People around the world are confused and concerned. Is it a sign of strength or of weakness that the US has suddenly shifted from a politics of consensus to one of coercion on the world stage? What was really at stake in the war on Iraq? Was it all about oil and, if not, what else was involved? What role has a sagging economy played in pushing the US into foreign adventurism and what difference does it make that neo-conservatives rather than neo-liberals are now in power? What exactly is the relationship between US militarism abroad and domestic politics? These are the questions taken up in this compelling and original book. Closely argued but clearly written, 'The New Imperialism' builds a conceptual framework to expose the underlying forces at work behind these momentous shifts in US policies and politics. The compulsions behind the projection of US power on the world as a 'new imperialism' are here, for the first time, laid bare for all to see. This new paperback edition contains an Afterword written to coincide with the result of the 2004 American presidential election.
我常常有个困惑,为什么世界上很多空难灾难发生时,都有中国人身陷其中.看了哈维这本书,我似乎有了一个答案. 我还有一个困惑,现在不都是"文化霸权"了吗?为什么还有那么多国家要发动战争,搞点可乐汉堡什么的不就可以殖民过去了吗?看了哈维这本书,我似乎也有了一个答案. 马克思说,...
评分我常常有个困惑,为什么世界上很多空难灾难发生时,都有中国人身陷其中.看了哈维这本书,我似乎有了一个答案. 我还有一个困惑,现在不都是"文化霸权"了吗?为什么还有那么多国家要发动战争,搞点可乐汉堡什么的不就可以殖民过去了吗?看了哈维这本书,我似乎也有了一个答案. 马克思说,...
评分我常常有个困惑,为什么世界上很多空难灾难发生时,都有中国人身陷其中.看了哈维这本书,我似乎有了一个答案. 我还有一个困惑,现在不都是"文化霸权"了吗?为什么还有那么多国家要发动战争,搞点可乐汉堡什么的不就可以殖民过去了吗?看了哈维这本书,我似乎也有了一个答案. 马克思说,...
评分没别的,就这个问题。 好在新帝国主义入手早。 如今新自由主义简史买不到,好在台湾还能买到。 到底是版权问题,印数问题,还是哈维内容的问题。。。我猜。 比如剥夺性积累的问题,内部殖民问题,新自由主义应用在中国的问题,区域发展不平衡的问题,新左翼定位问题、民族主义...
评分新帝国主义问题研究 摘 要 帝国主义不仅是一套扩张性的国家政策,而且是一个不平等的国际体系。作为国家政策,它指的是一个国家对于其他地区的扩张,目的是通过强制或诱导的手段获得其他地区更多的剩余产品。作为国际体系,它意味着主要的和次一级的强国由于种种历史的和地理...
读完这本书,我最大的感受是,原来世界是如此的 interconnected(相互关联)。我们生活在一个如此紧密的网络之中,任何一个看似孤立的事件,都可能牵扯出全球范围内的复杂联系。作者通过对“新帝国主义”的深入剖析,让我看到了这种联系的另一面:权力与被权力。他揭示了,在全球经济和政治格局中,并非所有国家和个体都处于平等的地位,而是存在着明显的支配与被支配的关系。这种关系,不再是简单的殖民者与被殖民者的二元对立,而是以更加复杂和隐秘的方式存在。例如,国际货币基金组织和世界银行的贷款条件,跨国公司在全球范围内的投资和剥削,甚至是我们使用的智能手机背后所隐藏的资源开采和劳动剥削。作者用大量的证据,向我们展示了这些看似分散的现象,是如何共同构成了“新帝国主义”的体系。这本书让我对“全球化”这个概念,有了更深刻的认识,它不再仅仅是商品和信息的自由流动,而是包含了深刻的权力分配和利益博弈。它促使我去思考,我们作为个体,在这个全球体系中,究竟扮演着怎样的角色?
