现代汉语词典

现代汉语词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:延边大学出版社
作者:马在淮
出品人:
页数:1204 页
译者:
出版时间:2005年01月
价格:25.0
装帧:精装
isbn号码:9787563412372
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 汉语
  • 语言学
  • 工具书
  • 参考书
  • 现代汉语
  • 字书
  • 教学
  • 学习
  • 规范用词
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一部名为《世界建筑史纲:从金字塔到摩天楼》的图书简介,内容详实,力求展现其学术深度与广度,且完全不涉及《现代汉语词典》的任何信息: --- 《世界建筑史纲:从金字塔到摩天楼》 内容简介 《世界建筑史纲:从金字塔到摩天楼》是一部宏大而精深、兼具学术严谨性与人文关怀的建筑通史著作。本书并非简单罗列建筑风格的演变,而是深入剖析了人类文明进程中,建筑作为物质载体如何承载、反映并塑造了特定时代的社会结构、宗教信仰、技术能力与审美观念。全书以时间为轴线,以地域为经纬,构建了一个清晰而富有张力的全球建筑图景。 本书的叙事逻辑清晰,从史前时期人类最早的居所形态开始,系统梳理了世界主要文明发源地的建筑成就,直至二十世纪末二十一世纪初的当代建筑思潮与实践。它不仅仅是一部“看图说话”的图录,更是一部探讨“形式与功能”、“历史与创新”、“地方性与全球化”之间复杂辩证关系的理论著作。 第一部分:文明的基石——古代建筑的起源与确立(约占全书篇幅的25%) 本部分聚焦于人类文明的摇篮地,考察了建筑如何从生存需求上升为文化符号。 古代两河流域与埃及: 详细阐述了美索不达米亚泥砖建筑的局限与苏美尔、巴比伦神塔(Ziggurat)的宗教象征意义。随后,重点剖析了古埃及永恒的纪念性建筑——金字塔与神庙群,分析了其精确的几何学基础、对来世观念的哲学投射,以及巨石结构技术的突破。埃及的建筑语言,如方尖碑和柱廊,被视为权力与神性的最初表达。 爱琴海与古希腊的理性之光: 深入探讨了米诺斯(克里特岛)的宫殿建筑对空间流动性的早期探索。随后,全书的重点转向古希腊。这里不仅对多立克、爱奥尼克、科林斯三大柱式的特征、比例和构成进行了严谨的图解分析,更重要的是,探讨了帕特农神庙等建筑如何体现了古希腊的民主理想、和谐哲学(如黄金分割)以及对“完美尺度”的追求。建筑被置于城邦政治和剧场文化的核心地位。 古罗马的工程奇迹与实用主义: 罗马部分是建筑史上的一个转折点。本书详细分析了罗马人在拱、券、穹顶以及混凝土材料上的革命性突破。万神殿、卡拉卡拉浴场、引水渠等实例,揭示了罗马人将建筑服务于帝国管理、公共生活和军事扩张的实用主义精神。罗马的巴西利卡(Basilica)结构对后续教堂建筑的影响,被视为古典建筑向中世纪转化的关键桥梁。 第二部分:信仰的殿堂与权力的堡垒——中世纪的跨越(约占全书篇幅的20%) 中世纪的建筑史被划分为东西方两条平行的线索进行深入比较。 拜占庭与伊斯兰的穹顶艺术: 拜占庭建筑以圣索菲亚大教堂为核心案例,阐释了“三重拱(Pendentive)”技术如何实现圆形穹顶与方形基座的完美结合,创造出光的、漂浮的室内空间,象征着神圣的秩序。与此同时,伊斯兰建筑的兴起,特别是对几何图案、马赛克装饰(阿拉伯式纹样)以及穹顶、拱门的精妙运用(如萨马拉大清真寺、阿尔罕布拉宫),展现了一种基于非具象美学的独特空间营造哲学。 欧洲的哥特式革命: 本部分详尽描述了哥特式大教堂如何通过尖拱、飞扶壁(Flying Buttress)和肋拱(Rib Vault)的系统性结合,将建筑推向极致的垂直感和光照效果。以沙特尔、巴黎圣母院为例,分析了玻璃花窗(Stained Glass)如何将外部的自然光转化为“神圣之光”,使信徒在物质结构中体验到精神的提升。本书特别区分了早期、盛期和晚期哥特风格的细微差异。 第三部分:文艺复兴的回归与巴洛克的戏剧性(约占全书篇幅的25%) 15世纪至18世纪,建筑思想经历了从“发现”到“诠释”的深刻转变。 文艺复兴:对古典语汇的重拾与规范化: 重点分析了布鲁内莱斯基在佛罗伦萨大教堂穹顶上的技术成就,以及阿尔伯蒂、帕拉第奥如何通过研究维特鲁威和古典遗迹,确立了文艺复兴建筑的理性基础和模块化原则。帕拉第奥主义(Palladianism)对对称、比例和古典立面处理的坚持,如何深刻影响了随后的英国和美国殖民地建筑。 巴洛克与洛可可的动态张力: 阐释了巴洛克建筑如何作为反宗教改革的视觉工具,利用曲面、体量的强力对比、光影的戏剧性处理(如贝尔尼尼在圣彼得大教堂的创作),以情感冲击代替文艺复兴的理性克制。洛可可则被视为这种戏剧性的精致化和室内化,更侧重于轻盈的装饰趣味。 第四部分:工业时代的冲击与现代主义的诞生(约占全书篇幅的25%) 工业革命彻底改变了建筑的材料、建造方式和功能需求。 新材料与新类型: 探讨了铁、钢和玻璃的大规模应用如何解放了结构,催生了新的建筑类型——火车站、展览馆(如水晶宫)、早期摩天楼。本书细致考察了芝加哥学派(如路易斯·沙利文)如何为现代主义的“形式服从功能”奠定基础。 现代主义的谱系与全球影响: 全书的核心部分之一,系统梳理了现代主义的三大主张:对装饰的摒弃、对新材料的诚实表达、对社会问题的关怀。详细分析了勒·柯布西耶的“新建筑五点”与“模度系统”;密斯·凡德罗的“少即是多”哲学及其对玻璃幕墙的极致应用;以及弗兰克·劳埃德·赖特的有机建筑理念,特别是其对美国本土精神的探索。现代主义如何通过国际竞赛和教育体系(如包豪斯)成为一种全球通用的“世界语”。 第五部分:后现代的多元化与当代语境(约占全书篇幅的5%) 本书的收官部分探讨了对现代主义范式的反思与拓展。 后现代的回归与解构: 分析了对现代主义“乌托邦”式纯粹性的不满,如何促使建筑师重新引入历史符号、讽刺手法和地方语境(如文丘里的《建筑的复杂性与矛盾性》)。 当代趋势:高技派、生态建筑与数字设计: 简要概述了高技派(High-Tech)对结构外露的偏好,以及进入21世纪后,建筑界对可持续性、绿色技术、以及参数化设计(Parametricism)的探索,展望了建筑在应对气候变化和城市高密度挑战中的未来方向。 本书特色 1. 宏观视野与微观分析的结合: 既有对数千年文明演变的宏观把握,又有对关键建筑节点(如柱式、拱券节点、新材料节点)的深入图解分析。 2. 跨文化比较视角: 不局限于西方主流叙事,对中国传统建筑(如木构架体系、院落空间)、印度神庙艺术等非西方体系进行了有力的比较和论述。 3. 理论深度: 每一章均结合了当时的哲学、艺术理论和社会思潮,使建筑不再是孤立的造型艺术,而是时代精神的具体化身。 《世界建筑史纲:从金字塔到摩天楼》是建筑学专业学生、历史爱好者以及所有对人类建造行为抱有好奇心的读者不可多得的深度参考读物。它提供的不仅是知识,更是一种理解人类文明复杂性的全新视角。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一个常年与跨文化交流打交道的人,我常常在理解一些习语和惯用表达时感到力不从心。很多时候,字面翻译完全失去了原有的神韵,甚至闹出笑话。比如一个看似简单的成语,如果不知道它背后的典故或者特定的文化背景,贸然使用,后果不堪设想。这本书在这方面做得极为出色,它没有止步于解释字面意思,而是花了相当的篇幅去梳理这些表达的“文化基因”。它会告诉我,这个词语的典故出自哪里,在古代社会它承载了什么样的社会功能或道德标准,以及到了现代,它的使用场景发生了哪些变化。这种“透物见人”的讲解方式,让我对汉语这门语言所承载的中华文明的厚重感有了更深的体会。它不再是一个冰冷的符号系统,而是一条鲜活的文化河流。通过它,我不仅学会了如何更地道地使用汉语,更重要的是,我开始理解那些使用汉语的人们在看待世界时,那种独特的思维模式和价值取向。可以说,这本书是连接语言与文化的最佳桥梁,比任何单独的文化读物都来得更直接、更有效。

