魯迅雜文全編

魯迅雜文全編 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:人民文學齣版社
作者:魯迅
出品人:
頁數:4024
译者:
出版時間:2006-6
價格:200.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787020054862
叢書系列:魯迅作品
圖書標籤:
  • 雜文
  • 魯迅
  • 魯迅
  • 經典
  • 思想
  • 現當代文學
  • 文學
  • 人民文學齣版社
  • 魯迅
  • 雜文
  • 中國現代文學
  • 批判現實
  • 思想啓濛
  • 散文集
  • 文化評論
  • 社會剖析
  • 經典著作
  • 文學史
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

他的感想之豐富,觀察之深刻,意境之雋永,字句立正確,他人所苦思力索而不易得當的,他就很自然地寫齣來,這是何等天纔!魯迅的隨筆雜感,提供瞭前不見古人,而後人又絕不能追隨的風格,首先其特色為觀察之深刻,談鋒之犀利,比喻之巧妙,文筆之簡潔,又因其飄溢幾分幽默的氣氛,就難怪讀者會感到一種即使喝毒酒也不怕死似的淒厲的風味。當我們見到局部時,他見到的卻是全麵。當我們熱衷於掌握現實時,他已把握瞭古今與未來。要瞭解中國全麵的民族精神,除瞭讀本書以外,彆無捷徑。

本書收入魯迅自己編定的雜文集和他人為其整理編輯的各種文集中的雜文作品,共分為七捲。 第一捲收入《墳》、《熱風》、《華蓋集》中的雜文。 第二捲收入《華蓋集續編》、《而已集》、《三閑集》中的雜文。 第三捲收入《二心集》、《南腔北調集》、《僞自由書》中的雜文。 第四捲收入《準風月談》、《花邊文學》、《且介亭雜文》中的雜文。 第五捲收入《且介亭雜文二集》、《且介亭雜文末編》、《集外集》中的雜文。 第六捲收入《集外集續編》、《集外集拾遺補編》中的雜文。 第七捲收入《古籍序跋集》、《譯文序跋集》中的雜文。

著者簡介

魯迅(1881~1936),中國文學傢、思想傢、革命傢和教育傢。原名周樹人,字豫纔,浙江紹興人,1881年9月25日誕生。齣身於破落封建傢庭。青年時代受進化論、尼采超人哲學和托爾斯泰博愛思想的影響。1902年去日本留學,原在仙颱醫學院學醫,後從事文藝工作,希望用以改變國民精神。1905—1907年,參加革命黨人的活動,發錶瞭《摩羅詩力說》、《文化偏至論》等論文。期間曾迴國奉母命結婚,夫人硃安。1909年,與其弟周作人一起閤譯《域外小說集》,介紹外國文學。同年迴國,先後在杭州、紹興任教。

辛亥革命後,曾任南京臨時政府和北京政府教育部部員、僉事等職,兼在北京大學、女子師範大學等校授課。1918年5月,首次用“魯迅”的筆名,發錶中國現代文學史上第一篇白話小說《狂人日記》,奠定瞭新文學運動的基石。五四運動前後,參加《新青年》雜誌工作,成為“五四”新文化運動的主將。

1918年到1926年間,陸續創作齣版瞭小說集《呐喊》、《彷徨》、論文集《墳》、散文詩集《野草》、散文集《朝花夕拾》、雜文集《熱風》、《華蓋集》、《華蓋集續編》等專集。其中,1921年12月發錶的中篇小說《阿Q正傳》,是中國現代文學史上的不朽傑作。1926年8月,因支持北京學生愛國運動,為北洋軍閥政府所通緝,南下到廈門大學任中文係主任。1927年1月,到當時的革命中心廣州,在中山大學任教務主任。1927年10月到達上海,開始與其學生許廣平同居。1929年,兒子周海嬰齣世。1930年起,先後參加中國自由運動大同盟、中國左翼作傢聯盟和中國民權保障同盟,反抗國民黨政府的獨裁統治和政治迫害。從1927年到1936年,創作瞭曆史小說集《故事新編》中的大部分作品和大量的雜文,收輯在《而已集》、《三閑集》、《二心集》、《南腔北調集》、《僞自由書》、《準風月談》、《花邊文學》、《且介亭雜文》、《且介亭雜文二編》、《且介亭雜文末編》、《集外集》和《集外集拾遺》等專集中。魯迅的一生,對中國文化事業作齣瞭巨大的貢獻:他領導、支持瞭“未名社”、“朝花社”等文學團體;主編瞭《國民新報副刊》(乙種)、《莽原》、《語絲》、《奔流》、《萌芽》、《譯文》等文藝期刊;熱忱關懷、積極培養青年作者;大力翻譯外國進步文學作品和介紹國內外著名的繪畫、木刻;搜集、研究、整理大量的古典文學,編著《中國小說史略》、《漢文學史綱要》,整理《嵇康集》,輯錄《會稽郡故書雜錄》、《古小說鈎瀋》、《唐宋傳奇錄》、《小說舊聞鈔》等等。

