中外文学交流史

中外文学交流史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:湖南教育出版社
作者:周发祥
出品人:
页数:531
译者:
出版时间:1999-01-01
价格:26.5
装帧:精装
isbn号码:9787535525673
丛书系列:
图书标签:
  • 比较文学
  • 中西交流
  • 文学
  • 必读书目
  • 工具书
  • 历史
  • 中外文学交流
  • 历史研究
  • 文化交流
  • 文学史
  • 比较文学
  • 世界文学
  • 跨文化
  • 文学传播
  • 中外对话
  • 文学影响
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是季羡林先生任总主编的《中外文化交流史丛书》的一种,分为:古代编(上)、古代篇《下)、近代篇、现代编四个部分,共十五章。是非常好的比较文学研究书籍,适合研究者和广大中文专业学生。

文学之镜:跨越时空的对话与演变 第一章:文本的诞生与早期形态——口头传统的凝固与书写的黎明 文学的起源,植根于人类最原始的表达冲动:对世界的好奇、对情感的抒发,以及对经验的传承。本卷将深入探讨文学从口头叙事向成熟文本形态转变的漫长历程。 1.1 史诗的洪流:神话、传说与民族记忆的载体 在文字尚未普及的年代,诗歌与故事是维系社群记忆的唯一方式。我们将考察《吉尔伽美什》的泥板记录,分析其作为人类已知最早的史诗,如何构建了关于死亡、友谊和不朽的早期哲学母题。同时,对古希腊荷马史诗的结构性分析,将揭示英雄原型是如何被塑造和神圣化的。重点将放在其韵律结构、吟诵的仪式性,以及它们如何服务于早期城邦的伦理教育。这不是简单的故事复述,而是对“叙事如何成为社会粘合剂”这一问题的深入探究。 1.2 早期书写材料的革新与文学传播的地理限制 从埃及的莎草纸到中国的竹简,再到欧洲羊皮纸的普及,书写材料的演变直接影响了文学作品的保存与流传范围。本节将对比不同文明在记录文学时的技术挑战与美学选择。例如,中国先秦诸子散文的精炼与古印度的吠陀梵文的严苛音韵保持,揭示了材料与宗教、哲学思潮的内在联系。我们将着重分析“文献的物质性”如何决定了早期文本的权威性与可及性。 1.3 戏剧的萌芽:仪式、模仿与人类境遇的初次呈现 文学的叙事弧光在戏剧的舞台上获得了初步的具象化。从非洲部落的祭祀舞蹈,到古希腊狄奥尼索斯节庆中的排演,戏剧的诞生是人类社会对自身困境进行“模拟排练”的需要。重点剖析埃斯库罗斯、索福克勒斯的作品如何通过悲剧的结构,探讨命运与自由意志的永恒冲突。我们还将考察早期戏剧对“舞台空间”的理解,即如何用有限的空间表现无限的宇宙观。 --- 第二章:古典时代的精雕细琢——理性、形式与文学范式的确立 随着文明的成熟,文学不再仅仅是记忆的载体,而成为一种高度自觉的艺术形式,强调形式的完美和主题的普适性。 2.1 希腊的黄金比例:修辞学与诗歌的逻辑构建 亚里士多德的《诗学》是西方文学理论的基石。本章将细致解读“模仿论”(Mimesis)的内涵,阐释“情节的完整性”、“可信性”与“净化”(Catharsis)是如何共同构成古典悲剧的规范。我们将对比贺拉斯的“寓教于乐”原则,探讨古典文学如何努力在美学愉悦与道德教化之间寻找平衡点。 2.2 汉代辞赋的盛世与文赋的转型 在中国,汉代的辞赋将叙事与抒情推向了极致的华丽与铺陈。从司马相如的磅礴到扬雄的内敛,辞赋反映了帝国对宏大叙事的偏爱。