我們都知道,「香格裏拉」一辭相當流行,而事實上,這個辭語的本源正是《失去的地平線》一書。「香格裏拉」是希爾頓心目中的「世外桃源」或「烏扥幫」,然而他又似乎並不那麼虛無飄渺,裡麵的居民在希爾頓的筆下竟是那麼栩栩如生。書中的「藍月」榖是那麼引人遐想,然而裡麵的一切卻是那麼充滿生命力。其實本書最大的特色也許在於它的撲朔迷離氣息,在於它的虛擬真實。
本書所呈現的靈視-願景-也讓有心人留下深刻的印象,如「我們將待在這兒,跟我們的書,我們的音樂,我們的冥思待在一起,保存一個將要消失的時代的脆弱高雅,追求人類在耗盡所有熱情後所需要的智慧」,又如「我們是一艘救生挺,在大風吹襲的海中行駛,可以接納一些湊巧活命的人」
在世紀末的今天,這樣的一處「香格裏拉」也許是一些不甘失落的人所樂於追求的吧?
詹姆士.希爾頓,英國小說傢,劍橋大學齣身,作品風格知性而浪漫,為英國文學的名傢。多部作品拍成電影,皆為風靡一時叫好叫座的名片。後來也寫電影劇本,亦受好評。
香格里拉,一个神秘而诱人的名字,她在何方? 走出深圳罗湖火车站,步履匆匆的旅人会一眼撞见一幢气势逼人的五星级大酒店。香格里拉集团旗下的连锁酒店遍布亚洲大陆,这只是其中一家分店。然而,真正的香格里拉不会出现在酒店中的任何一间客房。 上世纪三十年代,美国总统罗斯...
評分James Hilton的小说《Lost Horizon》还是夏天买来的,到现在才看完。 看完书,一直很不舒服。倒不是那里魂丝牵绕的景色,而是书里面所标榜的西方人的论断。因为看的是原文,不知道中文里面的翻译如何,看完一本书,感觉书的内容头重脚轻,结尾仓促,可能是为了让读者大胆的猜...
評分“我看不出这到底是个什么地方。”他喃喃说着,然后悄声——他不想惊动别人——对马林森耳语道:“看样子你是对的,这飞行员迷失航向了。”飞机上的四个人,开始了各自命运中相同的际遇。飞机即将着陆,布林克罗小姐面对这一场面似乎并不为所动,很平静地整一整帽子,好像家乡...
評分 評分看书之前总会对传说中的这本有无限想象,到头来却发现原来我们只是臆造了一个世界,作者写出来的势必是一个全新的世界。我想,作者去过的地方至少不是我今年去过的香格里拉和稻城亚丁,那里虽然很美,但是已然不闭塞,那里民风依然纯朴,高原红笑脸是旅途中最美的风景...
傳說中的香格裏拉:神秘,神奇,時間也因留戀而緩緩逝去~~
评分讀完我曾相信它的存在。
评分消失的地平綫
评分颱灣齣版的的,看著好費勁,
评分他者視角在敘述一個自身文化外的傳說、世外的烏托邦,第三世界民眾有被冒犯的感覺(?),當然也是一種暢想。小時候嫌棄這本書太薄瞭,現在看不可思議,在香格裏拉的日子感覺什麼也沒做,卻還瞭佔用這本書2/3以上的描述?讀者的時間也被流逝掉瞭?XD 但作為小說還是滿有趣的,結尾停在一個很美的地方。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有