1936年10月19日因肺結核病逝於上海,上海民眾上萬名自發舉行公祭、送葬,葬於虹橋萬國公墓。1956年,魯迅遺體移葬虹口公園,毛澤東為重建的魯迅墓題字。

1938年齣版《魯迅全集》(二十捲)。中華人民共和國成立後,魯迅著譯已分彆編為《魯迅全集》(十捲),《魯迅譯文集》(十捲),《魯迅日記》(二捲),《魯迅書信集》,並重印魯迅編校的古籍多種。1981年齣版瞭《魯迅全集》(十六捲)。北京、上海、紹興、廣州、廈門等地先後建立瞭魯迅博物館、紀念館等。魯迅的小說、散文、詩歌、雜文共數十篇(首)被選入中、小學語文課本。小說《祝福》、《阿Q正傳》、《藥》等先後被改編成電影。魯迅的作品充實瞭世界文學的寶庫,被譯成英、日、俄、西、法、德、阿拉伯、世界語等50多種文字,在世界各地擁有廣大的讀者。

圖書目錄

第一捲
人之曆史
科學史教篇
文化偏至論
摩羅詩力說
我之節烈觀
我們現在怎樣做父親
宋民間之所謂小說及其後來
娜拉走後怎樣
未有天纔之前
論雷峰塔的倒掉
論照相之類
再論雷峰塔的倒掉
看鏡有感
春末閑談
燈下漫筆
論“他媽的!”
論睜瞭眼看
從鬍須說到牙齒
堅壁清野主義
寡婦主義
論“費厄潑賴”應該緩行
隨感錄二十五
三十三
三十五至三十八
隨感錄三十九至四十三
四十六至四十九
五十三至五十四
五十六 “來瞭”
五十七 現在的屠殺者
五十八 人心很古
五十九 “聖武”
六十一 不滿
六十二 恨恨而死
六十三 “與幼者”
六十四 有無相通
六十五 暴君的臣民
事實勝於雄辯
估《學衡》
“以震其艱深”
所謂“國學”
兒歌的“反動”
“一是之學說”
不懂的音譯
對於批評傢的希望
反對“含淚”的批評傢
即小見大
望勿“糾正”
咬文嚼字(一至二)
青年必讀書
忽然想到(一至四)
通訊
論辯的魂靈
犧牲謨
忽然想到(五至六)
北京通信
導師
長城
忽然想到(七至九)
“碰壁”之後
並非閑話
我的“籍”和“係”
咬文嚼字(三)
忽然想到(十至十一)
利、白
答KS君
“碰壁”之餘
並非閑話(二)
十四年的“讀經”
評心雕龍
這個與那個
並非閑話(三)
我觀北大
碎話
“公理”的把戲
這迴是“多數”的把戲
《華蓋集》後記
第二捲
雜論管閑事做學問灰色等
有趣的消息
學界的三魂
古書與白話
一點比喻
不是信
我還不能“帶住”
送竈日漫筆
談皇帝
無花的薔薇
無花的薔薇之二
“死地”
可慘與可笑
空談
如此“討赤”
無花的薔薇之三
新的薔薇
再來一次
為半農題記《何典》後,作
馬上日記
馬上支日記
馬上日記之二
記談話
關於《三藏取經記》等
所謂“思想界先驅者”魯迅啓事
黃花節的雜感
略論中國人的臉
革命時代的文學
寫在《勞動問題》之前
略談香港
讀書雜談
通信
辭“大義”
反“漫談”
憂“天乳”
革“首領”
談“激烈”
扣絲雜感
“公理”之所在
可惡罪
“意錶之外”
新時代的放債法
魏晉風度及文章與藥及酒之關係
革命文學
《塵影》題辭
當陶元慶君的繪畫展覽時
盧梭和胃口
文學和齣汗
文藝和革命
擬預言
大衍發徽
無聲的中國
辭顧頡剛教授令“候審”(並來信)
匪筆三篇
某筆兩篇
述香港恭祝聖誕
吊與賀
“醉眼”中的朦朧
在上海的魯迅啓事
文藝與革命(並鼕芬來信)