本节将分析赋的结构特点——铺陈、夸饰与对仗——并对比其在宫廷文学中的地位,以及它如何开始承载知识分子对政治理想的寄托。 2.3 早期小说雏形:志怪、轶事与世俗生活的捕捉 虽然“小说”作为独立文体尚未完全成熟,但魏晋南北朝的志怪笔记和印度叙事文学中的插话,已经显露出对日常奇特事件的兴趣。我们将考察早期文本中“真与假”、“现实与幻境”的交织,认识到文学开始关注个体经验的细微之处,而非仅仅关注神祇与帝王。 --- 第三章:中世纪的信仰与世俗的张力——精神世界的构建 中世纪的文学创作,深受宗教教义的深刻影响,但同时,世俗的英雄传奇和骑士精神也在悄然兴起,形成了独特的二元结构。 3.1 宗教叙事的主导地位:圣徒传与道德寓言 在基督教世界,文学的主要功能是普及教义、巩固信仰。《圣徒传》不仅是传记,更是道德榜样。我们将分析其叙事公式(试炼、奇迹、殉道)如何被固化。同时,对《神曲》的深入解读,将聚焦于但丁如何将神学体系、古典哲学与个人政治抱负熔铸一炉,创造出西方文学史上最宏伟的宇宙图景。 3.2 英雄主义的复苏:骑士精神与民族史诗的重塑 在世俗领域,《贝奥武夫》和《罗兰之歌》等英雄史诗的再发现与流传,标志着封建贵族价值观的回归。这些作品如何将基督教的虔诚与日耳曼式的忠诚、勇气相结合?本节将探讨“荣誉”与“责任”在这些叙事中的动态平衡,以及它们对后世“英雄”概念的塑造作用。 3.3 东方禅意与宫廷文学的精细化 与西方的宗教主导不同,东亚的中世纪文学展现出另一番图景。唐诗的成熟标志着格律与意境的完美统一,其简洁性与含蓄美学达到了巅峰。本章将侧重分析“以小见大”的技巧,即如何通过对自然物象的描摹,折射出深沉的人类情感与哲学思考,这与西方偏重宏大叙事的传统形成了鲜明对比。 --- 第四章:文艺复兴与启蒙的觉醒——人文主义的重塑与文学的世俗化 随着“人”的价值重新被发现,文学从神坛走向了市井,开始聚焦于人性的复杂性、社会结构以及知识的传播。 4.1 叙事视角的革命:从神谕到人性的全景展示 文艺复兴的核心在于对古典人性的再肯定。薄伽丘的《十日谈》标志着小说叙事视角的重大转移——它将焦点从天堂转向了尘世的欲望、智慧与欺诈。我们将分析其多线索叙事结构,以及它如何为后世现实主义小说的发展铺平了道路。 4.2 戏剧的复兴与人类心理的深掘 莎士比亚的戏剧是这一时期的集大成者。本节将超越其历史背景,重点分析其对人类内心矛盾(如哈姆雷特的犹豫、李尔王的固执)的细腻刻画。他如何突破了古典三一律的束缚,将多样的语言风格(诗体与散文)融入同一部作品,以服务于复杂的人性展示。 4.3 理性之光与批判的萌芽:启蒙文学的社会责任 启蒙运动要求文学服务于理性和进步。对笛卡尔、洛克哲学的吸收,使文学作品开始扮演起挑战既有权威的角色。我们将考察18世纪讽刺文学的兴起,分析伏尔泰和斯威夫特如何运用荒诞和夸张的手法,解剖社会弊病,体现了文学对社会改革的积极干预。 --- 第五章:浪漫主义的回归与现实的断裂——情感、想象力与个体的张扬 面对启蒙运动的过度理性化,浪漫主义运动将文学的重心重新拉回到了情感、自然、历史的神秘性以及被压抑的“自我”。 5.1 想象力的胜利:超越经验的边界 浪漫主义者推崇想象力高于逻辑思辨。本章将探讨歌德《浮士德》中对知识的无限渴求与对超越性的追求,分析其象征意义。同时,我们将考察英国湖畔派诗人的自然崇拜,理解他们如何通过“崇高”(Sublime)的体验,重构人与自然的形而上学关系。 5.2 哥特与民间文学的复兴:阴影中的精神探索 文学开始探索潜意识和非理性领域。哥特小说的流行并非偶然,它反映了社会对工业化和理性秩序的反思。