The Divine Comedy

The Divine Comedy pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Oxford University Press, USA
作者:Dante Alighieri
出品人:
頁數:432
译者:John D. Sinclair
出版時間:1961-12-31
價格:USD 19.99
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780195004120
叢書系列:
圖書標籤:
  • Dante
  • JohnD.Sinclair
  • 詩歌
  • 意大利
  • 宗教
  • 外國文學
  • 外國文學
  • Virgil
  • 文學
  • 經典
  • 意大利
  • 詩歌
  • 宗教
  • 冒險
  • 史詩
  • 中世紀
  • 虛構
  • 哲學
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

This splendid verse translation by Allen Mandelbaum provides an entirely fresh experience of Dante's great poem of penance and hope. As Dante ascends the Mount of Purgatory toward the Earthly Paradise and his beloved Beatrice, through "that second kingdom in which the human soul is cleansed of sin, " all the passion and suffering, poetry and philosophy are rendered with the immediacy of a poet of our own age. With extensive notes and commentary prepared especially for this edition. "The English Dante of choice."--Hugh Kenner. "Exactly what we have waited for these years, a Dante with clarity, eloquence, terror, and profoundly moving depths."--Robert Fagles, Princeton University. "Tough and supple, tender and violent . . . vigorous, vernacular . . . Mandelbaum's Dante will stand high among modern translations."-- "The Christian Science Monitor"

《塵世之光》 這是一個關於救贖、犧牲與堅韌的故事。 在遙遠的維裏迪亞王國,曾經繁榮昌盛,如今卻籠罩在黑暗的陰影之下。古老的預言低語著,隻有當“晨曦之星”重現,纔能驅散籠罩在這片土地的永恒黃昏。然而,沒人確切知道“晨曦之星”究竟是何物,是傳說中的神器,還是潛藏在某位凡人心中的希望之光。 故事的主人公,艾莉亞,是一位年輕的農傢女,過著平靜而辛勞的生活。她的雙手沾滿泥土,卻擁有一顆比任何人都純淨善良的心。當一股來自未知地域的邪惡力量開始侵蝕王國,生靈塗炭,她的傢園也未能幸免。她的親人被捲入這場浩劫,生死未蔔。 絕望之中,艾莉亞偶然獲得瞭一枚古老的符文,這枚符文散發著微弱卻溫暖的光芒,據說是先祖留下的指引。她相信,這枚符文或許是她尋找親人,甚至是拯救這片土地的唯一希望。於是,她踏上瞭艱辛的旅程。 她穿越險峻的山脈,跋涉過荒蕪的平原,避開隱藏在陰影中的掠食者。旅途中,她遇到瞭形形色色的人。有經驗豐富卻心懷鬼胎的商人,有身懷絕技卻沉默寡言的傭兵,也有被邪惡力量奴役卻仍懷揣一絲善念的迷失者。艾莉亞用她的真誠和善良,逐漸贏得瞭一些人的信任,也曾被欺騙和背叛。 她結識瞭一位名叫卡爾的神秘吟遊詩人。卡爾見多識廣,他的歌聲能夠撫慰心靈,他的智慧能夠點撥迷津。他似乎知道關於“晨曦之星”的很多事情,卻總是語焉不詳,讓艾莉亞既依賴又睏惑。卡爾的歌謠中,常常流淌著對失去的光明的懷念,以及對未來一絲渺茫的期盼。 在一次冒險中,艾莉亞遭遇瞭一位被詛咒的騎士。這位騎士曾經是王國的守護者,如今卻被邪惡的力量摺磨,形態扭麯,性情殘暴。艾莉亞沒有選擇退縮,而是用她微弱的光芒試圖驅散他心中的黑暗。最終,她用自己的勇氣和犧牲,幫助騎士找迴瞭一絲殘存的理智,為她指引瞭前進的方嚮,但也付齣瞭沉重的代價。 她還遇到瞭居住在古老森林深處的智者。這位智者飽經滄桑,他的話語如流水般平靜,卻蘊含著深刻的哲理。他告訴艾莉亞,“晨曦之星”並非外物,而是存在於每一個敢於對抗黑暗、堅持善良的人心中。真正的力量,源於內心的光明,以及為瞭他人而願意付齣的勇氣。 隨著旅程的深入,艾莉亞發現,那股邪惡力量的源頭,並非來自某個遙遠的國度,而是潛藏在王國統治者心中日益膨脹的貪婪與恐懼。他們為瞭維護自己的權力和私欲,不惜犧牲無數生靈,並試圖用謊言和恐嚇來麻痹人民。 在旅程的最後,艾莉亞終於抵達瞭王國的心髒地帶,那裏曾經是權力與榮耀的象徵,如今卻被腐朽和絕望所籠罩。她沒有強大的軍隊,也沒有傳說中的神器,她所擁有的,隻有那一枚符文,一顆不屈的靈魂,以及在旅途中逐漸覺醒的、來自內心深處的光芒。 她用自己的聲音,講述著她所經曆的一切,揭露瞭統治者的謊言,喚醒瞭那些被濛蔽的雙眼。她的聲音如同劃破黑暗的第一縷陽光,雖然微弱,卻帶著希望的力量,感染著在場的所有人。 《塵世之光》講述的,不是一場史詩般的徵戰,而是凡人麵對絕境時,內心的掙紮與選擇。是關於愛,關於失去,關於希望,以及關於即使身處最深的黑暗,也依然能夠尋找並點燃屬於自己光明的力量。它教會我們,真正的英雄,往往不是那些擁有超凡能力的人,而是那些在平凡生活中,用善良和勇氣,照亮自己,也照亮他人的人。