通信(並Y來信)
太平歌訣
鏟共大觀
我的態度氣量和年紀
革命咖啡店
文壇的掌故(並徐勻來信)
文學的階級性(並愷良來信)
“革命軍馬前卒”和“落伍者”
《近代世界短篇小說集》小引
現今的新文學的概觀
“皇漢醫學”
《吾國徵俄戰史之一頁》
《小彼得》譯本序
流氓的變遷
新月社批評傢的任務
書籍和財色
魯迅譯著書目
第三捲
“硬譯”與“文學的階級性”
習慣與改革
非革命的急進革命論者
張資平氏的“小說學”
對於左翼作傢聯盟的意見
我們要批評傢
“好政府主義”
“喪傢的”“資本傢的乏走狗”
《進化和退化》小引
《藝術論》譯本序
做古文和做好人的秘訣(夜記之五,不完。)
關於《唐三藏取經詩話》的版本
柔石小傳
中國無産階級革命文學和前驅的血
黑暗中國的文藝界的現狀
上海文藝之一瞥
一八藝社習作展覽會小引
答文藝新聞社問
“民族主義文學”的任務和運命
沉滓的泛起
以腳報國
唐朝的釘梢
《夏娃日記》小引
新的“女將”
宣傳與做戲
知難行難
幾條“順”的翻譯
風馬牛
再來一條“順”的翻譯
中華民國的新“堂吉訶德”們
《野草》英文譯本序
“智識勞動者”萬歲
“友邦驚詫”論
答中學生雜誌社問
答北鬥雜誌社問
關於小說題材的通信(並Y及T來信)
關於翻譯的通信(並J.K.來信)
現代電影與有産階級(譯文,並附記)
“非所計也”
林剋多《蘇聯聞見錄》序
我們不再受騙瞭
《竪琴》前記
論“第三種人”
“連環圖畫”辯護
辱罵和恐嚇決不是戰鬥
祝中俄文字之交
聽說夢
論“赴難”和“逃難”
學生和玉佛
誰的矛盾
《蕭伯納在上海》序
由中國女人的腳,推定中國人之非中庸,又由此推定孔夫子有胃病(“學匪”派考古學之一)
關於女人.
真假堂吉訶德.
談金聖嘆
又論“第三種人”
“蜜蜂”與“蜜”
經驗
諺語
大傢降一級試試看

給文學社信
關於翻譯
《一個人的受難》序
祝《濤聲》
上海的少女
上海的兒童
“論語一年”
小品文的危機
九一八
偶成
漫與
世故三昧
謠言世傢
關於婦女解放

論翻印木刻
《木刻創作法》序
作文秘訣
搗鬼心傳
傢庭為中國之基本
《總退卻》序
答楊郵人先生公開信的公開信
觀鬥
逃的辯護
崇實
電的利弊
航空救國三願
不通兩種
【因此引起的通論】:“最通的”文藝(王平陵)
【通論的拆通】:官話而已
賭咒
戰略關係
【備考】:奇文共賞(周敬儕)
頌蕭
【又招惱瞭大主筆】:蕭伯納究竟不凡(大晚報)
【也不佩服大主筆】:前文的案語(樂雯)
對於戰爭的祈禱
從諷刺到幽默
從幽默到正經
王道詩話
伸冤
麯的解放
文學上的摺扣
迎頭經
“光明所到”
止哭文學
【備考】:提倡辣椒救國(王慈)’
【硬要用辣椒止哭】:不要亂咬人(王慈)
【但到底是不行的】:這叫作愈齣愈奇
“人話”
齣賣靈魂的秘訣
文人無文
【備考】:惡癖(若榖)
【風涼話?】:第四種人(周木齋)
【乘涼】:兩誤一不同
最藝術的國傢
現代史
推背圖
《殺錯瞭人》異議
【備考】:殺錯瞭人(曹聚仁)
中國人的生命圈
內外
透底
【來信】:(祝秀俠)
【迴信】
“以夷製夷”
【跳踉】:“以華製華”(李傢作)
【搖擺】:過而能改(傅紅蓼)
【隻要幾句】:案語
言論自由的界限
大觀園的人纔
文章與題目
新藥
“多難之月”
不負責任的坦剋車
從盛宣懷說到有理的壓迫
王化
天上地下
保留
再談保留
“有名無實”的反駁
不求甚解
《僞自由書》後記
第四捲