评分读完这本书,我发现自己对于“权力”的理解,被彻底地颠覆了。以往,我对帝国主义的认知,很大程度上还停留在地理大发现时代,是殖民者带着枪炮和国旗,在遥远的土地上建立统治,强加他们的制度和文化。然而,这本书所描绘的“新帝国主义”,却是一种更加 subtle(微妙)、更加 insidious(阴险)的力量。它不再依赖于直接的军事占领,而是通过金融、贸易、技术标准,甚至是通过信息传播和思想观念,来塑造和控制他国。我惊叹于作者对于这些复杂机制的梳理和揭示。他不仅仅是列举现象,更是深入剖析了其中的逻辑链条,比如如何通过债务陷阱让发展中国家陷入经济依赖,如何通过专利和技术标准来限制竞争对手的发展,又或者如何通过媒体和文化产品输出,潜移默化地改变人们的价值观和消费习惯。这种“软实力”的运用,远比硬性的武力征服更加难以察觉,也更加难以抵御。我开始反思,我们生活中所接触到的很多事物,比如我们使用的电子产品、我们所看的电影、我们所关注的新闻,它们是否在不经意间,也承载着某种“帝国主义”的印记?这本书让我感到一种前所未有的警醒,它逼迫我走出舒适区,去质疑那些看似理所当然的事物,去审视那些隐藏在日常之下的权力关系。它是一本让你思考,而不是仅仅让你知道的书。
评分这本书的语言风格,对我而言是一种独特的体验。它并非是那种枯燥乏味的学术论文,而是充满了一种记者般的敏锐和洞察力,同时又具备了学者般的严谨和深度。作者在叙述时,总能够精准地抓住问题的核心,用生动形象的语言,将复杂的概念解释清楚。他不会回避那些敏感和争议性的议题,而是用一种直面现实的态度,去揭示那些不为人知的真相。我常常会被他的某些观点所震撼,也会被他的某个比喻所启发。他似乎有一种能力,能够将那些遥远而抽象的国际政治经济学,翻译成我们普通人也能够理解的语言,但同时又不会牺牲其学术的严谨性。我感觉自己像是跟随一位经验丰富的向导,在陌生的丛林中穿行,他为我拨开迷雾,指出前方的危险,也为我指引方向。阅读这本书,就像是在进行一场酣畅淋漓的思想辩论,而作者则是那位最能理解我的想法,并且也最有能力挑战我的想法的对手。这种互动式的阅读体验,让我感到既有挑战性,又充满乐趣。
评分阅读这本书的过程,对我来说是一次漫长而深刻的自我对话。它不断地挑战我既有的认知,也促使我去审视自己在这个全球化时代中的位置。我常常在想,作为生活在某个特定经济体中的个体,我是否也是“新帝国主义”的受益者?我的消费习惯,我的工作选择,我所接受的教育,它们是否都或多或少地受到了某种看不见的力量的影响?这本书并没有直接给我答案,但它提供了一个思考的框架,一个分析的工具。我开始留意那些在新闻中被描绘成“援助”的项目,开始审视那些在国际舞台上被高声赞扬的“自由贸易”协议,开始思考那些在社交媒体上被广泛传播的“普世价值”,它们是否真的如其所是?作者以一种近乎冷峻的视角,解构了许多我们习以为常的全球秩序。他让我明白,所谓的“全球化”,并非是所有人都能平等受益的普惠性过程,而往往是力量更强的国家和资本,通过各种手段,将自身的影响力投射到全球,并从中攫取利益的过程。这种认识,虽然有些令人沮丧,但却也是一种清醒。它让我不再盲目地相信那些被精心包装的叙事,而是能够更具批判性地去理解这个世界。
