1907‐1991。旭川市生れ。京都大學文學部哲學科卒業後、毎日新聞社に入社。戦後になって多くの小説を手がけ、1949(昭和24)「闘牛」で芥川賞を受賞。’51年に退社して以降は、次々と名作を産み齣す。「天平の甍」での蕓術選奨(’57年)、「おろしや國酔夢譚」での日本文學大賞(’69年)、「孔子」での野間文蕓賞(’89年)など受賞作多數。’76年文化勲章を受章した(本データはこの書籍が刊行された當時に掲載されていたものです)
天平の昔、荒れ狂う大海を越えて唐に留學した若い僧たちがあった。故國の便りもなく、無事な生還も期しがたい彼ら―在唐二十年、放浪の果て、高僧鑒真を伴って普照はただひとり故國の土を踏んだ…。鑒真來朝という日本古代史上の大きな事実をもとに、極限に挑み、木の葉のように翻弄される僧たちの運命を、永遠の相の下に鮮明なイメージとして定著させた畫期的な歴史小説。
井上靖的著作,这是一本由史书而来的文学作品,是井上靖的好友给他的意见,于是这本书就应运而生了。天平是日本的国号,对应于中国就是唐朝玄宗时期,说的是日本遣唐使来中国求法,鉴真东渡的故事。文中的普照和尚为了请高僧去日本弘法,在唐土耗尽了半生。业行和尚日夜埋首典...
評分“井上靖和川端、三岛一样都是巨匠级的大家”,川端十多年前就读过一些,三岛后来也略有涉猎,井上,至今才第一次读。某人跟我提及过数次他的《敦煌》,尚无机缘。这本《天平之甍》,是无意偶得。 不熟悉井上的文风,读完这本,只觉很淡很淡,如水。虽说是小说,叙事也好,措...
評分最近日本捐赠中国物资上写的几首古诗引起了大家的注意。很多人感叹日本人有情趣、有文化,接着又反过来嘲笑本国人民的文化水平。 前两天就有一篇文章说“为什么人家能出‘风月同天’,你只会说‘武汉加油’?”我看了觉得很尴尬。 觉得尴尬的原因是,作者看起来是要批评当下语...
評分 評分“井上靖和川端、三岛一样都是巨匠级的大家”,川端十多年前就读过一些,三岛后来也略有涉猎,井上,至今才第一次读。某人跟我提及过数次他的《敦煌》,尚无机缘。这本《天平之甍》,是无意偶得。 不熟悉井上的文风,读完这本,只觉很淡很淡,如水。虽说是小说,叙事也好,措...
山川異域,風月同天。寄諸佛子,共結來緣。
评分夢迴唐朝。雖不能至,心嚮往之。
评分真是精綵,感人,好久沒有讀到這麼美妙的小長篇。我讀的是人民文學版本。
评分真是精綵,感人,好久沒有讀到這麼美妙的小長篇。我讀的是人民文學版本。
评分已經不記得瞭……難道是第一本日文小說?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有