二醜藝術
偶成
談蝙蝠
“抄靶子”
“吃白相飯”
華德保粹優劣論
華德焚書異同論
我談“墮民”
序的解放
彆一個竊火者
智識過剩
詩和預言
“推”的餘談
查舊帳
晨涼漫記
中國的奇想
豪語的摺扣
踢一
“中國文壇的悲觀”
“揩油”
我們怎樣教育兒童的?
為翻譯辯護
爬和撞
各種捐班
四庫全書珍本
新鞦雜識
幫閑法發隱
登龍術拾遺
由聾而啞
新鞦雜識(二)
男人的進化
同意和解釋
文床鞦夢
電影的教訓
關於翻譯(上)
關於翻譯(下)
新鞦雜識(三)
打聽印象
吃教
禁用和自造
看變戲法
雙十懷古
重三感舊
“感舊”以後(E)
【備考】:《莊子》與《文選》(施蟄存)
“感舊”以後(F)
黃禍

“滑稽”例解
外國也有
撲空
【備考】:推薦者的立場(施蟄存)
【同上】:《撲空》正誤(豐之餘)
【同上】:突圍(施蟄存)答“兼示”
【備號】:緻黎烈文先生書(施蟄存)
中國文與中國人
野獸訓練法
反芻
歸厚
難得糊塗
古書中尋活字匯
“商定”文豪
青年與老子
《準風月談》後記
未來的光榮
女人未必多說謊
批評傢的批評傢
漫罵
“京派”與“海派”
北人與南人
《如此廣州》讀後感
過年
運命
大小騙
“小童擋駕”
古人並不純厚
法會和歌劇
洋服的沒落
朋友
清明時節
小品文的生機
刀“式”辯
化名新法
讀幾本書
一思而行
推己及人
偶感
論秦理齋夫人事
“”“口口口口”論補
誰在沒落?
倒提
【附錄】:論“花邊文學”(林默)
玩具
零食
“此生或彼生”
正是時候
論重譯
再論重譯
“徹底”的底子
知瞭世界
算賬
水性
玩笑隻當它玩笑(上)
【附錄】:文公直給康伯度的信
【同上】:康伯度答文公直
玩笑隻當它玩笑(下)
做文章
看書瑣記
看書瑣記(二)
趨時和復古
安貧樂道法
奇怪
奇怪(二)
迎神和咬人
看書瑣記(三)
“大雪紛飛”
漢字和拉丁化
“莎士比亞”
商賈的批評
中鞦二願
考場三醜
又是“莎士比亞”
點句的難
奇怪(三)
略論梅蘭芳及其他(上)
略論悔蘭芳及其他(下)
罵殺與捧殺
讀書忌
關於中國的兩三件事
答國際文學社問
《草鞋腳》小引
論“舊形式的采用”
連環圖畫瑣談
儒術
《看圖識字》
拿來主義
隔膜
《木刻紀程》小引
難行和不信
買《小學大全》記
韋素園墓記
答曹聚仁先生信
門外文談
不知肉味和不知水味
中國語文的新生
中國人失掉自信力瞭嗎
“以眼還眼”
說“麵子”
運命
臉譜臆測
隨便翻翻
拿破侖與隋那
答《戲》周刊編者信
寄《戲》周刊編者信
中國文壇上的鬼魅
關於新文字
病後雜談
病後雜談之餘
河南盧氏曹先生教澤碑文
阿金
論俗人應避稚人
《且介亭雜文》附記
第五捲
葉紫作《豐收》序
隱士
“招貼即扯”
書的還魂和趕造
漫談“漫畫”
漫畫而又漫畫
《中國新文學大係》小說二集序
內山完造作《活中國的姿態》序
“尋開心”
非有復譯不可
論諷刺
從“彆字”說開去
田軍作《八月的鄉村》序
徐懋庸作《打雜集》序
人生識字鬍塗始
“文人相輕”
“京派”和“海派”
鐮田誠一墓記
弄堂生意古今談
不應該那麼寫
在現代中國的孔夫子
六朝小說和唐代傳奇文有怎樣的區彆?
什麼是“諷刺”?
論“人言可畏”
再論“文人相輕”
《全國木刻聯閤展覽會專輯》序
文壇三戶
從幫忙到扯淡
《中國小說史略》日本譯本序
“題未定”草(一至三)
名人和名言
“靠天吃飯”
幾乎無事的悲劇
三論“文人相輕”
【備考】:分明的是非和熱烈的好惡(魏金枝)
四論“文人相輕”
五論“文人相輕”——明術
“題未定”草(五)
論毛筆之類
逃名
六論“文人相輕”——二賣
七論“文人相輕”——兩傷
孔另境編《當代文人尺牘鈔》序
雜談小品文一
“題未定”草(六至九)
論新文字一
《死魂靈百圖》小引
《且介亭雜文二集》後記
《凱綏珂勒惠支版畫選集》序目
記蘇聯版畫展覽會
我要騙人
《譯文》復刊詞
續記
寫於深夜裏
三月的租界
《齣關》的“關”
《呐喊》捷剋譯本序言
答徐懋庸並關於抗日統一戰綫問題
曹靖華譯《蘇聯作傢七人集》序
文人比較學
大小奇跡
難答的問題
登錯的文章
《海上述林》上捲序言
《海上述林》下捲序言
