《好兵帅克》(全译本)以一个普通的捷克士兵帅克在第一次世界大战中的经历为情节线索,深刻揭露了奥匈帝国统治者的凶恶专横及其军队的腐败堕落。对于帝国主义军队对人民的奸淫抢劫,官兵之间欺上压下的荒唐关系,他们对俘虏的禽兽般的凶残,以及各级军官的愚蠢、贪婪,小说都作了淋漓尽致的描写。书中主人翁帅克是个绝妙的讽刺典型,作家通过这个引人发笑的人物的“笑”,表示出自己对敌人的恨和对人民的爱。很多进步评论家都把帅克比作塞万提斯笔下的唐吉诃德。
哈谢克的《好兵帅克》被译成包括中文在内的近30种文字,受到世界各国人民的喜爱。
这是一部成年人的书。至少我自己这样认为,因为小时候,是理解不了一个胖子如此头脑简单的傻笑的。 乍一看去,“帅克式”的幽默并不像好些中国喜剧人物那样让你不禁捧腹,你会觉得这本书没有评论中写的那样简单易读,它并不能让你的阅读从头到尾都充满大笑。捷克民族的幽...
评分翻译者的功力非同一般,不禁让人想起王小波说的“最好的中文写作者都去搞翻译了(大意)”。个人以为萧乾的版本稍逊星灿。 好兵帅克是我的两本“枕边书”之一,另一本是《红楼梦》。萧乾翻译的简写本放在卫生间里。 《好兵帅克》有点像《一千零一夜》,都是无数篇短篇小说的集...
评分我知道,或许庶民的胜利只是民众的一厢情愿,或许笑声终究不足以抚平伤痛,但恐惧无疑才是真正的恐怖主义,恐惧让我们无法迈出新的脚步,邪恶也存在于对邪恶的窥视当中,是人性中的一部分。 比起伤痕文学背后的恸哭鬼(当然揭露伤疤也有其必要性),哈谢克们的姿态虽然天真,但...
评分这是一部成年人的书。至少我自己这样认为,因为小时候,是理解不了一个胖子如此头脑简单的傻笑的。 乍一看去,“帅克式”的幽默并不像好些中国喜剧人物那样让你不禁捧腹,你会觉得这本书没有评论中写的那样简单易读,它并不能让你的阅读从头到尾都充满大笑。捷克民族的幽...
评分这是唯一一本我百看不厌的小说,它在我的阅读史上连接着之前的郑渊洁和之后的王小波。从某种意义上讲,他们是相似的。 最早我看的是译林出版社的萧乾译本,那是从英国企鹅丛书翻译过来的。萧先生翻译的还行,不过他依据的原书也只是英文的节译本,只占捷克文原著全部篇...
读不进去,但是李鸡鸡读得进去,读完以后还要学帅克张口就乱扯蛋,不开心:(
评分止不住地捧腹 大智若愚的帅克把他的战友们上司们耍得团团转
评分一提到捷克,首先想到的是那只拿着小铲子,经常发出咯咯笑声的小鼹鼠。《好兵帅克》是我看过的第二个捷克作品,不想帅克也是如同小鼹鼠一样的角色,善良、单纯、友好、欢乐。只是他的故事背景不是美丽的野外或公园,和他生活在一起的不是小鸟、小青蛙、小老鼠、小刺猬这样可爱的小伙伴们。小说对我来说太琐碎了点儿,我看了一大半没看完。不过好像作者也没写完。
评分好多啊……700页。我读得很挣扎。
评分傻傻的帅克,肮脏的军队.........
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有