圖書標籤: Tolstoy 文學 托爾斯泰 小說 英語學習 俄羅斯 translation classics
发表于2025-03-05
Anna Karenina pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
This Second Norton Critical Edition of Leo Tolstoy’s epic novel is again based on the Louise and Aylmer Maude translation (originally published in 1918; revised with notes in 1939), which has never been surpassed. This volume reprints the 1939 edition, which the editor has revised, making twenty-one textual changes and revising or adding forty-nine footnotes. Backgrounds and Sources includes central passages from the letters of Tolstoy and his correspondents, S. A. Tolstoy’s diaries, and contemporary accounts translated by George Gibian exclusively for this Norton Critical Edition. Together these materials document Tolstoy’s writing process and chronicle Anna Karenina’s reception upon publication during the period 1875–77. Criticism unites Russian and Western interpretations to present the best canonical scholarship on Anna Karenina written between 1877 and 1994.
從頭到尾重讀瞭一遍
評分不是很喜歡,和想象的完全不同。兩種人生、兩種“傢庭”何以如此的交代不夠深刻。對於相愛相殺的橋段也越來越無感。倒是陀氏“in anticipation of the European in Europeans”的評論很中肯。
評分不是很喜歡,和想象的完全不同。兩種人生、兩種“傢庭”何以如此的交代不夠深刻。對於相愛相殺的橋段也越來越無感。倒是陀氏“in anticipation of the European in Europeans”的評論很中肯。
評分不是很喜歡,和想象的完全不同。兩種人生、兩種“傢庭”何以如此的交代不夠深刻。對於相愛相殺的橋段也越來越無感。倒是陀氏“in anticipation of the European in Europeans”的評論很中肯。
評分從頭到尾重讀瞭一遍
我不能从这本书看出很多书评提到的革命目的,比如抨击制度什么的。相反,我觉得他是刻画人性的书籍,是非常深刻的心理学小说。托尔斯泰作为一个男人竟然如此了解女人,而且能够准确地描述出来,叹为观止! 书中的人物是立体的,我反对书评简单将卡列宁说成虚伪的坏人,把沃伦...
評分1、虽然尽量的平衡和反省自我,依然会时不时的焦躁,对付这种情绪,我最常用的方式就是看老陀,看托尔斯泰这种大部头的作品,最近重读完《安娜·卡列宁娜》。大师的作品,总是让人有满腔的感慨,却一言难进,所以还是老样子,一条条的随便想到哪里就说到哪里,反正也说不尽。 ...
評分 評分我坦白,自己这个网名是来自两个安娜的启发。 一个是大名鼎鼎的卡列宁夫人,一个是契诃夫《脖子上的安娜》里面没有前者出名的安纽达。 两个安娜,就是女人的两种选择。 一个要为了自由和爱情而赴死,一个为了富贵享乐而在现实里堕落,一个死了,一个要活下去。 其实她们都是...
評分Anna Karenina pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025