Published very shortly before his death in February 1976, Meaning is the culmination of Michael Polanyi's philosophic endeavors. With the assistance of Harry Prosch, Polanyi goes beyond his earlier critique of scientific "objectivity" to investigate meaning as founded upon the imaginative and creative faculties.
Establishing that science is an inherently normative form of knowledge and that society gives meaning to science instead of being given the "truth" by science, Polanyi contends here that the foundation of meaning is the creative imagination. Largely through metaphorical expression in poetry, art, myth, and religion, the imagination is used to synthesize the otherwise chaotic and disparate elements of life. To Polanyi these integrations stand with those of science as equally valid modes of knowledge. He hopes this view of the foundation of meaning will restore validity to the traditional ideas that were undercut by modern science. Polanyi also outlines the general conditions of a free society that encourage varied approaches to truth, and includes an illuminating discussion of how to restore, to modern minds, the "possibility" for the acceptance of religion.
评分
评分
评分
评分
从纯粹的情感层面来说,这本书给我带来的震撼是持久而微妙的,它不像那些情节跌宕起伏的小说那样能带来即时的情绪宣泄,而是像一次缓慢而深入的低温渗透。它没有提供任何安慰剂,也没有预设任何解决方案。相反,它将人类经验中最核心的那些矛盾——自由与宿命、确定性与偶然性、个体与集体——赤裸裸地展现在读者面前,并且拒绝给出倾向性的判断。我读到许多段落,不是因为它们写得“好”而感动,而是因为它们精准地捕捉到了那种人类在面对宏大未知时,内心深处升起的、难以名状的颤栗感。这是一种非常清醒的痛苦,它让你不得不直面自己存在的虚无感,但同时,作者又在字里行间流露出一种对这种“无意义”本身的深深的眷恋和尊重。它教会我,或许真正的勇气,并非是去寻找一个坚实的意义基石,而是学会在完全的流动和不确定性中,优雅地、有尊严地站立起来,这比任何励志口号都要来得更有力量,也更令人心酸。
评分这本书的封面设计真是太抓人眼球了,那种深邃的蓝色调,配上烫金的字体,一看就知道不是什么泛泛之谈。我最初是被它极简却又充满张力的设计吸引的,想象着里面一定蕴含着某种宏大而又精妙的哲思。然而,当我真正沉下心去阅读时,却发现它似乎在刻意回避那些明确的、可以被简单概括的“意义”。作者的笔触非常散漫,仿佛在带领读者进行一场漫无边际的思维漫步,一会儿讨论量子物理的概率云,一会儿又跳跃到中世纪艺术中的光影运用,最后可能会莫名其妙地引申到一顿晚餐的食材选择。这种跳跃性让人既兴奋又挫败。兴奋在于,它拓宽了我对事物关联性的理解,让我开始用一种更碎片化、更非线性的方式去观察世界。挫败感则在于,我总是在寻找那个核心的锚点,那个可以让我总结出“这本书到底在讲什么”的支点,但它就像水银泻地,抓不住,也留不下。读完之后,我合上书本,盯着天花板看了很久,脑海中回荡的不是清晰的论点,而是一连串模糊的画面和无法命名的情绪,这感觉非常奇特,像经历了一场意念的马拉松,终点模糊不清,但过程本身足够耗费心神。我甚至怀疑,这本书本身就是对“意义”这个概念最好的反讽——它越是追求被定义,就越是消散在定义之外。