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

因为出了修订本,所以我按这个新版本翻看了《地狱篇》前几章注释的情况,似乎并无改进。 首先,从英译本翻译的注释确实很有参考价值,由于研究水平的明显差距,英译者的注释比目前其它汉译本译者自己的注释要深刻,关注到很多西方学者的成果。但对全部翻译的注释(占了近一半...  

評分

評分

女子之不幸有诸种,其中一项肯定是但丁的妻子。但丁夫人之不幸有甚于托尔斯泰夫人和陀思妥耶夫斯基夫人,甚至更不幸于莎士比亚夫人,尽管莎夫人在万贯家财的莎翁死后只得到一张“次好的床”。虽然有人追究说根据当时英国风俗,“次好的床”是最贵重的礼物,然而莎翁对其夫...  

評分

朱维基、田德望及国内第一部神曲全译本的王维克三位译者及版本情况分析对比:(个人推荐田德望版本,朱维基版本过早,从名词翻译和一些句式来看不太理想。) (分析内容来自网络,仅供自行参考) 《神曲》的第一个中文全译本出自一位数学家之手。1934年10月,数学和物理学家王...  

評分

用戶評價

评分

坦白說,閱讀體驗是挑戰與迴報並存的過程。我必須承認,在某些篇章中,我感到極度的睏惑和疲憊。作者頻繁引用的古典文獻、晦澀難懂的神學體係,以及對於特定曆史人物的假定性審判,對於一個沒有神學背景的現代讀者來說,構成瞭不小的知識障礙。我不得不頻繁地查閱注釋和背景資料,這幾次中斷確實打亂瞭閱讀的沉浸感。這就像攀登一座陡峭的山峰,需要大量的準備工作和體力支撐。但是,那種一旦剋服瞭障礙,視野豁然開朗的瞬間,又是無與倫比的滿足。尤其是當那些看似零散的引文和典故突然在後來的情節中串聯起來,揭示齣更深層的意圖時,你會體驗到一種智力上的狂喜。這本書不是用來“消遣”的,它是一種“智力運動”,它要求讀者主動參與到文本的建構中去,用自己的知識和理解力去填補那些空白,最終達成一種共創的體驗。

评分

從純粹的敘事技巧角度來看,這本書的巧妙之處在於它如何平衡瞭“寓言”與“現實”。它構建瞭一個完全超驗的疆域,但其核心卻緊緊扣閤著作者所處的時代背景和社會病竈。那些被懲罰的靈魂,很多都能讓人清晰地聯想到佛羅倫薩乃至整個意大利半島上的政治對手、腐敗的神職人員,以及那些被世俗欲望濛蔽的權貴。這種將道德審判與政治清算融為一體的手法,使得作品擁有瞭超越神學探討的現實穿透力。它像一麵巨大的棱鏡,摺射齣中世紀晚期歐洲社會復雜的權力結構和道德淪喪的現實。然而,作者的處理方式是極其高明的,他沒有陷入單純的政治檄文,而是將這些人物置於永恒的框架之下,通過神聖的律法來裁決,這大大提升瞭批判的份量和普適性。每一次的邂逅,都不僅僅是與一個虛構人物的對話,更是與一種特定人性缺陷或時代精神的對峙。這種雙重敘事綫索——靈性上升與世俗批判——是作品持久生命力的關鍵所在。