本节将分析恐怖、悬念和超自然元素如何被用来探索被压抑的社会禁忌和个体内心的焦虑。 5.3 东方异域风情与个人流亡的叙事 浪漫主义对“他者”的迷恋,也体现在对异域文化的想象与书写上。我们将考察早期旅行文学和东方主义叙事中的偏差与魅力,以及这种对“远方”的渴望,如何映射出本土知识分子对自身社会环境的不满与疏离感。 --- 第六章:现实主义的崛起与现代性的挑战——观察、剖析与叙事的“在场” 19世纪中叶,随着科学和工业革命的深入,文学致力于精确地“复制”现实,并以更深刻的社会剖析取代了浪漫主义的激情。 6.1 现实主义的铁面无私:社会生态的精细描摹 现实主义文学的核心在于对“物证”和“社会环境”的重视。我们将深入分析巴尔扎克的“人类喜剧”系列,探讨他如何试图建立一个百科全书式的社会模型。重点分析福楼拜对语言的“去情感化”处理,以及其如何通过对细节的极致打磨,追求一种近乎科学观察的客观性。 6.2 心理现实主义的深化:意识的内部景观 文学的目光从外部世界转向了内部世界。陀思妥耶夫斯基的小说,是人类精神冲突的试验场。本节将侧重分析其“复调小说”的结构,即多个独立意识的平等对话,如何描绘出人性的多面性和道德困境的无解性。 6.3 自然主义的极端化与文学的科学化倾向 自然主义者试图将文学视为一种“社会实验报告”。本章将考察左拉如何运用“决定论”解释人物行为,分析这种文学倾向在探讨遗传、环境对个体命运影响时的局限性与贡献。 --- 第七章:现代主义的断裂与重构——时间、碎片与意义的探寻 进入20世纪,世界大战、科学突破(如相对论、精神分析学)彻底动摇了既有的实在观,文学以前所未有的方式解构自身。 7.1 意识流的突破:捕捉流动的内在经验 现代主义文学最显著的特征是叙事时间的内化。我们将细致剖析乔伊斯和伍尔夫如何运用意识流技巧,打破线性时间,将过去、现在和未来在人物的瞬间思绪中交织。这不仅是写作技巧的革新,更是对“真实”本质的重新定义。 7.2 现代主义的诗歌革命:意象派与象征主义的遗产 在诗歌领域,意象派追求精确、简洁的“物象呈现”,力求去除一切不必要的抒情负担。本节将分析庞德和艾略特如何通过拼贴、典故与多语种的融合,构建出破碎、疏离的现代都市经验图景。 7.3 神话与现代性的交织:重构失落的秩序 面对现代性的混乱,一些现代主义作家转向重拾远古神话作为结构框架。我们将考察《尤利西斯》如何映射荷马史诗,以此探讨如何在日常生活中寻找和构建意义的“锚点”。 --- 第八章:后现代的戏仿与文学的边界消融——元叙事与文本的自我意识 二战后,对宏大叙事(Meta-narrative)的普遍不信任,导致文学进入了游戏、戏仿与自我反思的阶段。 8.1 游戏的逻辑:戏仿、拼贴与互文性 后现代文学不再试图描绘一个单一的、可理解的现实。本章将分析卡尔维诺和博尔赫斯如何通过“无限的图书馆”、“迷宫”等意象,探讨文本的无限可能性和读者的建构作用。互文性成为核心,文本之间互相引用、互相消解。 8.2 边缘声音的崛起与身份书写 随着社会批判的深化,文学的焦点开始转向被主流话语压抑的群体。本节将考察后殖民文学、女性主义文学的早期形态,分析它们如何通过颠覆既有的叙事中心,挑战“标准”的文学传统,发出新的、多元的文化宣言。 8.3 媒介的冲击与文学的未来形态 进入20世纪末,大众媒体和电子媒介的兴起,对传统纸质文学的权威性提出了挑战。文学开始反思自身的媒介属性,探讨“信息爆炸”时代下,叙事如何适应快速、碎片化的传播节奏,并最终引向当代文学对边界模糊化的持续探索。

