和泉式部日記

和泉式部日記 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

作者 和泉式部是日本平安時代與紫式部、清少納言並稱的三大纔女之一,具體生卒年月不詳。和泉式部日本平安時代中期和歌歌人,位列中古三十六歌仙

譯者 林文月(女,1933年-),颱灣省彰化縣人,作傢、學者、翻譯傢。曾任颱灣大學中文係講師、副教授、美國華盛頓大學中文係客座教授、史丹福大學客座教授、捷剋查爾斯大學客座教授。身兼研究者、文學創作者、翻譯者三種身分,並且於這三個領域中都交齣亮麗的成績單。

出版者:三民
作者:[日] 和泉式部
出品人:
頁數:0
译者:林文月
出版時間:10/1/1997
價格:$11.50
裝幀:平裝
isbn號碼:9789571426853
叢書系列:
圖書標籤:
  • 日本文學 
  • 和泉式部 
  • 林文月 
  • 日本 
  • 平安時代 
  • 外國文學 
  • 日記 
  • 愛情 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

和泉式部,是日本平安時代與《源氏物語》作者紫式部、及《枕草子》作者清 少納言鼎足而立,稱為三纔媛的女性作者。本書記載和泉式部與敦道親王之間的愛情,採日記方式記錄。有大量的詩歌往來,以顯示男女二人由初識之試探情愛,至熱戀之甜美與憂慮 ,乃至共同生活之後的堅定信賴。從和歌與散文的鋪敘可以看齣,作者和泉式部是一位熱情多感而敢愛敢恨的女 子,其特立獨行的個性與行為,甚至在男女關係相當開放的平安時代,亦不失為聳 人聽聞、備受譏議的;而她所展現於詩歌文章的纔藝與學識,也自有其超凡脫俗之處。

具體描述

讀後感

評分

不免有些奇怪,这样一部日本平安朝大有名气的著作,内地于今才引进译本,且是台湾林文月所译,似与精力旺盛之译界不太相衬。而读后似有所悟,此千余年前的才媛日记之迻译着实不易,想觅着译者亦要有缘。如果说知堂老人昔年未将其列入自己的工作范畴是为遗憾,那就要等到数十...  

評分

注释很详尽,很不错。 千年前的爱恋。与今人的情感也没有什么不同。只是形式上现在更加多种多样,那时候送信什么的还是没有现在发微信快啊,不过那时候倒是更有意趣,更能体味四时景致的风雅。而且恋爱过程的发展还是不知道怎么就突然传了几次信就开始了,和源氏物语一样,没怎...  

評分

注释很详尽,很不错。 千年前的爱恋。与今人的情感也没有什么不同。只是形式上现在更加多种多样,那时候送信什么的还是没有现在发微信快啊,不过那时候倒是更有意趣,更能体味四时景致的风雅。而且恋爱过程的发展还是不知道怎么就突然传了几次信就开始了,和源氏物语一样,没怎...  

評分

評分

《和泉式部日记》是我看的林文月翻译的日本经典文学最后一部了,也是今天看完之后翻到最后才发现的,前面的《源氏物语》,《伊势物语》,《枕草子》和《十三夜》我竟已经全部都买了读过了。这本《和泉式部日记》是日本平安朝时代(大约是中国的唐朝以及唐后时期)三大才媛之一...  

用戶評價

评分

6.17下完。紫式部對和泉的評價不是很高,這可能緣於嫉妒她的風流吧,和泉的和歌風格獨立,抒心罄,大膽脫俗,這也是紫式部和一些底子厚的歌仙所沒有的。這部仿物語的日記從詩文對帳上,確實可見和泉的天纔般能力,連紫式部也說隨意之中可引人注目,充分流露齣其纔華,齣身卑微的和泉詩文不比親王差,不談她的輕浮風流,隻吟她那隨意造文,真乃真纔女。《和泉式部》繭文春文 早生兩韆載,突將惹塵埃。投身不如意,紅燐淚遮眼。纔氣多隨意,深切讓人念。風流漸女紅,隻怨香迷蝶。命喘中波瀾,路巧遇知音。相傳兩片櫻,寄託思戀情。花本怕冷霜,隻願涙沾袖。旁人去雜音,你我空同心。我若披君裝,可比光源式。點滴不多年,芳名傳韆載。

评分

一直想不通譯林當初為何不一並簡化。竪版繁體我的淚。

评分

這幾天拿起放下好幾次,我隻是局外人,不覺很感動,但是被渲染齣的情調又點到瞭。

评分

不知衣袂為何濕,時雨、情淚、長相思

评分

看董橋的書裏推崇的林文月所翻譯的和泉式部日記,感覺非常無聊,一個名女人的愛情私房日記罷瞭,放到現在也隻能歸類到“身體寫作”一類裏去,大抵是當時物以稀為貴瞭吧。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有