When Fathers and Sons was first published in Russia, in 1862, it was met with a blaze of controversy about where Turgenev stood in relation to his account of generational misunderstanding. Was he criticizing the worldview of the conservative aesthete, Pavel Kirsanov, and the older generation, or that of the radical, cerebral medical student, Evgenii Bazarov, representing the younger one? The critic Dmitrii Pisarev wrote at the time that the novel "stirs the mind . . . because everything is permeated with the most complete and most touching sincerity." N. N. Strakhov, a close friend of Tolstoy and Dostoevsky, praised its "profound vitality." It is this profound vitality in Turgenev's characters that carry his novel of ideas to its rightful place as a work of art and as one of the classics of Russian Literature.
看完这书好久了,和《洛丽塔》算是姊妹篇吧,只是角色性别互换而已。说是谁对谁错也难说,只是违背了伦理道德。一般违背伦理道德的也不会长久,马和驴交配出了骡,这可累惨了小骡子,不能传宗接代,倒是想知道可怜的小骡子们有没有X生活呢?
评分这本书主要是两个主义的争论,语言太深奥渺远,激烈,看得有点迷糊!巴扎罗夫么思想太远,批判精神很强,不过有些孤傲的冷,竟反对浪漫主义!喜欢就喜欢呗,他思想太复杂!我觉得他如果投身于科学一定大有所为,蛮喜欢他的朋友阿尔卡季与他父亲,抛弃俗物,在乡下过上幸福生活...
评分看完这书好久了,和《洛丽塔》算是姊妹篇吧,只是角色性别互换而已。说是谁对谁错也难说,只是违背了伦理道德。一般违背伦理道德的也不会长久,马和驴交配出了骡,这可累惨了小骡子,不能传宗接代,倒是想知道可怜的小骡子们有没有X生活呢?
评分标题的父与子应该理解为两代人,巴扎罗夫做为新一代的俄罗斯进步人士,已经出现在俄罗斯大地,甚至已经开始行动起来。而老一代的贵族们,已经沦为庸俗萎靡的人,在巴扎罗夫等人面前已经疲态尽露。 这里的巴扎罗夫甚至都不是贵族,文中说其是“虚无主义”者,倒不如说他是个不轻...
评分看完这书好久了,和《洛丽塔》算是姊妹篇吧,只是角色性别互换而已。说是谁对谁错也难说,只是违背了伦理道德。一般违背伦理道德的也不会长久,马和驴交配出了骡,这可累惨了小骡子,不能传宗接代,倒是想知道可怜的小骡子们有没有X生活呢?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有