'He has more first-hand knowledge of Latin America than anybody else I can think of, and uses it to tell the world of the dreams and disillusions, the hopes and failures of its people... Galeano denounces exploitation with uncompromising ferocity, yet this book is almost poetic in its description of solidarity and human capacity for survival in the midst of the worst kind of despoliation' -Isabel Allende
'This book is a monument in our Latin American history. It allows us to learn history, and we have to build on this history'
-Hugo Chavez, President of Venezuela
'I cannot recommend this book highly enough. Galeano's vision is unswerving, surgical and yet immensely generous and humane... Eduardo Galeano ought to be a household name'
-Arundhati Roy
A superbly written, excellently translated, and powerfully persuasive exposé which all students of Latin American and U.S. history must read. - Choice
Well written and passionately stated, this is an intellectually honest and valuable study. - Library Journal
A dazzling barrage of words and ideas. - History
愛德華多·加萊亞諾(Eduardo Hughes Galeano),男,1940年生,烏拉圭記者、作傢和小說傢,生於濛得維的亞,14歲時創作的政治漫畫被報刊采用,先後擔任過周刊、日報的記者、編輯、主編。1973年烏拉圭發生軍事政變後入獄。曾流亡12年並被列入阿根廷軍事政權的死亡名單。其作品已被翻譯為超過20種語言。著有《火的記憶》(1986)和《拉丁美洲被切開的血管》(1971)。2010年榮獲斯蒂格·達格曼奬。
确实值得一读,同学们,朋友们,先生们,女士们,放下你们的经济学理论,读读这本书吧,我相信一定能给你带来收获的。
評分 評分“匹夫无罪,怀璧其罪”。用这句话来描述拉美地区被欧洲人“发现”之后的历史,真是再贴切不过。 先是大量掠夺的黄金白银,为欧洲带去各种奢侈品的同时,也加剧了欧洲列强对拉美土地的掠夺,利用奴隶贸易带来的廉价劳动力,种植甘蔗、可可、橡胶、棉花、咖啡等经济作物,从而控...
評分 評分能看到这本书的原因是看完美剧《毒枭》,对拉美国家政府在大毒枭面前如此无力的原因产生了兴趣,进而顺藤摸瓜,找到了《血管》。看到有的书友说它很左,我认为无所谓左右,因为真相永远是中立客官的。 作者是新闻记者出身,写作风格环环相扣,感情真挚,读起来没有啃社会学学术...
簡單說就是歐美對拉美的曆史性經濟殘害(奴隸對待,資源掠奪,資本擴張)
评分簡單說就是歐美對拉美的曆史性經濟殘害(奴隸對待,資源掠奪,資本擴張)
评分簡單說就是歐美對拉美的曆史性經濟殘害(奴隸對待,資源掠奪,資本擴張)
评分Biased and whining
评分簡單說就是歐美對拉美的曆史性經濟殘害(奴隸對待,資源掠奪,資本擴張)
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有