评分这本书对我来说,是一种“启蒙”。它让我开始用一种全新的视角去审视我所处的现实世界。在我读这本书之前,我对国际政治和经济的理解,很大程度上还停留在国家主权、国际合作等相对宏大的概念上。而这本书,则将我带入了那些更微观、更具操作性的层面,让我看到了权力是如何在这些层面运作,并最终影响着全球的格局。作者并没有直接给出“如何反抗”的答案,但他提供了一种“如何理解”的工具。他让我明白,很多我们认为是“自然发展”的现象,其实是人为构建的结果,并且这种构建,往往是为了特定的利益集团服务的。这种认识,虽然可能让人感到有些无奈,但却是一种宝贵的清醒。它让我不再被动地接受世界的现状,而是能够更主动地去分析和质疑。我开始留意那些被媒体忽略的角落,开始关注那些在国际新闻中被边缘化的声音。这本书,让我对这个世界,多了一份戒备,也多了一份洞察。它让我明白,我们身处的世界,远比我们想象的要复杂得多,也黑暗得多,但同时,也正是因为有了这样的书,我们才有可能看清它。
评分这本书的叙事方式,对我来说是一种极大的挑战,同时也是一种巨大的收获。作者并没有采用平铺直叙的方式,而是通过层层递进的论证,一步步地引导读者进入他的思考逻辑。他常常会抛出一个问题,然后通过一系列的史实和分析,来回答这个问题,但同时,又会引出新的问题。这种“问题导向”的叙事,让我始终保持着高度的注意力,也让我不断地主动思考。我感觉自己不是在被动地接受信息,而是在和作者一起进行一场智力探险。他为我设定了探索的地图,而我则需要自己去发掘地图上的每一个角落。我尤其欣赏的是,作者在处理复杂概念时,总能够运用恰当的比喻和类比,将抽象的理论形象化,让读者更容易理解。例如,他用“债务陷阱”来形容某些国家的经济困境,用“文化殖民”来描述某些文化产品的输出。这些生动的比喻,让我能够迅速地抓住核心思想,并将其内化。阅读这本书,就像是在进行一场艰苦但又充满回报的攀登,每一次理解的突破,都让我感到无比的满足。
评分这本书的论证过程,对我来说是一场智力上的盛宴。作者在其中展现出的学术功底,以及他对于大量史料和数据的驾驭能力,令人印象深刻。他并没有仅仅停留在理论层面,而是通过丰富的案例研究,将抽象的概念具象化,让读者能够清晰地看到“新帝国主义”是如何在现实世界中运作的。从某个国家的经济援助项目,到某项国际贸易协定的制定,再到某项新兴技术的全球推广,作者都能够抽丝剥茧,揭示其中潜在的权力博弈和利益交换。我尤其欣赏的是,作者在处理这些复杂问题时,并没有陷入非黑即白的简单化叙事。他承认,这些“新帝国主义”的行为,有时也会带来一些客观上的益处,比如基础设施的改善,技术的发展等等。然而,他同时又深刻地指出,这些益处往往伴随着巨大的代价,并且其最终目的,是为了巩固和扩张某种核心地带的利益。这种 nuanced(细致入微)的分析,使得整本书的观点更加具有说服力,也更加发人深省。我感觉自己仿佛置身于一个巨大的棋盘前,而作者则是一位高明的棋手,他为我解读着每一个棋子的移动,以及每一步背后的深层含义。这本书不仅给我带来了知识,更重要的是,它提升了我分析和判断复杂社会现象的能力。
评分这本书最让我印象深刻的,是它所展现出的历史的连续性。尽管作者反复强调“新”帝国主义的特征,但他并没有割裂它与旧日帝国主义的联系。相反,他巧妙地将二者编织在一起,展现出一种历史的演进和变异。旧日的帝国主义,以其粗暴和直接著称,而“新”帝国主义则更加注重策略和技巧。但其核心逻辑,却似乎从未改变:即通过某种方式,将外部资源和市场纳入自身体系,以维持和扩张核心地带的繁荣。作者通过对历史进程的梳理,让我看到了这种逻辑是如何一步步演化,并适应不同的时代背景的。例如,从殖民地的直接掠夺,到通过倾销和债务控制,再到如今通过金融市场和技术主导。这种演进,并非是简单的线性发展,而是充满了曲折和反复,但也正是这种韧性,使得帝国主义的幽灵,在历史的长河中,从未真正消失。我感觉自己像是站在一个高坡上,俯瞰着历史的河流,而作者则为我指出了其中几条看似不起眼,却又暗流涌动的支流,它们最终汇聚成了我们今天所见的宏大图景。这本书让我对历史的理解,不再是孤立的事件堆砌,而是具有了更强的整体性和动态性。
