伊塔洛·卡爾維諾(1923-1985)是意大利當代最有世界影響的作傢。他在四十年的創作實踐中,不斷探索和創新,力求以最貼切的方法和形式錶現當今的社會和現代人的精神,以及他對人生的感悟和信念。他的作品風格多樣,每一部都達到極高的水準,錶現瞭時代,更超越瞭時代。他於1985年猝然逝世,而與當年的諾貝爾文學奬失之交臂,但他在國際文壇上的影響與日俱增,他的創作日益受到人們的關注。
Mr. Palomar, whose name purposely evokes that of the famous telescope, is a seeker after knowledge, a visionary in a world sublime and ridiculous. Whether contemplating a cheese, a woman's breasts, or a gorilla's behavior, he brings us a vision of a world familiar by consensus, fragmented by the burden of individual perception. Translated by William Weaver. A Helen and Kurt Wolff Book
同样一本书一篇文章,在不同的时候阅读它,竟然会发现不了它的好,觉得这写的什么呀,这些文字怎么这么晦涩难懂,怎么这么乏味无趣。偶然你又拿起了这本书,你惊讶的发现,这是什么文字呀,太捧了,真叫经典。你猛然地就从中领悟到一些什么,尽管这领悟到的什么,你也不一定能...
評分断断续续看了三遍。 第一遍收获是忧愁,想着卡尔维诺到年老时也开始变得忧愁,也开始思考一些扰人思绪的却又无解的问题。不再如我们的祖先那般轻盈了。话题似乎都开始变得沉重和无望。 第二遍开始有些懂得,他一方面作为一个旁观者,一方面深入思考,但他对所有物件却保持着...
評分一个生命,平静的以自身的角度 来观望周围的一切 而这个生命 仅仅是最纯粹的生命而已 所谓的人 所谓的科学 所谓的真理 都不存在 从表象出发 以想象来寻找自己想要的 痴迷的 世界的真相 思索着自己的思索 然后沉迷在空白中 寻找蹦跳的下一个维度。 真实或许就是想象。 帕洛玛...
評分终于又读完一遍《帕洛玛尔》,吃完饭的空隙坐着读几页,晚上睡觉前读几页,就这样很短的故事被我很可悲的读了两个星期。有些懂了有些没懂,有些原本懂了的变得不懂,而有些原本不懂的懂了。扉页介绍他的时候说“1985年夏天准备哈佛讲学时患病。主刀医生表示自己未曾见过任何大...
評分大多数人从来就没有将双脚离开过泥泞和污秽之中,灵魂被沉重的肉身束缚,而肉身又被泥泞焊住,无法腾空,无法飞升。而有少数的人能抓住自己的头发,将自己抽离出来,最起码让自己的一只脚腾空,迈入宇宙和永恒的无限之中(即使宇宙和永恒仍是不可知的)。显然,卡尔维诺是后者...
wildest fascinations of a capricious soul
评分a way of seeing;某些章節令人聯想起《剋羅諾皮奧與法瑪的故事》。。
评分a way of seeing;某些章節令人聯想起《剋羅諾皮奧與法瑪的故事》。。
评分wildest fascinations of a capricious soul
评分a way of seeing;某些章節令人聯想起《剋羅諾皮奧與法瑪的故事》。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有