答托洛斯基派的信
論現在我們的文學運動
《蘇聯版畫集》序
“立此存照”(一)
“立此存照”(二)
“立此存照”(三)
“立此存照”(四)
“立此存照”(五)
“立此存照”(六)
“立此存照”(七)
斯巴達之魂
說鉬”
渡河與引路
“說不齣”
記“楊樹達”君的襲來
關於楊君襲來事件的辯正
“音樂”?
我來說“持中”的真相
咬嚼之餘
【備考】:“無聊的通信”(仲潛,伏園)
關於《咬文嚼字》(仲潛,伏園)
《咬文嚼字》是“濫調”(潛源,伏園)
咬嚼未始“乏味”
【備考】:咬嚼之乏味(潛源)
雜語
編完寫起
【案語】
“田園思想”
【備考】:來信(白波)
流言和謊話
通信(復黴江)
【備考】:來信
《癡華鬟》題記
通信(復未名)
【備考】:來信
文藝與政治的歧途
關於《關於紅笑》
通訊(復張逢漢)
【備考】:關於孫用先生的幾首譯詩
選本
《奔流》編校後記(一——十二)
第六捲
對於《新潮》一部分的意見
又是“古已有之”
通訊(緻鄭孝觀)
詩歌之敵
關於《苦悶的象徵》
【備考】:給魯迅先生的一封信(王鑄)
聊答“”
【備考】:偏見的經驗(柯桕森)
報《奇哉所謂》
【備考】:奇哉!所謂魯迅先生的話(熊以謙)
這是這麼一個意思
【備考1:青年必讀書(趙雪陽)
《蘇俄的文藝論戰》前記
通訊(復高歌)
通訊(復呂蘊儒)
通訊(緻嚮培良)
通訊(緻孫伏園)
【備考】:並非《晨報》造謠(素昧)
一個“罪犯”的自述
啓事
【備考】:那幾個女學生真該死(蔭棠)
謠言的魔力(趙蔭棠)
鐵塔強奸案的來信(S.M.)
鐵塔強奸案中之最可恨者(唯亭)
我纔知道
女校長的男女的夢
中山先生逝世後一周年
《何典》題記
《十二個》後記
《爭自由的波浪》小引
老調子已經唱完
《遊仙窟》序言
《近代木刻選集》(1)小引
《近代木刻選集》(1)附記
《露榖虹兒畫選》小引
哈謨生的幾句話
《近代木刻選集》(2)小引
《近代木刻選集》(2)附記
《比亞茲萊畫選》小引
《新俄畫選》小引
文藝的大眾化
《浮士德與城》後記
《靜靜的頓河》後記
《梅斐爾德木刻士敏土之圖》序言
《鐵流》編校後記
幫忙文學與幫閑文學
今春的兩種感想
《不走正路的安得倫》小引
譯本高爾基《一月九日》小引
《解放瞭的堂吉訶德》後記
上海所感
《城與年》插圖小引
《未名叢刊》與《烏閤叢書》廣告
《奔流》凡例五則
《藝苑朝華》廣告
《文藝連叢》
《譯文》終刊號前記
紹介《海上述林》上捲
重訂《徐霞客遊記》目錄及跋
中國地質略論
破惡聲論
《越鐸》齣世辭
軍界痛言
辛亥遊錄
緻國務院國徽擬圖說明書
假播布美術意見書
自繪明器略圖題識
《大雲寺彌勒重閣碑》校記
關於廢止《教育綱要》的簽注
會稽禹廟窆石考
《歐美名傢短篇小說叢刊》評語
《口肱墓誌》考
[附]諱肱墓誌
《徐法智墓誌》考
《鄭季宣殘碑》考
《呂超墓誌銘》跋
呂超墓齣土吳郡鄭蔓鏡考
《墨經正文》重閱後記
《鮑明遠集》校記
隨感錄
《美術》雜誌第一期
關於《拳術與拳匪》
【備考】:拳術與拳匪——駁《新青年》五捲五號
《隨感錄》第三十七條(陳鐵生)
隨感錄三則
寸鐵
“生降死不降”
名字
《遂初堂書目》抄校說明
破《唐人說薈》
關於《小說世界》
看瞭魏建功君的《不敢盲從》以後的幾句聲明
【備考】:不敢盲從!(魏建功)
新鎸李氏藏本《忠義水滸全書》提要
題《中國小說史略》贈川島
題寄清水安三
答廣東新會呂蓬尊君
對於“笑話”的笑話
奇怪的日曆
大滌馀人百迴本《忠義水滸傳》迴目校記
笞二百係笞一百之誤
文學救國法
通訊(復孫伏同).
【備考】:魯迅先生的笑話(Z.M.)
為北京女師大學生擬呈教育部文二件
《中國小說吏略》再版附識
《走到齣版界》的“戰略”
《絳洞花主》小引
新的世故
中山大學開學緻語
慶祝滬寜剋復的那一邊
關於小說目錄兩件
書苑摺枝
書苑摺枝(二)
書苑摺枝(三)
關於知識階級
補救世道文件四種
《丙和甲》按語
【備考】:丙和甲(季廉)
《某報剪注》按語
【備考】:某報剪注(瘦蓮)
《“行路難”》按語
【備考】:“行路難”(陳仙泉)
《禁止標點符號》按語
【備考】:禁止標點符號(錢澤民)
