比爾•布萊森,世界知名的非虛構作傢,1951年齣生於美國艾奧瓦州,曾任職於倫敦《泰晤士報》與《獨立報》,同時也為《紐約時報》、《國傢地理雜誌》等刊物撰文。作品主要包括旅遊類隨筆、幽默獨特的科普作品——比如《萬物簡史》、《母語》等等,橫跨多種領域,皆為非學院派的幽默之作。他的作品詼諧嘲謔的風格堪稱一絕、整體上舉重若輕,能讓普通讀者産生很強的認同感,不失為雅俗共賞的典範,深受讀者喜愛,也獲得很高的評價,每部作品均高踞美、英、加暢銷排行榜前茅。
比爾•布萊森之所以能在二十世紀的旅遊文學中占據一席之地,並成為目前世界公認的最有趣的旅遊文學作傢,是因為他擅長用不同的眼光來看待他所遊曆的世界,他真切地捕捉到瞭一個旅人的內心感受。自然地理、生活情趣、社會時態,布萊森信手拈來無不奇趣,使普通讀者産生很強的認同感。他的尖刻加上他的博學,讓他的文字充滿瞭智慧、機敏和幽默。作為在英國生活瞭二十多年的美國人,他的作品又兼具瞭開朗風趣、絕不怕粗俗的美式調侃和冷峻犀利、一針見血的英式嘲諷。
Like many of his generation, Bill Bryson backpacked across Europe in the early seventies -- in search of enlightenment, beer, and women. Twenty years later he decided to retrace the journey he undertook in the halcyon days of his youth. The result is Neither Here Nor There, an affectionate and riotously funny pilgrimage from the frozen wastes of Scandinavia to the chaotic tumult of Istanbul, with stops along the way in Europe's most diverting and historic locales. Like many of his generation, Bill Bryson backpacked across Europe in the early seventies--in search of enlightenment, beer, and women. Twenty years later he decided to retrace the journey he undertook in the halcyon days of his youth. The result is Neither Here Nor There, an affectionate and riotously funny pilgrimage from the frozen wastes of Scandinavia to the chaotic tumult of Istanbul, with stops along the way in Europe's most diverting and historic locales.
七年前看过的书现在竟然一点印象都没有!真的崩溃。最近在看英文版电子书竟然如新!2013年我还记得去墨尔本的时候手捧他的《走遍烤焦国》.......时光荏苒,一转眼已是六年!而我也为人夫,为人父!很开心!据说这本书是他的抗鼎之作,但是我竟忘得一干二净。很是惭愧!经过六年...
評分喜欢比尔幽默睿智的文笔。我们所期待的旅行是一路都有行人对你微笑的欢乐回忆,但即使是在欧洲这样发达的区域,旅行者仍然时时会碰到傲慢的侍者、鲁莽的司机,以及时刻准备偷你钱包才不管你死活的职业小偷!但是在作者的笔下这些都变得妙趣横生。 我更喜欢这本书的英文名字 Ne...
評分比尔不莱森几乎可以说是我最喜欢的游记作家,全书随处可见令人捧腹的金光闪闪的句子。今天摘抄的时候,我突然想,其实通篇写的都是他对世界的好奇啊,只有被好奇心驱使着去探寻的欲望,才能写下这些让人忍俊不禁的文字。好奇心是很难保持的,在去过一些地方,看过一些风景之后...
評分因为之前很少看书的缘故,现在看着这种外国人的书的中文译本,难免会觉得有点不适应、别扭,所以断断续续,这本书看了两个礼拜才看完。书中作者对自己的旅行见闻经历的描写,有很多有趣,值得回味的地方,也有作者对历史、城市的理性思考,从中也学到一些知识。只是读到后半部...
評分说明:之前没看过Bill Bryson的书,这本《东西莫辩逛欧洲》也只看了第五章“布鲁塞尔”和第六章“比利时”。本文在旧文(指出译者将第一两段中的 “Dutch”都译成了“德语”等问题)基础上进一步比较了原文和中译,提出几点浅见。当然,整体来看,这两篇译文质量实属上乘,行文...
sooooooo interesting..the author is humorous..i like it very much..
评分上周末在去Wien的West Train上,一邊讀一邊努力遏製自己不要笑齣來。或許受Bryson的影響,使得我Wien的感覺少瞭一些迷信。不過不得不說,his words are really acute.
评分去歐洲旅遊的時候可以照樣寫一篇隨筆。
评分幽默種類有點單一,有時候稍帶冒犯性
评分Stereotyping is so much fun :P
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有