发表于2025-03-23
科幻世界 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
1.《百年守望》 百年孤独 这是一个美好的愿望和热切的期盼,当一个人在荒凉的世界守望孤独,他无限渴望着见到自己的妻儿,哪怕这只是一个虚无的幻想。 每个人都生活在一个梦境里,在不为人所轻易察觉的背后,有着另一种真相。个人生活在受人操控的梦境里,做的梦也不由自我来操控。 拥有自我认知式的觉悟相当可贵,也许是良心的拷问,也许是自我道德的谴责。人性总会在自己的心中作出天平式的抉择,取与不去,舍与不舍,是另一种壮阔。 道德?什么才是道德?人,非人?究竟什么才是必须的存在,什么才是飘渺的虚无?这一切关乎人类自身...
評分看9月译文版的长篇zodiac,对比了一下原文——发现还是一如既往的啰嗦且不可靠。 这些译者或许都是编辑出身,对作者的文字的小添小改是毫不犹豫,根本不像在翻译。一对比原文,就发现句子被加了各种有的没的语助词,形容词,副词...然后还能在各种不该出错的细节上犯点小错..最离谱的是自己生造或改造一整个句子,为了把他理解错的上下文串起来。 就在小说zodiac第一自然段的最后一句: 原文是: ..Then he claims he's showing the dump to prospective tenants and we'd better clean it up. Pronto. 直译是: ..然后他(房东)会说他要带贵客...
評分翻译探讨:《政治科学》(POLITICAL SCIENCE)(《科幻世界》2008年2期) 森纳乔 文章翻译得不错,譬如把shake off翻译成了“回过神来”,放在上下文里很传好的译法。但有一些细节的地方因为思维惯性,还不太妥当。 他累了,累得不想再争辩。 He's tired, so tired of arguing 应该是“因为争辩了一天而累得慌”,毕竟教授一个人呆囚室里,就是听到点动静,怎么就“累得不想再争辩”了? 头上顶着北欧人的金发 Nordic ghost-blonde hair 只是想说下“ghost-blonde”的意思,blonde是金发碧眼,而ghost-blonde是淡淡的金色头发的意思 ...
評分2008 科幻世界 第四期 礼物。 开始遵循24里的原则看待世事。开始把时钟换算成读秒器。开始接受那些不得不被做的事件。 却日渐发现 日子平淡流淌 嘀嗒 蜿蜒。一切时刻都是特殊时刻 却又不是。 毕竟 24是一系列 不得不 的集合。而生活 最艰难的部分则是提供给我们种种选择。 也便能够领悟 庞大的现实世界 拥有比24更加错综复杂的游戏规则。比如 礼物 里所述。 被理性驱使 斯坦芬妮谋杀了她的丈夫。直至最后发现 他对她依然有真情在。于是丈夫的死成了无意义的悲剧 她自己 也永远丢失了最珍贵的感情。 我能听见 那个八音盒孤独歌唱 音色饱满 仿佛永...
評分2008 科幻世界 第四期 礼物。 开始遵循24里的原则看待世事。开始把时钟换算成读秒器。开始接受那些不得不被做的事件。 却日渐发现 日子平淡流淌 嘀嗒 蜿蜒。一切时刻都是特殊时刻 却又不是。 毕竟 24是一系列 不得不 的集合。而生活 最艰难的部分则是提供给我们种种选择。 也便能够领悟 庞大的现实世界 拥有比24更加错综复杂的游戏规则。比如 礼物 里所述。 被理性驱使 斯坦芬妮谋杀了她的丈夫。直至最后发现 他对她依然有真情在。于是丈夫的死成了无意义的悲剧 她自己 也永远丢失了最珍贵的感情。 我能听见 那个八音盒孤独歌唱 音色饱满 仿佛永...
科幻世界 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025