厄休拉•勒古恩 (Ursula K. Le Guin, 1929— )
美國重要奇幻科幻大師、女性主義文學傢。與J.R.R.托爾金與C.S.劉易斯並稱為“奇幻小說三大傢”。她著有長篇小說20餘部、短篇小說集10本、詩集7本、評論集4本、童書10餘本;並編纂文選,從事翻譯 ,曾用瞭近50年時間研究老子《道德經》並將其翻譯成英文。她的作品深受中國道傢思想的影響,在優美恬淡的敘事風格中,充滿哲思。西洋文學評論傢哈羅德•布魯姆將她列為美國經典作傢之一(《西方正典》),日本作傢村上春樹更對她推崇備至。
她是曆史上第一位兩度獲得雨果星雲雙奬最佳長篇小說的作者,是目前獲得軌跡奬次數最多的作者(21次)。她共獲得4次星雲奬,2次雨果奬,還曾獲美國國傢書捲奬、號角書奬、紐伯瑞奬、世界奇幻奬、小詹姆斯•提普翠奬、卡夫卡奬、普須卡奬等多項重量級奬項,更獲得“美國科幻奇幻作傢協會大師”稱號、《洛杉磯時報》“羅伯特•基爾希終生成就奬”等榮譽。2000年,美國國會圖書館為錶彰她對美國文化的重大貢獻,將她列為“作傢與藝術傢”中的“在世傳奇”。
波土頓全球號角書奬是創立於一九二四年的美國者牌的《號角書》雜誌於一九六七年設立的,它是美國極負盛名的一項兒童文學奬。該奬項每年評選一次,分金奬和銀奬兩種。獲奬作品必須能開拓兒童的想像空間,促使讀者對末知事物的深層思考,充分發揮書籍在人類文化演繹中的號角作用。迄今為止,該奬項的評選已曆三十餘年,獲奬圖書在美國童書界産生瞭廣泛影響。 與《魔戒》齊名的奇幻小說“地海傳奇”係列獲得科幻小說最高奬星雲奬,“地海傳奇”係列第一部《地海巫師》獲得一九六八年波士頓全球號角書奬,並曾長時期占據亞馬遜網絡書店奇幻文學暢銷書榜首位。
这套书最好去看台版,台版翻译的很美,大陆版本嘛.... 惟静默,生言语, 惟黑暗,成光明, 惟死亡,得再生, 鹰扬虚空,灿兮明兮 Only in silence the word, only in dark the light, only in dying life: bright the hawk's flight on the empty sky. 读到这段的时候感激涕...
評分 評分书名取自十九至二十世纪之交英国诗人A.E.Housman的诗集A Shropshire Lad。Shropshire地处英国中西部,朝向大西洋,是英国人口最稀疏,最有原始气息的郡——也是达尔文的故乡。 那个时代,那个地方。一战前的英国,最自信,最乐观的时代;工业革命带来的丰盛,孕育出毕生不用劳...
評分地海系列太赞了。只是中文版读起来不是很爽,地名人名咒语音译成中文实在是累赘,我觉得原本作者编地名人名咒语其实是有些许暗示的,一变成奇怪的音译中文就又没味道、又艰涩。
評分这套书最好去看台版,台版翻译的很美,大陆版本嘛.... 惟静默,生言语, 惟黑暗,成光明, 惟死亡,得再生, 鹰扬虚空,灿兮明兮 Only in silence the word, only in dark the light, only in dying life: bright the hawk's flight on the empty sky. 读到这段的时候感激涕...
(當時隻找到這個版本的來看)書中始終強調的萬物至衡很棒
评分(當時隻找到這個版本的來看)書中始終強調的萬物至衡很棒
评分(當時隻找到這個版本的來看)書中始終強調的萬物至衡很棒
评分(當時隻找到這個版本的來看)書中始終強調的萬物至衡很棒
评分(當時隻找到這個版本的來看)書中始終強調的萬物至衡很棒
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有