The Old Capital

The Old Capital pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

川端康成(1899-1972),日本作家。生于大阪。1968年以 “敏锐的感受,高超的叙事技巧,表现日本人的精神实质”获诺贝尔文学奖。代表作有《伊豆的舞女》、《雪国》、《古都》、《千只鹤》、《山音》、《睡美人》等。

出版者:Counterpoint
作者:Yasunari Kawabata
出品人:
页数:160
译者:Holman, J. Martin
出版时间:2006-01-10
价格:USD 15.95
装帧:Paperback
isbn号码:9781593760328
丛书系列:
图书标签:
  • 川端康成 
  • 川端康城 
  • 小说 
  • 外国文学 
  • YasunariKawabata 
  • Yasunari 
  • 日本文学 
  • 介 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

The Old Capital is one of the three novels cited specifically by the Nobel Committee when they awarded Kawabata the Nobel Prize for Literature in 1968. With the ethereal tone and aesthetic styling characteristic of Kawabata's prose, The Old Capital tells the story of Chieko, the adopted daughter of a Kyoto kimono designer, Takichiro, and his wife, Shige. Set in the traditional city of Kyoto, Japan, this deeply poetic story revolves around Chieko who becomes bewildered and troubled as she discovers the true facets of her past. With the harmony and time-honored customs of a Japanese backdrop, the story becomes poignant as Chieko’s longing and confusion develops.

具体描述

读后感

评分

一、特殊的取材方式 莫言说,他是一个讲故事的人。小说一般是以故事和情节为基础的。但川端康成是一个富于诗人气质的小说家,他不以传奇的故事和曲折的情节取胜,而是凭借诗人之眼,敏感之心,从瞬间的感受出发,构筑出他独有的绚烂的艺术世界。 比如《古都》,一般小说家或者...

评分

评分

泛黄而脆的书页,让人掀动时不免要小心翼翼——这就是《古都》,学校图书馆里静默的《古都》。那时候学校没有现在的电脑设备,只有老旧的签条(不知道该怎么讲),记录着某某人某某年月曾经借过这本书云云。记得我不仅在统统用条形码借书的年代找到了这张签条,还发现...  

评分

川端没有说什么悲啊惨啊的,也从不让自己比下的人哭得愁云惨雾,但是看他的文字,就仿佛周围的空气也流动的缓慢起来,一片淡蓝色静默的气味。 他笔下有些年轻的面孔,无论怎样地年轻明媚不知为什么也总透着些安静的忧伤,但总是些让人不至于恸哭的哀伤。川端笔下的故事也没有什...  

评分

因为《雪国》的唯美,因为《千只鹤》的无奈,我毫不迟疑地接着读完《古都》。 不想,《古都》成了这三部作品里我的最爱。我以为川端康成是位心灵作家,《雪国》如此,《古都》更是。 翻开书,满满地到处写着“寂寞”二字。是呵,生命原本寂寞。一如千重子的落落...  

用户评价

评分

中文英文各读了一遍。十几岁和二十几岁的时候各读了一遍。很难说清楚日本文学是一种什么样的存在,就像日本的其他方面。它离我们这么近,我们似乎很了解日本,但我们真的了解她吗?最早读川端康成是因为他是为数不多的得到西方承认的东方作者。而泰戈尔因为仍然是英文写作,所以川端康成才是第一位真正意义上的用东方语言写作的作家。他的三部获奖作品里,《雪国》和《千纸鹤》都让我有一种意识流的阅读感受,唯有《古都》让我感觉更有代入感,有正常人的情感和悲欢。神奇的国度,而古都就更是把日本的传统与现代的冲突与调和展现得哀伤却和谐的地方。有生之年希望能够去到日本,并且工作生活一段时间。那真的是一个在想象中美丽、安静却又若即若离的国度啊。

评分

译的不错。英语是完全没有东方文化的气质的,如此也能透出物哀的神韵。川端真爱粉。

评分

中文英文各读了一遍。十几岁和二十几岁的时候各读了一遍。很难说清楚日本文学是一种什么样的存在,就像日本的其他方面。它离我们这么近,我们似乎很了解日本,但我们真的了解她吗?最早读川端康成是因为他是为数不多的得到西方承认的东方作者。而泰戈尔因为仍然是英文写作,所以川端康成才是第一位真正意义上的用东方语言写作的作家。他的三部获奖作品里,《雪国》和《千纸鹤》都让我有一种意识流的阅读感受,唯有《古都》让我感觉更有代入感,有正常人的情感和悲欢。神奇的国度,而古都就更是把日本的传统与现代的冲突与调和展现得哀伤却和谐的地方。有生之年希望能够去到日本,并且工作生活一段时间。那真的是一个在想象中美丽、安静却又若即若离的国度啊。

评分

译的不错。英语是完全没有东方文化的气质的,如此也能透出物哀的神韵。川端真爱粉。

评分

译的不错。英语是完全没有东方文化的气质的,如此也能透出物哀的神韵。川端真爱粉。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有