百年科幻史留下无数的经典,这本中从中精选六篇。选定这六篇的理由,不是因为它们出自名家,也不是因为它们获奖,而是因为它们对后来的科幻乃至现实产生了巨大的影响——回顾科幻史,没有人能够回避它们的存在。当然,还有另一个理由:它们从不同的侧面最大程度地呈现了科幻小说独有的魅力,让人读过便永难忘怀。
《过去·现在·未来》,美国的纳特·沙克纳著,单伟健译。
《美国制》,美国的杰·梯·麦金托什著,朱荣键译。
《霜与火》,美国的雷·布雷德伯里著,陈珏译。
《沙王》,美国的乔治·马丁著,凌寒译。
《大机器要停止运转了》,英国的E.M.福斯特著,何明译。
《真名实姓》,美国的弗诺·文奇著,罗布顿珠译。
乃鼎斋无机客 这本小说总共囊括了6篇欧美科幻翻译小说,其中《沙王》曾刊登在《译文版》杂志上,《真名实姓》则曾在《科幻世界》上连载,两篇都是精彩佳译之作。 对于《过去·现在·未来》和《大机器要停止运转了》的译文质量,我要实话实说。虽然两篇文章都是...
评分收录了六篇中篇科幻小说,其中《沙王》和《真名实姓》是以前就看过的,不知道是不是凑巧,六篇里质量最高的也差不多是这两篇。 《沙王》主要讲了生性残忍的男主角养了一群危险的外星生物最后自取灭亡。第一次读觉得不过瘾,作为恐怖科幻口味似乎轻了一点,沙王有点像残暴版的...
评分额,我忍不住ZB的用英语做了题目,,,先忏悔一下 以下段话没有什么意义,主要是写给在苦等冰与火之歌下一卷中文出版的人们 这个短篇集里,有乔治马丁的一篇小说 他的早期科幻作品 非常赞 中篇,很遗憾,不够长,但,恩,有总比没有好 作为乔治马丁的饭决不能错过 恩,说完了...
评分就《过去·现在·未来》和《大机器要停止运转了》翻译的太差,不看也罢!其他四篇还翻译的不错,故事情节也很精彩~其中最喜欢《霜与火》和《真实姓名》。 《霜与火》:一个人的一生就只有7天:出生-成年-死亡!描述了宇宙探险者们的后代如何在个绝境的环境中挣扎求存。 《真实...
评分乃鼎斋无机客 这本小说总共囊括了6篇欧美科幻翻译小说,其中《沙王》曾刊登在《译文版》杂志上,《真名实姓》则曾在《科幻世界》上连载,两篇都是精彩佳译之作。 对于《过去·现在·未来》和《大机器要停止运转了》的译文质量,我要实话实说。虽然两篇文章都是...
第一篇有点难以下咽啊……1/3/5篇都不好读。沙王,真名实姓很棒。
评分神作,早了黑客帝国二十年
评分成为上帝也不错,我不介意通过永远活在永垂不朽,虽然我更加相信到了那一天我们人类的唯一爱好就是互相残杀。
评分第一篇有点难以下咽啊……1/3/5篇都不好读。沙王,真名实姓很棒。
评分神作,早了黑客帝国二十年
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有