杰奎琳·苏珊(Jacqueline Susann),一生富裕,荣宠一身,充满传奇色彩。
作为小说家,她是美国出版界的传奇人物。处女作《纯真告别》(Valley of the Dolls)于1966年出版,先后被翻译成30种语言,累计销售逾三千一百万册。她也是第一位连续三部作品荣登《纽约时报》(New York Times)畅销书排行榜首位的作者。
作为流行传奇,她十八岁时只身闯荡纽约,获得“费城最美小姐”的称号。演艺圈的生活给予苏珊源源不断的灵感,她以生动细腻的语言叙写了最为精彩曲折的故事,每一个在跌宕动人的故事中追寻的人物身上似乎都有她灵魂深处的影子。
作者真诚坦言,再也写不出另一部和《纯真告别》媲美的作品——“我把一生放在故事中,倾尽所有的爱和热情,关于友谊和人生的隐秘和幸福,一生只有一次。”
*与《飘》《杀死一只知更鸟》列吉尼斯全球三大畅销小说
*《时代周刊》《纽约客》《纽约时报》《人物》《名利场》、美国国家公共电台、Bookpage一致推荐“百年好书”!
Its three protagonists--Anne Welles, the uptight-but-full-of-a-strange-yearning New England beauty; Neely O'Hara, the Judy Garland á clef; and Jennifer North, who is sort of the Marilyn Monroe á clef and also sort of the Brigitte Bardot á clef but mainly sort of the least realized character in the book--all spend most of the novel with what they want excruciatingly just out of reach, and all are ultimately not only defeated but self-defeating ... I should say, first of all, that I have absolutely no criticisms to make of this book. It is perfect, and I'm not just saying that because I practically memorized it at the age of 13 and it was one of my primary illicit sources of sexual information in the gap between information and experience, and I therefore view it with fond nostalgia.... However melodramatic its plot may be, Valley of the Dolls is simply old-fashioned riveting.
1981年12月25日,圣诞夜,雨雪 爱你的妈妈 亲爱的詹,不知不觉,一年又逝;屋里暖意正浓,养的宠物狗慵懒趴着。佣人刚刚送上温牛奶,顺便提醒我要入睡了。圣诞树下给你准备了礼物,不知道你是否喜欢。 我来纽约的时候,就如你现在这么大,那个时候,总想得离家远一些...
评分“你必须攀上高耸的珠峰,才能达到那迷药之谷。 山顶的风光几人能领略,一路攀登艰险重重。 你虽不知上面景致如何,却做梦也没有想到会有那里遭遇迷药之谷。 你站在高高的峰顶,以为那份喜悦一定会涌上心间,然而它并没有如期出现。 你走得太远,已听...
评分“你必须攀上高耸的珠峰,才能达到那迷药之谷。 山顶的风光几人能领略,一路攀登艰险重重。 你虽不知上面景致如何,却做梦也没有想到会有那里遭遇迷药之谷。 你站在高高的峰顶,以为那份喜悦一定会涌上心间,然而它并没有如期出现。 你走得太远,已听...
评分在起笔之前,我看了三遍译者蒯乐昊的后记。 关于作者杰奎琳、关于故事梗概、关于出版时的媒体评论以及改编后的电影都介绍了,作为译者之一,蒯乐昊显然对作品作者非常熟悉。作为普通读者的我,很难在这些方面提供更多细节! 我仅陈述一些阅读后的个人感想。 小说中三位主人公的...
在加拿大camping的时候开始看,假期结束前看完了。一开始真的以为是傻白甜勇闯美国娱乐圈的故事啊,没想到最后20页当童话通常完美结束的时候忽然急转直下,难怪难怪!特别适合现在的中国女孩子,特别是年轻女孩子,哪怕是根本不读书的年轻女孩子,读一读。
评分在加拿大camping的时候开始看,假期结束前看完了。一开始真的以为是傻白甜勇闯美国娱乐圈的故事啊,没想到最后20页当童话通常完美结束的时候忽然急转直下,难怪难怪!特别适合现在的中国女孩子,特别是年轻女孩子,哪怕是根本不读书的年轻女孩子,读一读。
评分An old fashioned cheesy American love story. You know it can never go up to top-ranking stuff. Yet it's just as apparent how it became a big success among the mass.
评分在加拿大camping的时候开始看,假期结束前看完了。一开始真的以为是傻白甜勇闯美国娱乐圈的故事啊,没想到最后20页当童话通常完美结束的时候忽然急转直下,难怪难怪!特别适合现在的中国女孩子,特别是年轻女孩子,哪怕是根本不读书的年轻女孩子,读一读。
评分在加拿大camping的时候开始看,假期结束前看完了。一开始真的以为是傻白甜勇闯美国娱乐圈的故事啊,没想到最后20页当童话通常完美结束的时候忽然急转直下,难怪难怪!特别适合现在的中国女孩子,特别是年轻女孩子,哪怕是根本不读书的年轻女孩子,读一读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有