作者简介

目录信息

读后感

评分

读周发祥、李岫主编的《中外文学交流史》(湖南教育出版社,1999),此书分为古代编(上)、古代编(下)、近代编和现代编四编,一开始从“初始阶段的记载和传说”起,之后“佛教”引入,“汉唐”、“宋元”……按照线性时间排序,大体讲了中日、中朝、中印以及中西的文学交流...

评分

读周发祥、李岫主编的《中外文学交流史》(湖南教育出版社,1999),此书分为古代编(上)、古代编(下)、近代编和现代编四编,一开始从“初始阶段的记载和传说”起,之后“佛教”引入,“汉唐”、“宋元”……按照线性时间排序,大体讲了中日、中朝、中印以及中西的文学交流...

评分

读周发祥、李岫主编的《中外文学交流史》(湖南教育出版社,1999),此书分为古代编(上)、古代编(下)、近代编和现代编四编,一开始从“初始阶段的记载和传说”起,之后“佛教”引入,“汉唐”、“宋元”……按照线性时间排序,大体讲了中日、中朝、中印以及中西的文学交流...

评分

读周发祥、李岫主编的《中外文学交流史》(湖南教育出版社,1999),此书分为古代编(上)、古代编(下)、近代编和现代编四编,一开始从“初始阶段的记载和传说”起,之后“佛教”引入,“汉唐”、“宋元”……按照线性时间排序,大体讲了中日、中朝、中印以及中西的文学交流...

评分

读周发祥、李岫主编的《中外文学交流史》(湖南教育出版社,1999),此书分为古代编(上)、古代编(下)、近代编和现代编四编,一开始从“初始阶段的记载和传说”起,之后“佛教”引入,“汉唐”、“宋元”……按照线性时间排序,大体讲了中日、中朝、中印以及中西的文学交流...

用户评价

评分

我购买《中外文学交流史》的初衷,是想了解一下外国文学对中国的影响,但阅读过程却远超我的预期,它展现的远不止于此。书中对中国文学如何走向世界,以及在世界各地激起的涟漪,进行了令人振奋的描写。我从未想过,中国的古典诗词和小说,在遥远的国度也曾拥有如此热烈的读者群,甚至成为当地文学创作的灵感源泉。作者在论述过程中,穿插了许多生动的故事和鲜活的人物,比如那些为传播中国文化而奔波的传教士,以及那些在中国求学并将其文学思想带回故土的学者。这些细节让原本宏大的历史叙事变得触手可及,充满了人性的温度。我对书中关于中国古典小说,如《红楼梦》、《三国演义》在不同文化中的接受史的分析尤为着迷,它们如何在翻译中保持其原有的神韵,又如何在异域的文化语境下焕发新的生命力,这些都让我思考文学的普适性与特殊性。这本书让我意识到,文学交流并非单向灌输,而是双向奔赴、相互成就的过程。它不仅是知识的传播,更是情感的连接和思想的碰撞,最终促进了全人类文明的共同进步。

评分

这不仅仅是一本书,更是一扇通往未知世界的大门。我曾以为文学交流不过是翻译和借鉴,但《中外文学交流史》却让我看到了其中蕴含的复杂性和深刻性。作者并非简单地罗列事实,而是深入剖析了政治、经济、宗教、哲学等多种因素如何共同作用,影响着文学的传播和演变。我惊叹于古代中国与波斯、印度之间的文学互动,那些壁画、经文和诗篇中流淌出的共同旋律,让我感受到人类文明早期就已经存在的跨文化精神共鸣。书中对近代以来西方文学思潮传入中国的影响,也进行了细致入微的梳理,从浪漫主义到现代主义,每一种思潮的引入都引发了中国文学的革新与碰撞,催生了无数伟大的作家和作品。特别是作者对不同时代文学交流模式的区分,以及对交流方式(如直接引进、间接影响、主题移植等)的辨析,让我对文学交流的动态过程有了更清晰的认识。读到那些不同文化背景下的文学批评家如何评价彼此的作品,那种差异化的解读视角,更是让我看到了文化多样性的价值。这本书不仅提升了我的文学鉴赏能力,更让我对人类文明的整体发展脉络有了更宏观的理解,感受到一种跨越时空的文化自信。

