公曾经接受过“豪猪”请的一杯冰水,教务主任赤衣狂和美术老师小丑告诉他“豪猪”在背后唆使学生戏弄他,单纯的哥儿相信了他们的挑拨,因此决定和豪猪摊牌,但是却记起了自己曾经从他那受过的“恩”,在做了几番挣扎...
哥兒 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025