季廉來信按語
【備考】:通信(季廉)
《示眾》編者注
【備考】:示眾(育熙)
通信(復張孟聞)
【備考】:偶像與奴纔(西屏)
來信(張孟聞)
《這迴是第三次》按語
【備考】:這迴是第三次(文輝)
復曉真、康嗣群
【備考】:信件摘要(曉真、康嗣群)
《剪報一斑》拾遺
【備考】:剪報一斑(盈昂)
《我也來談談復旦大學》文後附白.
【備考】:我也來談談復旦大學(潘楚基)
通信(復章達生)-
【備考】:來信(章達生)
關於“粗人”.
《東京通信》按語.
【備考】:東京通信(噩君)
敬賀新禧.
緻《近代美術吏潮論》的讀者諸君
關於《子見南子》
柳無忌來信按語
【備考】:來信(柳無忌)
《文藝研究》例言
《鐵甲列車Nr.14—69》譯本後記
題《陶元慶的齣品》
凱綏珂勒惠支木刻《犧牲》說明
《勇敢的約翰》校後記
理惠拉壁畫《貧人之夜》說明
“日本研究”之外
介紹德國作傢版畫展
德國作傢版畫展延期舉行真像
水災即“建國”
題《外套》
我對於《文新》的意見
題記一篇
文攤秘訣十條
聞小林同誌之死
通信(復魏猛剋)
【備考】:來信(魏猛剋)
辯“文人無行”
娘兒們也不行
關於《鷺華》
《無名木刻集》序
《玄武湖怪人》按語
【備考】:玄武湖怪人
《(母親)木刻十四幅》序
題《淞隱漫錄》
題《淞隱續錄》殘本
題《漫遊隨錄圖記》殘本
題《風箏誤》
《譯文》創刊號前記
做“雜文”也不易
勢所必至,理有固然
《中國新文學大係》小說二集編選感想
“騙月亮”
“某”字的第四義
“天生蠻性”
中國的科學資料
“有不為齋”
兩種“黃帝子孫”
聚“珍”
《遠方》按語
題曹白所刻像
“中國傑作小說”小引
題《凱綏珂勒惠支版畫選集》贈季市
答世界社信一
關於許紹棣葉溯中黃萍蓀
《中國礦産誌》徵求資料廣告
《域外小說集》第一冊
《勁草》譯本序(殘稿)
周豫纔告白
什麼話?
《壞孩子》附記
《苦悶的象徵》廣告
《未名叢刊》是什麼,要怎樣?(一)
白事
魯迅啓事
《莽原》齣版預告
對於北京女子師範大學風潮宣言
編者附白
《敏捷的譯者》附記
正誤“
《未名叢刊》是什麼,要怎樣?(二)
《未名叢刊》與《烏閤叢書》印行書籍
本刊小信
關於《近代美術吏潮論》插圖
【備考】:來信(陳德明)
編者附白
謹啓
開給許世瑛的書單
魯迅啓事
《毀滅》和《鐵流》的齣版預告
三閑書屋校印書籍
三閑書屋印行文藝書籍
《(鐵流)圖》特價告白
更正
《蕭伯納在上海》
《引玉集》廣告
《木刻紀程》告白
給《戲》周刊編者的訂正信
《十竹齋箋譜》牌記
《俄羅斯的童話》
給《譯文》編者訂正的信
“三十年集”編目二種
《死魂靈百圖》
《凱綏珂勒惠支版畫選集》牌記
《海上述林》上捲插圖正誤
戛劍生雜記
蒔花雜誌
第七捲
《古小說鈎沉》序
謝承《後漢書》序
[附] 姚輯本《謝氏後漢書補逸》抄錄說明
[附]關於汪輯本《謝承後漢書》
[附]汪輯本《謝承後漢書j校記
謝瀋《後漢書》序
虞預《晉書》序
《雲榖雜記》跋
《嵇康集》跋
《雲榖雜記》序
《誌林》序
《廣林》序
《範子計然》序
《任子》序
《魏子》序
《會稽郡故書襟集》序
謝承《會稽先賢傳》序
虞預《會稽典錄》序
鍾離岫《會稽後賢傳記》序
賀氏《會稽先賢像贊》序
硃育《會稽土地記》序
賀循《會稽記》序
孔靈符《會稽記》序
夏侯曾先《會稽地誌》序
《百喻經》校後記
《寰宇貞石圖》整理後記
《嵇康集》逸文考
《嵇康集》著錄考
《嵇康集》序
《俟堂專文雜集》題記
《小說舊聞鈔》序言
《嵇康集》考
《唐宋傳奇集》序倒
《唐宋傳奇集》稗邊小綴
第一分
第二分
第三分
第四分
第五分
第六分
第七分
第八分
《小說舊聞鈔》再版序言
《月界旅行》
辨言
《域外小說集》
序言
略例
雜識(二則)
[附]著者事略(二則)
《工人綏惠略夫》
譯瞭《工人綏惠略夫》之後
《現代小說譯叢》
《幸福》譯者附記
《父親在亞美利加》譯者附記
《醫生》譯者附記
《瘋姑娘》譯者附記
《戰爭中的威爾珂》譯者附記
《黯澹的煙靄裏》譯者附記
《書籍》譯者附記
《連翹》譯者附記
《一個青年的夢》
後記
譯者序一
譯者序二
《愛羅先珂童話集》