评分

读完《中外文学交流史》,我感觉自己像是在一个巨大的思想宝库中遨游了一圈,收获良多。作者并没有将文学交流局限于文学本身,而是将其置于更广阔的社会、历史和文化语境中进行考察。我被书中对不同文明在文学观念、审美趣味、叙事技巧等方面的差异和互鉴的分析所深深吸引。我尤其惊叹于中国文学在不同时期对周边国家,如日本、朝鲜半岛等地的深远影响,那些汉字、诗歌、小说如何成为当地文化的重要组成部分,这些都让我看到了中华文化强大的生命力和辐射力。书中对近代以来西方文学思潮在中国传播的分析,也让我对中国现代文学的诞生和发展有了更清晰的认识。作者并没有简单地将西方文学视为“输入的”文化,而是强调了中国作家在接受和借鉴过程中的创造性转化和创新性发展。我特别欣赏作者在论述中融入的对文学作品翻译质量的评价,那些关于“神似”与“形似”的讨论,以及不同译本的优劣对比,都让我对文学的跨文化传播有了更深刻的理解。这本书让我看到了文学交流的复杂性与多样性,也让我对人类文明的未来发展充满了希望。

评分

我一直对不同文化的碰撞和融合很感兴趣,所以《中外文学交流史》这本书一上市我就迫不及待地入手了。这本书没有让我失望,它以一种极为宏大且细致的视角,展现了人类文学发展过程中那些精彩纷呈的跨文化交流故事。我被书中对早期文明之间,比如中国与印度的文学交流,以及丝绸之路上的文化互鉴所深深吸引,那些壁画、经文和诗歌中流淌出的共同旋律,让我感受到人类文明早期就已经存在的跨文化精神共鸣。书中对中国文学在近代以来如何与西方文学进行互动,以及如何在这种互动中实现自身转型和创新的过程,也进行了非常富有洞察力的分析。我特别注意到作者对那些“边缘”的文学交流案例的关注,比如那些不为人知的翻译家、传播者,以及那些在特定历史时期被忽视的文化互动。正是这些“被看见”的细节,让整本书的论述更加立体和完整。阅读这本书,让我对“文化”这个概念有了更深的理解,它不再是静止的符号,而是流动的、生长的、充满生命力的过程,它鼓励我去拥抱多元,去理解差异,去寻找那些隐藏在不同文化背后的共同人性。

评分

初读《中外文学交流史》,我并未期待它能带给我多少惊喜,但很快我就被书中那种宏大的视野和细腻的笔触所折服。作者并非孤立地看待文学交流,而是将其置于全球历史和文化的大背景下进行考察。我惊叹于早期丝绸之路上的文化互动,不仅仅是物质的交换,更是思想和艺术的传播,佛教、希腊化艺术等都通过这条动脉深刻影响了东西方文化。书中对中世纪欧洲与东方文学的交流,以及阿拉伯文明在其中扮演的关键角色,也进行了精彩的论述。我尤其被书中对中国文学在近代以来如何与西方文学互动,以及如何在这种互动中实现自身转型的过程的分析所吸引。作者并没有简单地将西方文学视为“先进”的,而是强调了中国文学自身的独特价值和在借鉴中的创造性。阅读过程中,我仿佛置身于一个巨大的文化熔炉,看到不同的文学传统如何在此汇聚、碰撞、融合,最终诞生出新的生命。这本书让我对“文化自信”有了更深刻的认识,它不是闭门造车,而是开放包容、积极互鉴。