评分这本书的叙事结构简直是反主流文学的典范。它似乎故意打乱了时间线和因果律,章节之间的跳转突兀而没有预兆。我常常需要在一页中反复确认我是否错过了什么关键的过渡性文字,但最终发现,作者就是有意为之,他似乎相信,真正的存在状态本身就是一种破碎的、非线性的体验。对于习惯了传统叙事逻辑的读者来说,这无疑是一种巨大的考验。我必须学会放弃寻找“前因后果”,转而接受“同时存在”的状态。举个例子,在某一段描写角色内心挣扎的段落中,作者可能会突然插入一段关于某国历史事件的冷峻描述,表面上风马牛不相及,但如果你细细品味,或许能感受到那种历史的重量是如何压垮个体精神的隐秘张力。这本书的阅读过程,更像是在修补一个巨大的、由无数不规则碎片组成的马赛克,你永远无法确定拼图的完整形态,只能享受拼凑过程中的每一次精确对位。这是一种极端的智力挑战,但也是对传统阅读习惯的一种彻底的解放。
评分说实话,这本书让我产生了强烈的“信息过载”的后遗症。它不是一本轻松愉快的读物,更像是需要定期进行精神“排毒”的工具。作者似乎对人类知识的广度和深度有着近乎偏执的探求欲,书中引用的典故横跨古今,涉及领域之广令人咋舌,从神话原型到现代社会学理论,无所不包。但正是这种包罗万象,让我感到了一种无法掌控的压迫感。每当我以为我理解了某个章节的脉络时,下一页就会出现一个我完全陌生的哲学流派或者一个晦涩难懂的科学术语,立刻将我打回原点。这迫使我不得不频繁地查阅工具书,但即便如此,那些知识点也只是孤立地存在于我的认知结构中,难以形成一个统一的知识体系。这本书更像是提供了一张极其详尽却未经分类的图书馆索引卡,里面列出了宇宙间所有可能存在的“为什么”和“如何是”,但拒绝为你提供任何检索的方法论。因此,读完它,我并没有获得一种“我变聪明了”的实感,反而有一种“世界比我想象的要复杂得多,而我对此知之甚少”的敬畏与无力感交织的情绪。
评分这本书的阅读体验,就像是置身于一个设计精良却灯光昏暗的迷宫之中。你必须依靠直觉和周围微弱的线索前行,每一个转角都可能通向死胡同,但也可能突然豁然开朗。我最欣赏的是作者对于语言的精确把控,他似乎拥有一种魔力,能将那些最抽象的概念,用一种近乎诗歌的凝练方式表达出来。然而,这种优点也成了双刃剑。有时候,我觉得作者过于沉醉于他那精妙的措辞和复杂的句式结构,导致真正的核心信息被淹没在华丽的辞藻之下。我不得不反复阅读同一段落,试图剥开那些层层叠叠的比喻和隐喻,去探寻其背后究竟想表达的实质。这不像是在阅读一本有明确主旨的著作,更像是在参与一场与作者之间的高难度智力游戏,你必须完全臣服于他的叙事节奏和逻辑框架,才能勉强跟上他的思维轨迹。如果只是走马观花地翻阅,这本书会立刻在你脑海中灰飞烟灭,留不下任何清晰的印记。它需要高度的专注力和极大的耐心,但回报也相应地具有挑战性——它强迫你重新审视自己对逻辑和连贯性的传统期待。
评分★★★★★ ★★我給這本書打七顆星,總有一些學者,他們說話不繞彎,不說廢話,不用炫目的框架去迷惑人,他們用人人可理解的語言,人人可體驗的事實,最簡潔的言語,穿透最深刻的道理。向Poanyi致敬,像譯者彭淮棟先生致敬。
评分★★★★★ ★★我給這本書打七顆星,總有一些學者,他們說話不繞彎,不說廢話,不用炫目的框架去迷惑人,他們用人人可理解的語言,人人可體驗的事實,最簡潔的言語,穿透最深刻的道理。向Poanyi致敬,像譯者彭淮棟先生致敬。
评分★★★★★ ★★我給這本書打七顆星,總有一些學者,他們說話不繞彎,不說廢話,不用炫目的框架去迷惑人,他們用人人可理解的語言,人人可體驗的事實,最簡潔的言語,穿透最深刻的道理。向Poanyi致敬,像譯者彭淮棟先生致敬。
评分★★★★★ ★★我給這本書打七顆星,總有一些學者,他們說話不繞彎,不說廢話,不用炫目的框架去迷惑人,他們用人人可理解的語言,人人可體驗的事實,最簡潔的言語,穿透最深刻的道理。向Poanyi致敬,像譯者彭淮棟先生致敬。
评分★★★★★ ★★我給這本書打七顆星,總有一些學者,他們說話不繞彎,不說廢話,不用炫目的框架去迷惑人,他們用人人可理解的語言,人人可體驗的事實,最簡潔的言語,穿透最深刻的道理。向Poanyi致敬,像譯者彭淮棟先生致敬。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有