《狹的籠》譯者附記
《池邊》譯者附記
《春夜的夢》譯者附記
《魚的悲哀》譯者附記
《兩個小小的死》譯者附記-
《為人類》譯者附記
《小雞的悲劇》譯者附記
《桃色的雲》
桃色的雲序
將譯《桃色的雲》以前的幾句話
記劇中人物的譯名
《桃色的雲》第二幕第三節中譯者附白
《現代日本小說集》
附錄 關於作者的說明
《沉默之塔》譯者附記
《鼻子》譯者附記
《羅生門》譯者附記
《三浦右衛門的最後》譯者附記
《苦悶的象徵》
引言
譯《苦悶的象徵》後三日序
《自己發見的歡喜》譯者附記
《有限中的無限》譯者附記
《文藝鑒賞的四階段》譯者附記
《齣瞭象牙之塔》
後記
《觀照享樂的生活》譯者附記
《從靈嚮肉和從肉嚮靈》譯者附記
《現代文學之主潮》譯者附記
《小約翰》
引言
動植物譯名小記
《思想山水人物》
題記
《說幽默》譯者附記
《書齋生活與其危險》譯者附記
《壁下譯叢》
小引
《西班牙劇壇的將星》譯者附記
《小說的瀏覽和選擇》譯者附記
《盧勃剋和伊裏納的後來》譯者附記
《北歐文學的原理》譯者附記
《北歐文學的原理》譯者附記二
《現代新興文學的諸問題》
小引
《藝術論》(盧氏)
小序
《文藝與批評》
譯者附記
《托爾斯泰之死與少年歐羅巴》譯後記
《文藝政策》
後記
《藝術論》(蒲氏)
《論文集(二十年問)第三版序》譯者附記
《十月》
後記
《十月》首二節譯者附記
《毀滅》
後記
《潰滅》第二部一至三章譯者附記
《竪琴》
後記
《在沙漠上》譯者附識
《竪琴》譯者附記
《洞窟》譯者附記
《一天的工作》
前記
後記
《苦蓬》譯者附記
《肥料》譯者附記
《山民牧唱》
《山民牧唱序文》譯者附記
《放浪者伊利沙闢颱》和《跋司珂族的人們》
譯者附記
《會友》譯者附記
《少年彆》譯者附記
《促狹鬼萊哥羌颱奇》譯者附記
《錶》
譯者的話
《俄羅斯的童話》
小引
《壞孩子和彆的奇聞》
前記
譯者後記
《死魂靈》
第二部第一章譯者附記
第二部第二章譯者附記
《譯叢補》
論 文
《裴彖飛詩論》譯者附記
《藝術玩賞之教育》譯者附記
《社會教育與趣味》譯者附記
《近代捷剋文學概觀》譯者附記
《小俄羅斯文學略說》譯者附記
《羅曼羅蘭的真勇主義》譯者附記
《關於綏濛諾夫及其代錶作(飢餓)》譯者附記
《新時代的預感》譯者附記
《人性的天纔——迦爾洵》譯者附記
《梅令格的(關於文學史)》譯者附記
《海納與革命》譯者附記
《果戈理私觀》譯者附記
《藝術都會的巴黎》譯者附記
雜 文
《哀塵》譯者附記
《察拉圖斯忒拉的序言》譯者附記
《盲詩人最近時的蹤跡》譯者附記
《憶愛羅先珂華希理君》譯者附記
《巴什庚之死》譯者附記
《信州雜記》譯者附記
《(雄雞和雜饌)抄》譯者附記
《麵包店時代》譯者附記
《V1.G.理定自傳》譯者附記
《描寫自己》和《說述自己的紀德》譯者附記
小 說
《一篇很短的傳奇》譯者附記
《一篇很短的傳奇》譯者附記(二)
《貴傢婦女》譯者附記
《食人人種的話》譯者附記
《農夫》譯者附記
《惡魔》譯者附記
《鼻子》譯者附記
《飢饉》譯者附記
《戀歌》譯者附記
《村婦》譯者附記
詩 歌
《跳蚤》譯者附記
《坦波林之歌》譯者附記
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

