图书标签: 紀德 法國 法国 文学 Andre_Gide 貞貞推薦 法国文学 没源
发表于2024-11-22
地糧 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
紀德 (Andre Gide, 1869~1951 ) 是20世紀法國首席文學家之一,也是1947年諾貝爾文學獎得主。1897年出版的《地糧》是他年輕時,遊歷北非和義大利之後,以抒情方式,揉合傳統的短詩、頌歌、旋曲等形式,組成歌吟「解放」(自由)的記錄。文類的劃分,這是一部散文詩集。內容上,強調愛、熱誠,排斥固定的事物:「起程吧!而且別使我們停留在任何固定的處所。」鼓勵人們隨時用新的眼光,接納周遭發生的景象:「讓一切事物在我面前放出虹彩:讓一切美,內燦著我的愛。」整部《地糧》,地上的糧食,人間的糧食,看似一小段一小段鬆散的斷片,這些飄忽隨想的意象,卻是甘甜可口的清泉,相當有效地滋潤乾渴的心靈。紀德在傳達這樣精神獨白之餘,正好顯示他本人不安定的追求以及獨特的風采。
安德烈·纪德(Andre Gide,1869-1951)是法国20世纪最重要的作家之一。他著作甚丰,体裁多样,小说主要有《背德者》、《窄门》、《浪子归来》;散文主要有《人间食粮》、《新食粮》;回忆录主要有《如果种子不死》;游记主要有《苏联归本》、《漫游土耳其》;戏剧主要有《萨乌尔》、《康多尔王》、《俄狄浦斯》等,此外还有大量文论和日记。
当你还在等待,当你的热诚因得不到慰藉,而行将转向悲哀,我将为你而写。我愿带给你一种快乐,一种至今任何别人都未曾带给你的快乐。我愿比任何人都更亲密地向你跑去。奈带奈蔼,不要同情,而要去爱。你更知道,忧郁,只是消沉后的热诚。
评分从此永远带着此书
评分当你还在等待,当你的热诚因得不到慰藉,而行将转向悲哀,我将为你而写。我愿带给你一种快乐,一种至今任何别人都未曾带给你的快乐。我愿比任何人都更亲密地向你跑去。奈带奈蔼,不要同情,而要去爱。你更知道,忧郁,只是消沉后的热诚。
评分当你还在等待,当你的热诚因得不到慰藉,而行将转向悲哀,我将为你而写。我愿带给你一种快乐,一种至今任何别人都未曾带给你的快乐。我愿比任何人都更亲密地向你跑去。奈带奈蔼,不要同情,而要去爱。你更知道,忧郁,只是消沉后的热诚。
评分重讀,順便借這本作了個微型考據(雖然其實沒用的⋯⋯)好玩的是借到了1949年文化生活的版本,葉維廉贈書,黃得發脆,不得不邊讀邊修修補補⋯⋯
遇合,是纪德在《新食粮》中经常提到的一个词。它恰巧说明了我和这本书的缘分和遭遇。在一个阳光明媚的下午,图书馆的某个角落。我蹲在书架旁寻觅能激荡我心灵的书籍。恰巧,就在这时,我遇见了你,《人间食粮》。 在这之前,我并不知晓纪德是一个怎样的人物。恕我孤...
评分在开始阅读纪德的《人间食粮》之前,请记得他在书中说过的这句话:你永远也无法理解,为了让自己对生活发生兴趣,我们付出了多大的努力。 我开始觉得,我们从现在开始,可以阅读《人间食粮》了。无论你是否听说过纪德,知道他的生平以及在文学史上的地位;也无论你对自己的...
评分王威廉 一 成长常常被认为是一个蜕变的过程,生命经过痛苦的仪式终于脱离了旧的躯壳,焕发出湿润而又新鲜的光泽,仿佛只要越过这个临界点,目光就不会仅仅停留在事物的表面,而是会一直深...
评分“美那尔克,在启程时你那样喜欢的究竟是什么?” “临死前的一种滋味。” 不知该怎样告诉你,关于这本书。 这个春天,我读到这些句子。我多么希望你也能喜欢它们。喜欢这个人。 奈带奈蔼,不需要同情,而是爱。 奈带奈蔼,我将教给你热诚。 这并不是一本病人所写的书,至少...
评分“真正的诗在任何语言翻译中都永远保持它的价值”,这是戴望舒对“诗不可译”的著名悖论。这是在看纪德的《地上的粮食》时发现的,地粮的语言非常之美,感觉到作者轻柔的呼吸和对自然的热爱,读这本书,仿佛在神秘美丽的自然中奔跑。试列举一段他的文字: 在树枝下美丽的...
地糧 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024