图书标签: 戏剧 阿尔托 theatre 戏文 专业书 antoininartaud AntoninArtaud
发表于2025-03-13
The Theatre and Its Double pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
薄薄一本,读秃了。感觉Artaud自己也不是很清楚theatre of cruelty真正实践到剧本上应该是什么样,虽然写了那么多manifesto和guidance,但本质上他“cruelty”和“double”都仅仅是一种特意寻找过来做理论的名词而已。当然,还蛮喜欢他的这些理论,英译中译都极具诗化的美感,就是总还是似懂非懂的。《阳台》和《等待戈多》都是很好的实践,但我觉得按Artaud对于theatre of cruelty的说法,我们这个时代依然需要,并且需要更多。
评分薄薄一本,读秃了。感觉Artaud自己也不是很清楚theatre of cruelty真正实践到剧本上应该是什么样,虽然写了那么多manifesto和guidance,但本质上他“cruelty”和“double”都仅仅是一种特意寻找过来做理论的名词而已。当然,还蛮喜欢他的这些理论,英译中译都极具诗化的美感,就是总还是似懂非懂的。《阳台》和《等待戈多》都是很好的实践,但我觉得按Artaud对于theatre of cruelty的说法,我们这个时代依然需要,并且需要更多。
评分"No More Masterpieces": Theatre of Cruelty. We are not free and the sky can still fall on our heads. And above all else, theatre is made to teach us this.
评分"No More Masterpieces": Theatre of Cruelty. We are not free and the sky can still fall on our heads. And above all else, theatre is made to teach us this.
评分薄薄一本,读秃了。感觉Artaud自己也不是很清楚theatre of cruelty真正实践到剧本上应该是什么样,虽然写了那么多manifesto和guidance,但本质上他“cruelty”和“double”都仅仅是一种特意寻找过来做理论的名词而已。当然,还蛮喜欢他的这些理论,英译中译都极具诗化的美感,就是总还是似懂非懂的。《阳台》和《等待戈多》都是很好的实践,但我觉得按Artaud对于theatre of cruelty的说法,我们这个时代依然需要,并且需要更多。
很难想象,法国学者阿铎竟能为“剧场”带来如此生动的见解。在传统的理解视野里,“剧场”也无非是一个客观、静止、不变的具象罢了,也就是日常口语中的“场所”。阿铎则将“剧场”演绎为某种氛围,其意义已超越了戏剧或演出之维。 阿铎的阐释直接指向了我们长期以来对“剧场...
评分这个「残酷」既非虐待狂,亦非流血,至少不是仅指此而已。 我并不刻意营造恐怖,「残酷」这个字应作广义解,而非惯常赋予它的血肉模糊的物质意义。我这样做,是要求有权舍文字常用的意义,打破框架、挣脱枷锁,回归文字的起源。文字一向是透过抽象的意念,来传达具体观念的。 ...
评分阿铎最后一次登台,在不同人的文字中都有记录,他是一以贯之的,包括这场谢幕。他一生都在尝试将形而上注入剧场,好让戏剧不脱离其本质,“剧场要创造一种话语的、手势的、表情的形上学,使它不再受心理和人文(humain)的践踏”。他想贯穿抽象和具体来传递一些只要是直陈就会被...
评分这本书真是薄的要命,相对于其他随便什么书来讲。 具体讲这件事的内容也只占这书的三分之二。 每天费劲集中注意力到这本书里的内容,飞速的旋转脑袋里的小宇宙试图去了解书里的内容,通常不到半个小时就要败下阵来。真是理解困难。 磕磕绊绊的读到信件部分,这感觉就是:豁然开...
The Theatre and Its Double pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025