评分

這本書的語言魅力,簡直是文學煉金術的典範。我讀的是一個權威的英譯本,即便隔著翻譯的屏障,那種強烈的音律感和節奏感依然穿透紙麵直抵人心。作者似乎掌握瞭一種特殊的韻律,使得他描述的景象,無論是地獄的深淵還是天堂的輝煌,都具有一種令人目眩神迷的畫麵感。我發現自己會不自覺地大聲朗讀某些段落,僅僅是為瞭體會那些古老詞匯組閤在一起時産生的衝擊力。它不是那種現代小說裏追求的簡潔流暢,而是充滿瞭中古時代的莊重和華麗,每一個形容詞的選用都顯得擲地有聲,每一個比喻都精準地命中瞭要害。特彆是那些對痛苦和狂喜的描寫,它們被賦予瞭一種近乎幾何學的精確性,使得抽象的情感體驗變得有形、可感。這種語言的密度和張力,迫使你慢下來,去品味每一個詞語背後的文化重量和曆史迴響。讀完之後,你感覺自己的詞匯量和對語言的敏感度都提升瞭一個層次,仿佛被賦予瞭另一種觀察世界的新視角,一種被聲音和意義充滿的世界。

评分

這部作品的敘事結構之宏大,簡直令人嘆為觀止。它不僅僅是一場個人的朝聖之旅,更像是對人類精神睏境與終極救贖可能性的史詩般探索。作者以一種近乎建築師般的精準度,構建瞭一個層層遞進、邏輯嚴密的宇宙觀。從開篇迷失於那片幽暗的森林,到最終凝視神聖光芒的體驗,每一步都充滿瞭象徵意義和哲學思辨。閱讀過程中,我常常需要停下來,去消化那些紛繁復雜的曆史典故、神學論證以及對當時社會弊病的尖銳諷刺。那種感覺就像是走在一條鋪滿珍奇寶石的羊腸小道上,每塊石頭都閃爍著智慧的光芒,但你必須集中全部注意力,否則就會迷失方嚮。作者對“罪”與“罰”的描繪,尤其是在某些特定層次的刻畫上,其想象力的狂野和細節的無可挑剔,讓人既感到震撼又略帶不安。這絕非是輕鬆的讀物,它要求讀者投入心力,去理解其深層的道德坐標和宇宙秩序,但一旦跨越瞭初始的門檻,隨之而來的精神洗禮是任何其他文學作品都難以比擬的。我尤其欣賞他如何巧妙地將個人情感的掙紮融入到宏大的宗教框架中,使得這段旅程既是超凡入聖的,又是無比貼近人性的。

评分

這部作品的魅力,很大程度上源於它對“愛”這一主題的終極闡釋。很多人可能隻記住瞭地獄的可怖,但真正支撐起整個結構並最終引領主角走嚮高峰的,是對“至高之善”的追求,是那股驅動宇宙萬物的無形力量。在越過煉獄的諸多考驗,進入天堂的最後階段時,敘事風格發生瞭根本性的轉變。那不再是尖銳的諷刺或嚴酷的審判,而是一種逐漸融入和諧的寜靜感。作者筆下的“愛”,並非僅僅是人世間的浪漫情愫,而是一種宇宙層麵的、具有創造力和整閤性的力量。最終的頓悟,那種“我的意誌和欲望,此刻都與那偉大的動力契閤一緻”的感受,是作者為讀者設下的最高奬賞。它提供瞭一種超越個人得失、超越曆史局限的安寜感,讓人相信,無論塵世如何混亂,背後存在著一種永恒的、完美的秩序和嚮善的趨勢。這種深沉而廣闊的希望,是這本書給予我最寶貴、最持久的慰藉。

评分

“Singleton和Hollander都抄過的譯文”這個宣傳語怎麼樣【。隻有最基本的注釋,每章後有樸素的串講(引用很多前輩意大利學者的解讀)。確實很適閤教學

评分

散文譯本,commentary很有幫助

评分

散文譯本,commentary很有幫助

评分

“Singleton和Hollander都抄過的譯文”這個宣傳語怎麼樣【。隻有最基本的注釋,每章後有樸素的串講(引用很多前輩意大利學者的解讀)。確實很適閤教學

评分

“Singleton和Hollander都抄過的譯文”這個宣傳語怎麼樣【。隻有最基本的注釋,每章後有樸素的串講(引用很多前輩意大利學者的解讀)。確實很適閤教學

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有