在线阅读本书
Wuthering Heights: A Kaplan SAT Score-Raising Classic features: *The complete tale of the classic novel, Wuthering Heights *More than 700 vocabulary words frequently tested on the SAT highlighted throughout the text *Definitions for each highlighted word on the facing page *A pronunciation guide *An index for easy reference
伍尔夫在提到艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》时说,促使艾米莉·勃朗特创作的冲动不是她自身的痛苦和伤害,在读完《呼啸山庄》,我难于相信她这种说法。小说中那种痛彻心扉的激情,如果不是有过个人体验,凭一个人的想象力几乎是不可能达到的。 一位好心的绅士从街头引回一个...
评分1 、《呼啸山庄》与新派武侠 由于诸多杂事的牵扯,这部书竟断续花费了几个月时间才得以读毕。合上最后一页,凝神回味,心中首先浮起的是一种奇异之感:那就是它在某些方面有点近似(当然绝非等同于)早些时候读过的“新派”武侠小说。 并非有意随俗哗众以吸引视听——前些年,...
评分1 、《呼啸山庄》与新派武侠 由于诸多杂事的牵扯,这部书竟断续花费了几个月时间才得以读毕。合上最后一页,凝神回味,心中首先浮起的是一种奇异之感:那就是它在某些方面有点近似(当然绝非等同于)早些时候读过的“新派”武侠小说。 并非有意随俗哗众以吸引视听——前些年,...
评分 评分2010.7.28 A strange thing happened when I was reading this book. Obviously, the writing itself was powerful and the book, a page turner. But as I was reading it, I never thought of those characters to be real. Neither could I relate to them, nor did I a...
终于把这本读完了,因为是第一本英文classic,挑了一本带生词注解的。 然而,发现我不认识的单词并不是那么多,但合在一起就不知道人家在说什么……只能说是囫囵吞枣地看完了,好多没看懂。后期因为补了中文译本,就看得更加囫囵吞枣了。希望五年十年以后看,会比现在好得多。
评分排版不错。。。但是实在是读不下去
评分终于把这本读完了,因为是第一本英文classic,挑了一本带生词注解的。 然而,发现我不认识的单词并不是那么多,但合在一起就不知道人家在说什么……只能说是囫囵吞枣地看完了,好多没看懂。后期因为补了中文译本,就看得更加囫囵吞枣了。希望五年十年以后看,会比现在好得多。
评分终于把这本读完了,因为是第一本英文classic,挑了一本带生词注解的。 然而,发现我不认识的单词并不是那么多,但合在一起就不知道人家在说什么……只能说是囫囵吞枣地看完了,好多没看懂。后期因为补了中文译本,就看得更加囫囵吞枣了。希望五年十年以后看,会比现在好得多。
评分排版不错。。。但是实在是读不下去
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有