雪莱诗选

雪莱诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:湖南人民出版社
作者:雪莱
出品人:
页数:309
译者:江枫
出版时间:1980-10
价格:1.25
装帧:平装本
isbn号码:
丛书系列:诗苑译林
图书标签:
  • 雪莱
  • 诗歌
  • 英国
  • 外国文学
  • 文学
  • 诗选
  • 文学-英国爱尔兰
  • 雪莱
  • 诗歌
  • 浪漫主义
  • 英国文学
  • 经典
  • 抒情诗
  • 自由诗
  • 哲学诗
  • 19世纪
  • 文学选集
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

目录信息

读后感

评分

雪莱全名珀西·比希·雪莱(Percy Bysshe Shelley) ,小时候我字识得不多,总以为他叫雪菜。这位死于29岁的诗人一生中有约等于73.33%的时间都用在了写诗上。 很多人都知道“如果冬天来了,春天还会远吗”这句话,但我觉得其实他们中的大部分并不知道这句话是雪莱写的,就像...  

评分

雪莱全名珀西·比希·雪莱(Percy Bysshe Shelley) ,小时候我字识得不多,总以为他叫雪菜。这位死于29岁的诗人一生中有约等于73.33%的时间都用在了写诗上。 很多人都知道“如果冬天来了,春天还会远吗”这句话,但我觉得其实他们中的大部分并不知道这句话是雪莱写的,就像...  

评分

雪莱全名珀西·比希·雪莱(Percy Bysshe Shelley) ,小时候我字识得不多,总以为他叫雪菜。这位死于29岁的诗人一生中有约等于73.33%的时间都用在了写诗上。 很多人都知道“如果冬天来了,春天还会远吗”这句话,但我觉得其实他们中的大部分并不知道这句话是雪莱写的,就像...  

评分

接受美学等理论认为,文学作品完成于读者最后的阅读,要是翻译文学阅读,可想而知这个过程变得更微妙。所以我一直耿耿于怀一个问题是,我们始于五四前后的新诗创作在多大程度上受译诗“误读”的影响左右?求教了。就自己而言,读那种疙疙瘩瘩的译作,反倒是对感受想象的挑战,...

评分

接受美学等理论认为,文学作品完成于读者最后的阅读,要是翻译文学阅读,可想而知这个过程变得更微妙。所以我一直耿耿于怀一个问题是,我们始于五四前后的新诗创作在多大程度上受译诗“误读”的影响左右?求教了。就自己而言,读那种疙疙瘩瘩的译作,反倒是对感受想象的挑战,...

用户评价

评分

爱不起来还是要给四星 换个时代说不定我就会很喜欢了

评分

估摸着没能力拜读原诗 所幸翻译得还不错

评分

没有拜伦写得好,除了 著名的西风颂,没什么亮点

评分

似曾相逢的我们

评分

书柜里翻出来的,应该是我妈的旧书,序言写得很热忱,译注非常详细。雪莱终生都在抗争,但他终究也是受制于内心的“主义”。《致云雀》一篇可以代表他的基调,《解放了的普罗米修斯》是先驱之作,写给济慈的悼诗非常感人。想要进一步读懂这些诗还要补莎士比亚和希腊神话的功课。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有