In this lucid, stimulating and original book, Zygmunt Bauman and Tim May explore the underlying assumptions and tacit expectations which structure our view of the world. The authors elucidate key concepts in sociology: for example, individualism versus community, and privilege versus deprivation. While charting a course through sociology's main concerns, Bauman and May also examine the applicability of sociology to everyday life.
活著的社會學大傢,本來就是稀有之物。
不同于其他社会学教材中以社会变迁和社会制度为中心议题的写作手法,也与吉登斯《社会学》中采用批判视角观察社会有所不同,本书作者更多关注的是我们与他人、与社会的互动关系,以此来思考社会如何塑造出自我,可以简单地说,这既是一份个人社会生活指南,也是一封反思个人社...
評分其实人家鲍曼写的蛮用心的,尽量深入浅出、通俗易懂地介绍社会学常识,但是被翻译给搞烂了。 200多页的一本书,竟然4个人翻译。不知道他们4个翻译的分工是怎样的。 第一章翻译得还不错,看着不费劲。但第二章实在读不进去了,译得让人心情烦躁。翻翻后面...
評分第一版《通过社会学去思考》已经被无数人证明了它的翻译之烂。现在,李康出手了,把名字译为《社会学之思》。李康的翻译我是非常认可的,他这两年出了好几本译著,《社会学何为》、吉登斯《社会学》第五版,还有个布莱克威尔的社会理论家指南,其实我更喜欢看他写的前言或者后...
評分其实人家鲍曼写的蛮用心的,尽量深入浅出、通俗易懂地介绍社会学常识,但是被翻译给搞烂了。 200多页的一本书,竟然4个人翻译。不知道他们4个翻译的分工是怎样的。 第一章翻译得还不错,看着不费劲。但第二章实在读不进去了,译得让人心情烦躁。翻翻后面吧,第九章开头竟然“...
評分第一版《通过社会学去思考》已经被无数人证明了它的翻译之烂。现在,李康出手了,把名字译为《社会学之思》。李康的翻译我是非常认可的,他这两年出了好几本译著,《社会学何为》、吉登斯《社会学》第五版,还有个布莱克威尔的社会理论家指南,其实我更喜欢看他写的前言或者后...
我的噩夢。不過真的挺不錯
评分越是理論精通,越是說的淺顯。
评分我的噩夢。不過真的挺不錯
评分我的噩夢。不過真的挺不錯
评分越是理論精通,越是說的淺顯。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有