评分

《中外文学交流史》是一本真正能“启迪心智”的书籍。作者以一种极为严谨但又不失趣味性的方式,为我们展现了人类文明史上波澜壮阔的文学交流画卷。我被书中对不同历史时期文学交流动力机制的深入剖析所吸引,从早期的宗教传播、商业往来到后来的政治影响、学术研究,每一种动力都催生了独特的交流模式和文学成果。我尤其惊叹于中国文学在不同历史时期对外输出的影响力,从唐诗宋词到明清小说,它们如何跨越山海,在异域文化中激起回响,这些都让我感到无比自豪。书中对那些关键的历史节点和代表性人物的描写,更是栩栩如生,仿佛将我带回了那个充满活力的时代。我特别注意到作者对“文化挪用”和“文化窃取”等敏感问题的探讨,他以一种平衡的视角,分析了文学交流中可能存在的伦理困境,并强调了相互尊重和互利共赢的重要性。这本书不仅拓宽了我的知识边界,更让我对人类文明的多元性和创造力有了全新的认识,它是一部关于理解、包容和共生的伟大著作。

评分

这本《中外文学交流史》犹如一部关于人类精神探索的史诗,将我带入了一场跨越千年、横跨五大洲的文学朝圣之旅。作者的叙述方式极为独特,他并非按照简单的年代顺序或地域划分,而是以主题和思想的脉络为主线,将看似分散的文学交流事件串联成一个个紧密相关的有机整体。我印象深刻的是书中关于宗教经典如何在不同文化中传播并催生出新的文学形式的章节,比如佛教在中国的传播,不仅带来了新的宗教观念,也深刻影响了中国文学的叙事方式和美学追求。同时,作者也探讨了哲学思想在文学交流中的作用,比如古希腊哲学如何影响了欧洲文艺复兴时期的文学创作,而这些思想又如何间接渗透到其他文化之中。我尤其欣赏作者在论述中融入的对翻译实践的细致分析,那些关于“信达雅”的讨论,以及不同翻译策略所带来的不同文化效果,都让我对文学的跨文化传播有了更深刻的理解。这本书让我看到了文学交流的深度和广度,也让我更加珍惜那些为连接不同文明而付出的努力。

评分

这本《中外文学交流史》就像一本穿越时空的奇妙地图,带我领略了不同文化在文学长河中交织碰撞的壮丽画卷。初翻开,我本以为会是一部枯燥的学术论著,充斥着晦涩的术语和陈旧的论点。然而,作者用一种极为生动和富有人情味的方式,将那些看似遥远的古代文明与现代社会巧妙地联系起来。从丝绸之路上东风西渐的诗歌,到西方思想东进激荡起的文学浪潮,每一个章节都仿佛是一个独立而精彩的故事。我尤其被那些关于翻译家和文化使者的描写所吸引,他们如同默默耕耘的园丁,用汗水和智慧将异域的文学种子播撒在这片土地,又将中国的文化瑰宝带向世界。书中对一些具体文学作品跨文化传播的案例分析,也让我印象深刻,例如,莎士比亚的戏剧在中国如何被改编和解读,中国古代小说如何影响了西方文学的叙事方式,这些都让我看到了文学超越国界的强大生命力。阅读的过程,也仿佛是对自身文化身份的一次深刻反思,在理解外来文学的同时,也更能体会到中华文化的独特魅力和深厚底蕴。这本书不仅仅是关于文学的交流,更是关于文明的对话,关于人类共通情感的探索。它拓展了我的视野,也丰富了我的心灵,让我更加珍视那些连接我们与世界的精神纽带。

