Jacques-Henri Lartigue (1894-1986), celebrated photographer, and one of the greatest practitioners the medium has ever known, discovered the Riviera with his first camera in the company of his wealthy family when he was just eleven years old. For the rest of his life Lartigue was a regular visitor to the Cote d'Azur, taking many of his finest pictures in Nice, Cannes, Cap d'Ail, Antibes, Menton, and Monaco.
This splendid volume is the first book, to bring together a large selection of these photographs which are accompanied by a lively, informative text. Not only did Lartigue document the elegant resort life of the leisure class of which he was a member-in the villas, hotels, beach clubs, and casinos where they lived and played-but he also created an intimate chronicle of the life he shared on he Riviera with his beautiful first wife Bibi, during the 1920s, his companion Renee Perle, in 1930-31, and Florette whom he married in 1942.
Apart from the stunning black-and-white images for which Lartigue is celebrated-including his ground-breaking panoramic photographs of the coastline-Lartigue's Riviera also reveals an important group of little-known and rarely published color photographs. The world ski-jumping championships in Juan-les-Pins, filming Les Aventures du roi Pausole in Cap d'Antibes, the Ziegfeld Follies girls in Monte Carlo, alternate here with the daily life of Latigue and his friends-stopping for lunch in St. Tropez, exercising on the beach in Cannes, drinking an aperitif at sunset at Cap d'Ail.
Among the most beautiful-and often funny and poignant-photographs ever taken, Lartigue's pictures of the Riviera will come as a revelation to those who will be discovering them for the first time, and as a welcome glimpse of the sunlight and glamour for which he is so admired by his devoted fans.
评分
评分
评分
评分
这本书的语言风格,简直可以用“流光溢彩”来形容,但绝非那种浮夸的辞藻堆砌。它更像是一种经过提纯的、富有音乐性的散文体。尤其是在描述自然光线与人工照明交织的场景时,作者的用词极为考究,每一个形容词都仿佛经过了无数次的斟酌和打磨。我注意到,他经常使用一些非常精准的动词来赋予静态的画面以生命力,例如,海浪“舔舐”沙滩,而非简单的“拍打”;阴影在墙面上“舞蹈”,而非单纯的“移动”。这种对语言的精雕细琢,让阅读过程本身变成了一种极大的享受。我甚至会忍不住停下来,回过头去细读某一段话的结构布局,那简直是一种文字的建筑艺术。它让你明白,好的写作不是简单地描述事实,而是创造一种可以被全身心沉浸进去的感官体验。
评分坦白说,我阅读这类怀旧题材的作品时,最怕的就是矫揉造作的伤感和故作高深的抒情。幸运的是,这本书完全避开了这些雷区。它的情感表达是克制而内敛的,即便写到那些消逝的美好与不可逆转的衰败,也只停留在一种近乎哲学性的沉思上,而非廉价的感伤。更令人赞叹的是,作者在处理人物形象时展现出的那种近乎冷峻的客观性。他描绘了那些在阳光下享受着过往荣光的人物,他们的骄傲、他们的虚荣,甚至是他们内心深处的恐慌,都被毫不留情地捕捉下来,却又带着一种理解和包容。这种复杂的人性刻画,使得整个故事摆脱了脸谱化的倾向,真正拥有了文学的深度。读完之后,我没有感到强烈的悲伤,而是一种对“时间”这一永恒主题的深刻敬畏感——一切都将流逝,但美好的瞬间被铭记的方式,才是艺术的价值所在。
评分这本书,说实话,刚翻开的时候我还有点犹豫,封面那种略显陈旧的摄影风格,让我以为会是一本枯燥的历史资料汇编。毕竟,提到“里维埃拉”,脑海里立刻浮现的是那些奢华的沙滩、耀眼的阳光和老掉牙的旧电影场景。然而,我很快就被吸引住了。作者的叙事技巧简直是鬼斧神工,他没有把重点放在那些耳熟能详的名人轶事上,而是像一个极其敏锐的旁观者,捕捉到了那个时代特有的那种微妙的、介于颓废与新生之间的氛围。尤其让我印象深刻的是他对光影的描绘,那种地中海特有的,能将一切事物边缘都勾勒得无比清晰,却又带着一丝梦幻般虚无感的质感,被文字精准地复刻了下来。你几乎能闻到空气中夹杂着的松针、咸湿的海风和昂贵香水的混合气味。这不是一本单纯的旅游指南,也不是严肃的学术著作,它更像是一部充满灵性的回忆录,记录了特定地理空间下,人们精神状态的变迁。那些关于建筑细节、生活习俗的细致观察,让整个里维埃拉的图景立体得如同三维模型,充满了历史的厚重感和生活的气息。
评分如果让我用一个词来概括这本书给我的感受,那大概是“穿透性”。它不仅仅是关于一个特定地理区域的记录,它提供了一把钥匙,能够打开我们对自身记忆和时代感知的一扇门。在阅读过程中,我发现自己不自觉地开始对照现实中的某些经历进行反思,那些关于青春的迷茫、关于身份的追寻,似乎都能在书中的那些旧日场景中找到某种共鸣的影子。作者似乎暗示了,无论时代如何更迭,人类在面对美丽、面对诱惑、面对衰老时所产生的基本情绪模式是恒定不变的。这种对人类普遍情感的深刻洞察,使得这本书的价值超越了其历史背景的限制。它像一面打磨得极光锃亮的镜子,映照出我们每个人在时间洪流中的位置,让人读完后久久无法平静,需要时间来消化那种被触动灵魂的清晰感。
评分我一直是个对细节有着近乎偏执要求的人,尤其是在阅读涉及特定地域和时间背景的作品时。这本书的精妙之处在于,它巧妙地避开了那种宏大叙事的陷阱,转而沉浸在那些几乎要被历史遗忘的微小片段之中。比如,他对某个不起眼的小镇集市上,一位面包师烘烤特定种类面包的手部动作的描述,竟然能让我联想到那个时代底层民众的生活哲学。这绝非夸张,作者对于社会阶层之间微妙张力的把握,以及如何通过日常的物件——一块餐巾、一个被磨损的门把手——来映射时代的变迁,着实令人拍案叫绝。叙事节奏的处理也极富张力,时而急促如夏日午后的雷阵雨,时而又舒缓得如同冬日里壁炉旁缓慢燃烧的木柴。这种节奏的起伏,让阅读体验充满了动态感,而不是那种平铺直叙的阅读疲劳。它成功地将历史的宏大叙事,拆解成了无数个可以被感知的、鲜活的瞬间,让人感到无比亲近。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有