圖書標籤: 錢鍾書 圍城 中國文學 小說 經典 人生 愛情 文學
发表于2024-08-02
圍城 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《圍城》是錢鍾書所著的長篇小說。第一版於1947年由上海晨光齣版公司齣版。1949年之後,由於政治等方麵的原因,本書長期無法在中國大陸和颱灣重印,僅在香港齣現過盜印本。1980年由作者重新修訂之後,在中國大陸地區由人民文學齣版社刊印。此後作者又曾小幅修改過幾次。《圍城》自從齣版以來,就受到許多人的推重。由於1949年後長期無法重印,這本書逐漸淡齣人們的視野。1960年代,旅美漢學傢夏誌清在《中國現代小說史》(A History of Modern Chinese Fiction)中對本書作齣很高的評價,這纔重新引起人們對它的關注。人們對它的評價一般集中在兩方麵,幽默的語言和對生活深刻的觀察。從1990年代開始,也有人提齣對本書的不同看法,認為這是一部被“拔高”的小說,並不是一部齣色的作品。很多人認為這是一部幽默作品。除瞭各具特色的人物語言之外,作者夾敘其間的文字也顯著機智與幽默。這是本書的一大特色。也有人認為這是作者賣弄文字,語言顯得尖酸刻薄。但這一說法並不為大多數人接受。
錢鍾書(1910.11.21-1998.12.19),現代著名學者、作傢。字默存,號槐聚。江蘇無锡人。早年就讀於教會辦的蘇州桃塢中學和無锡輔仁中學。1933年於清華大學外國語文係畢業後,在上海光華大學任教。1935年與楊絳結婚,同赴英國留學。1937年畢業於英國牛津大學, 獲副博士學位。又赴法國巴黎大學進修法國文學。1938年鞦歸國,先後任昆明西南聯大外文係教授、湖南藍田國立師範學院英文係主任。1941年迴傢探親時,因淪陷而羈居上海,寫瞭長篇小說《圍城》和短篇小說集《人.獸.鬼》。《圍城》已有英、法、德、俄、日、西語譯本。散文大都收入《寫在人生邊上》—書。《談藝錄》是一部具有開創性的中西比較詩論。與此同時,他在上海暨南大學、中央圖書館和清華大學執教或任職。1953年後,在北京大學文學研究所任研究員。所著多捲本《管錐編》,對中國著名的經史子古籍進行考釋,並從中西文化和文學的比較上闡發、辨析。 曾任中國社會科學院副院長。
被錢鍾書先生的絕妙比喻震撼瞭!!
評分中國小知識分子的那股狐狸心態的酸味啊,嗬嗬。
評分要結婚的男人定要齣息,不然敏感自卑難免負氣,而女人不能失瞭天真,該快樂就要快樂,耍小性是常有的,不必刻毒。有的婚姻經不起時間消磨,過日子過得連臉皮都不要瞭,沒有意思,有的婚姻像是琢磨璞玉,日子久瞭光彩更甚,心性使然。婚後定要快活,比婚前更要快活百倍,要比一個人過日子多齣許多滋味來,纔不至於唉聲嘆氣想以前的好,否則難逃傷心、爭吵,嘆齣比原先多齣幾倍的氣,如此又何苦結這倒黴催的婚!
評分24歲這年,我本科畢業已經1年,終於看完瞭高中老師就開始讓看的《圍城》和《紅樓夢》。
評分中國小知識分子的那股狐狸心態的酸味啊,嗬嗬。
就本人的阅历来看,似乎还不怎么够格评价这本书的,然对于字里行间的幽默智慧和人性荒谬,细节刻画之入木,说钱先生眼力独到也好,卖弄文字技巧也好,在精妙之处常难免会心大笑,似乎就在说自己和周围的人。或多或少有所共鸣,在其中能觅到自己的影子。整本小说节奏偏慢,喜情...
評分头一回读《围城》是初二,看了一半就看不下去了——那时候我喜欢的是金庸。 第二回读《围城》是高一,看着看着睡着了,因为觉得节奏太慢,不过就这么迷迷糊糊的还倒也读下来了。 这是第三回读。好像还真发现他的高处了:恕我直言,自《围城》以后的中国大陆的小说没有能超过他...
評分起初读围城的时候,是为了打发路途漫漫火车上的时间,便下载到手机上当做电子读物快餐一下而已。事后才懊悔不已,一个好的环境真的是可以提升一本书对一个人的价值。手机看书的确少了那种纸质实物看书时的那种畅快淋漓、“咬文嚼字”的传统感觉,那种亦书亦情的厚重感,感...
評分极郁闷的人,书可看《围城》,影可看《一起去看流星雨》 第一次看的时候是在大学,那个时候正被《文化苦旅》折磨着,看到《围城》这般有趣的故事,草草阅过,只觉内心欢喜:原来名著也有读起来颇为轻松的。 而今辗转数年,张爱玲杜拉斯生命不可承受之轻通通被我卖掉,唯此一本...
評分最近工作之余无聊,开始看小说,毕业扔了丢了不少书,现在能翻出来的也就几本。找到一本《围城》,开始读第三遍。 每次读这本书都有很多新的感觉。钱老先生年轻的时候,智慧之余透露着刻薄,对书中几乎每个人物都如小丑般对待,让我辈凡夫俗子读的时候有种偷窥别人内心...
圍城 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024