评分

《中外文学交流史》带给我的震撼,并非来自对某个特定时期或某个特定作家的深入挖掘,而是它构建起的一幅宏大而又细致的文明交响曲。作者以一种冷静而又充满激情的笔触,描绘了不同文明在文学领域如何相互探寻、理解和融合的历程。我被书中关于早期文明之间物质和精神交流如何孕育文学互鉴的论述深深吸引,那些跨越地域和语言的文化基因,如何在潜移默化中影响着文学的形态和主题。书中对近现代以来,中国文学在吸收西方现代思潮的同时,如何坚持自身民族特色的过程,进行了非常富有洞察力的分析。我特别注意到作者对那些“边缘”的文学交流案例的关注,比如那些不为人知的翻译家、传播者,以及那些在特定历史时期被忽视的文化互动。正是这些“被看见”的细节,让整本书的论述更加立体和完整。阅读这本书,让我对“文化”这个概念有了更深的理解,它不再是静止的符号,而是流动的、生长的、充满生命力的过程。它鼓励我去拥抱多元,去理解差异,去寻找那些隐藏在不同文化背后的共同人性。

评分

《中外文学交流史》是一本让我耳目一新的著作。我以往对文学交流的理解可能比较单一,总觉得是“你学习我”或者“我模仿你”,但这本书彻底颠覆了我的认知。作者以一种极为宏观且兼具微观视角的笔触,描绘了人类文明史上不同文学传统之间持续不断的对话和互动。我被书中关于早期文明之间,比如希腊与东方、印度与波斯之间,在文学上的相互影响所吸引,那些跨越地域和语言的文化基因,在潜移默化中塑造着彼此的文学面貌。书中对中国文学对外传播的论述,尤其让我印象深刻,从古代诗歌、小说到近代的戏曲、电影,中国的文学作品如何走向世界,并在不同文化中生根发芽,这些都让我看到了中华文化的独特魅力和强大生命力。我特别欣赏作者在分析文学交流时,对那些“被遗忘”的文化连接点的挖掘,比如那些默默无闻的翻译家、旅行家,以及他们在文化传播过程中所做的巨大贡献。这本书让我看到了文学交流的深度和广度,也让我对人类文明的共同进步有了更坚定的信念。

评分

分古代编(上)(下)、近代编和现代编 一边是中国的影响,一边是影响的中国。 在中西交流视角下看现代编,就是一种中西交流背景下的中国现当代文学史,感觉很奇特。译者和翻译,以及学术著作是交流的过程,也是结果。上大学三年就是压缩了五四、改革开放以来西方文论、现代和后现代主义理论思潮的吸纳,啊,我太难了!

评分

分古代编(上)(下)、近代编和现代编 一边是中国的影响,一边是影响的中国。 在中西交流视角下看现代编,就是一种中西交流背景下的中国现当代文学史,感觉很奇特。译者和翻译,以及学术著作是交流的过程,也是结果。上大学三年就是压缩了五四、改革开放以来西方文论、现代和后现代主义理论思潮的吸纳,啊,我太难了!

评分

分古代编(上)(下)、近代编和现代编 一边是中国的影响,一边是影响的中国。 在中西交流视角下看现代编,就是一种中西交流背景下的中国现当代文学史,感觉很奇特。译者和翻译,以及学术著作是交流的过程,也是结果。上大学三年就是压缩了五四、改革开放以来西方文论、现代和后现代主义理论思潮的吸纳,啊,我太难了!

评分

分古代编(上)(下)、近代编和现代编 一边是中国的影响,一边是影响的中国。 在中西交流视角下看现代编,就是一种中西交流背景下的中国现当代文学史,感觉很奇特。译者和翻译,以及学术著作是交流的过程,也是结果。上大学三年就是压缩了五四、改革开放以来西方文论、现代和后现代主义理论思潮的吸纳,啊,我太难了!

评分

分古代编(上)(下)、近代编和现代编 一边是中国的影响,一边是影响的中国。 在中西交流视角下看现代编,就是一种中西交流背景下的中国现当代文学史,感觉很奇特。译者和翻译,以及学术著作是交流的过程,也是结果。上大学三年就是压缩了五四、改革开放以来西方文论、现代和后现代主义理论思潮的吸纳,啊,我太难了!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有