评分这本书对我来说,与其说是一本关于“帝国主义”的书,不如说是一本关于“权力”的书。它让我深刻地认识到,“权力”的形态是如此的多样,以及它是如何地渗透到我们生活的方方面面。作者以“新帝国主义”为切入点,但实际上,他探讨的是一种更普遍的,关于支配与被支配的权力关系。他揭示了,无论是经济上的控制,还是文化上的同化,亦或是政治上的操纵,都构成了某种形式的“帝国主义”。我开始反思,在我们日常生活中,是否存在着各种各样的“小帝国主义”?例如,在职场中,上级对下级的权力;在家庭中,某些成员对其他成员的影响力;甚至是在社交媒体上,某些热门话题对大众舆论的塑造。这本书并没有直接讨论这些“微观”的权力运作,但它提供了一个宏观的视角,让我能够用一种更具批判性的眼光去审视我身边的各种关系。它让我明白,权力并非总是以赤裸裸的暴力形式出现,更多时候,它以一种更加隐蔽、更加精妙的方式发挥作用。这本书,让我对“权力”这个概念,有了前所未有的深刻认识,也让我对如何在这种权力格局中保持清醒和独立,有了更多的思考。
评分这本书,在我拿到它之前,光是封面设计就吸引了我。那种沉静却又带着某种历史厚重感的字体,以及淡淡的、略显褪色的背景,仿佛在诉说着一段被遗忘的,或是被刻意掩盖的宏大叙事。我一直对“帝国主义”这个概念深感兴趣,它在我脑海中勾勒出的画面总是宏大而复杂,充斥着权谋、扩张、冲突,以及随之而来的文化冲击与社会变革。而“新”这个字眼,更是让我产生了一种强烈的求知欲。它预示着这本书并非简单地重复那些早已烂熟于心的十九世纪欧洲列强瓜分世界的旧史,而是要探讨一种更隐秘、更具现代性的,或许也更令人不安的帝国主义形式。我迫切地想知道,作者是如何定义这个“新”的,它与旧日的帝国主义有何异同?它是否依然是国家力量的直接体现,还是已经演变成了一种更深层次的经济、文化、甚至意识形态的渗透?我猜测,书中可能不会止步于历史事件的罗列,而是会深入分析其背后的驱动力,比如全球资本主义的逻辑、技术进步的影响、国际政治格局的变化,甚至是某些深层的人类欲望和心理因素。这本书的篇幅看上去也相当可观,这让我对作者能够提供的深度和广度充满了期待。我希望它能提供给我一种全新的视角,让我能够重新审视当今世界的许多现象,例如跨国公司的影响力、国际援助的背后逻辑、全球化带来的不平等,甚至是文化产品输出的意识形态意图。我期待作者能够用清晰的逻辑、扎实的证据,以及富有洞察力的分析,为我构建起一个关于“新帝国主义”的完整图景,让我能够站在一个更高的维度去理解这个复杂的世界。
评分有两个哈维存在于知识界,一个是博学的、睿智的、有好奇心和洞察力的 (1989, 1996, 2009),另一个则是好斗的、雄辩的、深具政治野心但视野狭隘的,比如这本,再比如2012和2014那两本。我还是更喜欢前一个他。
评分这就去读汉娜的帝国主义。这书该出个新版了,毕竟现在奥黑都快结束了
评分有两个哈维存在于知识界,一个是博学的、睿智的、有好奇心和洞察力的 (1989, 1996, 2009),另一个则是好斗的、雄辩的、深具政治野心但视野狭隘的,比如这本,再比如2012和2014那两本。我还是更喜欢前一个他。
评分这就去读汉娜的帝国主义。这书该出个新版了,毕竟现在奥黑都快结束了
评分这就去读汉娜的帝国主义。这书该出个新版了,毕竟现在奥黑都快结束了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有