对于鲁迅,处于祖籍的亲近感--绍兴人的缘故。 从读书时代开始就非常喜欢其书, 那尖锐的笔伐,一针见血打破旧时代的印记。 但是我们有没有真正的去想过一些实质呢? 难道鲁迅就是完美无缺的么?一点谬论都没有么? 恐怖很少有人会如此的去思考~ 就算 有,我们伟大的党也不会让...  

評分

作为一个模范生,直到大学之后,我才明白语文教材里的很多话,反过来讲还更加正确一些。对于鲁迅的评价,尤其如是。根据教材的看法,鲁迅是个伟大的文学家,革命家,思想家,后期的杂文更是达到了极高的境界。 整个中学阶段,这个评价都在折磨我。 我最开始看鲁迅的作品是一本...  

評分

有些人死了,他还活着。鲁迅便是这种不死神的代表,牢牢占据整个中国现当代文学史的半壁江山头把交椅,作为国民文字偶像,没有人去打倒鲁迅,质疑他的精神,他的力量,他的文采,骂巴金骂老舍,也骂不到鲁迅。我疑心其中有一条原因,就是真正读过鲁迅的人,太少了,不知道从何...  

評分

对于鲁迅,处于祖籍的亲近感--绍兴人的缘故。 从读书时代开始就非常喜欢其书, 那尖锐的笔伐,一针见血打破旧时代的印记。 但是我们有没有真正的去想过一些实质呢? 难道鲁迅就是完美无缺的么?一点谬论都没有么? 恐怖很少有人会如此的去思考~ 就算 有,我们伟大的党也不会让...  

評分

我最近在重读鲁迅先生的杂文,看的很慢,因为经常要停下来想一些事情。总觉得鲁迅先生把这些现象揭露出来,是为了让我们更清楚的认识自己。就像医生治疗摔伤之前的清创,血淋淋很痛苦,然而是必须的步骤。 去年有个社会新闻—12岁男童杀母案,大家从记者对其家人、邻居的采访中...  

用戶評價

评分

對於魯迅總是很佩服,他的思想很深刻,很多描述在今天依然適用。看過許多雜文,還是覺得最喜歡魯迅的作品。這本書是其思想的的精華,值得一看

评分

讀瞭兩年多,終於算是讀完瞭

评分

那段時間瘋狂地迷戀雜文,這套書就成瞭十七歲的生日禮物……

评分

這個時代依舊需要有力的呐喊,而不是無病呻吟的抱怨!

评分

藏書

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有