'Once upon a time in mid-winter, when the snowflakes were falling from the sky like down, a queen was sitting and sewing at a window ...' The tales gathered by the Grimm brothers are at once familiar, fantastic, homely, and frightening. They seem to belong to no time, or to some distant feudal age of fairytale imagining. Grand palaces, humble cottages, and the forest full of menace are their settings; and they are peopled by kings and princesses, witches and robbers, millers and golden birds, stepmothers and talking frogs. Regarded from their inception either as uncosy nursery stories or as raw material for the folklorist the tales were in fact compositions, collected from literate tellers and shaped into a distinctive kind of literature. This new translation mirrors the apparent artlessness of the Grimms, and fully represents the range of less well-known fables, morality tales, and comic stories as well as the classic tales. It takes the stories back to their roots in German Romanticism and includes variant stories and tales that were deemed unsuitable for children. In her fascinating Introduction, Joyce Crick explores their origins, and their literary evolution at the hands of the Grimms.
评分
评分
评分
评分
对于一个喜爱故事的人来说,这本《Selected Tales》简直就是宝藏。它不像某些选集那样,里面充斥着高高在上的经典,而是更像是来自世界各地、不同时代、不同角落的零散的“低语”,却汇聚成了令人难忘的交响。我至今仍记得其中一篇关于一个孩子在战争中,如何用他的天真与想象力,为自己和身边的人编织出一个美好的避难所的故事。作者将孩子的视角描绘得如此纯粹,让人在心疼的同时,也看到了人类在最艰难环境下依然能够迸发出的生命力。还有一篇关于一位隐士,他独自一人在深山中修行,却在机缘巧合之下,拯救了一个面临灭顶之灾的村庄的故事,充满了东方哲学的韵味,也展现了个人力量在关键时刻的巨大作用。这本书的优点在于它的多样性,你可以从中找到童话般的奇幻,也能看到现实主义的深刻,更能感受到历史的厚重。它就像一个万花筒,每一次转动,都能看到不同的风景,但每一幅风景都同样令人惊叹。
评分我一直坚信,好的故事能够穿越时空,连接人心,而《Selected Tales》正是这样的存在。这本书的书页泛着淡淡的黄,仿佛承载着无数个被低语过或被高声吟诵过的故事。我尤其着迷于那些探讨人性弱点与救赎的故事,比如其中一篇讲述一位曾经犯下大错的罪人,如何在漫长的悔恨与赎罪中,重新找回自我,并用他的余生去帮助那些和他一样迷失的人。作者在刻画人物内心的转变时,丝丝入扣,让人既能理解他的过去,又能为他的现在感到欣慰。另一则关于一个古老王国因内部的猜忌与分裂而走向衰亡的故事,则以一种宏大的历史视角,揭示了团结与信任的重要性。这本书的写作手法非常多样,有的故事简洁有力,有的则情节曲折,但无一例外,都充满了智慧的光芒。它不仅是一个故事集,更是一本人生的百科全书,让你在阅读中,不断地反思,不断地成长。每一篇故事都像一颗精心打磨的珍珠,串联在一起,便是一条值得珍藏的项链。
评分这本书的封面设计就带着一种古朴而又深邃的气息,封面上那些隐约可见的插画,仿佛在诉说着一个个被时间沉淀下来的故事。当我第一次翻开它时,就被那字体和纸张的质感所吸引,有种怀旧的温暖感。我最喜欢的是它在选材上的大胆与精妙,那些故事并非都是耳熟能详的大师之作,但每一个都被赋予了独特的魅力。我尤其欣赏其中一篇讲述一位孤独的炼金术士如何在他寂静的塔楼里寻找永恒生命的传说,作者的文字在描绘他内心深处的渴望与失落时,显得尤为细腻动人。那种对生命意义的追寻,跨越了时代,触动了我内心最柔软的地方。又有一篇关于一位旅行者在荒凉之地遇见神秘生物的记述,充满了未知与敬畏,我仿佛能看到那广袤的星空下,渺小的个体与宏大的宇宙对话的场景。这本书不仅仅是文字的堆砌,更像是一扇扇通往不同灵魂深处的窗户,让我得以窥见人性的复杂与幽微,以及那些隐藏在平凡生活下的奇迹。每一次阅读,都能从中汲取新的养分,发现新的视角。
评分我一直以来都对那些能够引发深度思考的文本情有独钟,而《Selected Tales》恰恰满足了我的这一渴望。书中收录的这些故事,仿佛是经过精心挑选的宝石,每一颗都闪烁着独特的光芒,却又共同构成了璀璨的星河。我特别被其中一篇关于一位艺术家如何在他最潦倒的时候,依然坚持创作,并且最终用他的作品改变了整个社会的看法的故事所打动。作者在描写艺术家的内心挣扎与不屈时,用了大量意象化的语言,让人仿佛能听到画布上颜料碰撞的声音,感受到创作者激昂的热情。另一则关于一个古老文明如何因为一场突如其来的灾难而消失的故事,则充满了宿命的悲凉感,但也让我们思考文明的脆弱与人类的渺小。这本书最大的魅力在于,它不仅仅提供了一个个引人入胜的情节,更是在字里行间注入了对人生、对社会、对宇宙的深刻洞察。读完它,你会觉得自己的精神世界得到了极大的拓展,对很多曾经困扰你的问题,也可能有了新的答案,或者至少,有了新的思考方向。
评分这本《Selected Tales》真的给我带来了一次意想不到的阅读体验。起初,我只是被它的“牛津世界经典”名号吸引,以为会是一系列非常严肃、学术性的作品。然而,实际读起来,却发现它更像是一位博学的老友,不厌其烦地向你娓娓道来他收集到的奇闻异事。我特别喜欢其中关于人类情感的描写,例如那篇讲述一位年轻女子在战乱年代,如何用她微弱的声音,将希望的种子播撒给濒临绝望的同胞的故事。作者没有用宏大的叙事去渲染,而是聚焦于人物细腻的情感变化,那种在绝望中闪烁的微光,却有着惊人的力量。还有一则关于一位老人如何在他生命最后的日子里,用他一生所学的智慧,去指引迷途的年轻人,那些朴实而深刻的道理,让我反思了很久。这本书的可贵之处在于,它用最真挚的笔触,触碰了人类最共通的情感,无论是爱、失落、勇气还是希望,都得到了深刻的展现。它不追求猎奇,也不故作高深,而是用一种温和的方式,让我们重新审视我们自身以及我们与他人的关系。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有