對於 “世俗化” 的齣現和理解可謂眾說紛紜。有人主張 “世俗化” 始於1950─1960年間,也有人認為可追溯至三十年戰爭、啓濛運動,甚至宗教改革等時代。但有一點可以肯定的是,它在宗教社會學中是一個十分重要的課題,有學者更認為它是示教社會學的理論和實踐上最重要的問題。而本書則是世俗化理論發展的一個重要的裏程碑,標誌著世俗化理論一個逆轉的方嚮:“世俗化”。
首先,讀了兩篇文章,感覺大概的意思應該是明白了,但讀的過程不是太愉快,感覺有些話說的有點繞,還不是太清楚。 我讀的兩篇是彼得伯格的《世界的非世俗化--一個全球的概觀》,以及杜維明的《意義的追尋:中華人民共和國的宗教》 先來談談前一篇《世界的非世俗化--...
評分【五年前的作业整理,五年前打三星好像是因为翻译实在不行...】 《世界的非世俗化》成书于1999年,邀请了7位重要的宗教研究者集体讨论世界的“非世俗化”现象。它在现实意义上是为了回应当下世界各地宗教在政治、社会中的重要影响;在学术上则是为了挑战自启蒙运动起对于世界“...
評分首先,讀了兩篇文章,感覺大概的意思應該是明白了,但讀的過程不是太愉快,感覺有些話說的有點繞,還不是太清楚。 我讀的兩篇是彼得伯格的《世界的非世俗化--一個全球的概觀》,以及杜維明的《意義的追尋:中華人民共和國的宗教》 先來談談前一篇《世界的非世俗化--...
評分首先,讀了兩篇文章,感覺大概的意思應該是明白了,但讀的過程不是太愉快,感覺有些話說的有點繞,還不是太清楚。 我讀的兩篇是彼得伯格的《世界的非世俗化--一個全球的概觀》,以及杜維明的《意義的追尋:中華人民共和國的宗教》 先來談談前一篇《世界的非世俗化--...
評分首先,讀了兩篇文章,感覺大概的意思應該是明白了,但讀的過程不是太愉快,感覺有些話說的有點繞,還不是太清楚。 我讀的兩篇是彼得伯格的《世界的非世俗化--一個全球的概觀》,以及杜維明的《意義的追尋:中華人民共和國的宗教》 先來談談前一篇《世界的非世俗化--...
翻譯的太差
评分費勁韆辛萬苦終於在閱覽室找到瞭這本書。好薄的一本呐。=。=
评分簡直算是近年來我看過的最差翻譯
评分除瞭彼得·貝格的那篇類似論文論點,其他的我一目十頁.果然看書隻能是被剩下一個人的時候纔可以==
评分翻譯非常差。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有