评分

这本书简直是我的救命稻草!我一直对那些晦涩难懂的古籍和专业术语感到头疼,感觉自己像是漂浮在知识的海洋里,找不到一块可以落脚的陆地。直到我偶然翻阅了这本厚厚的著作,我才发现,原来语言的世界也可以如此清晰、如此有条理。它不像那些高高在上的学术专著,只会用一堆我看不懂的行话来吓唬人,而是像一位和蔼可亲的老师,耐心地把每一个生僻词汇都掰开揉碎了,用最生活化的语言解释清楚。我尤其喜欢它在解释那些多义词时所展现的细腻之处,同一个词在不同的语境下,那种微妙的感情色彩和侧重点是如何变化的,这本书都给标注得清清楚楚。我记得有一次,我写一篇报告,中间卡在一个形容词上,怎么用都觉得别扭,翻开这本书一查,立马茅塞顿开。它不仅仅是告诉我“这个词是什么意思”,更重要的是告诉我“你应该在什么场合用这个词,不用它又会有什么样的效果”。这种深入骨髓的理解,不是死记硬背能得来的,而是这本书的编纂者们用心血浇灌出来的智慧结晶。我现在工作效率都提高了不止一个档次,再面对那些需要精确表达的场合,心里踏实多了。

评分

我必须得说,这本书的编纂者们拥有近乎偏执的严谨精神。在这个信息爆炸、人人都可以自诩为“专家”的时代,保持一份对知识纯粹性的坚持是极其难能可贵的。我曾试着对比过几本不同版本的工具书,发现只有这一本,在处理那些边缘性、争议性的词汇时,表现出了惊人的平衡和审慎。它不会盲目追逐时髦的网络热词,如果一个词汇的生命力尚存疑虑,它会明确标注其“暂定”或“新兴”的地位;而对于那些已经被历史淘汰的古老用法,它也给予了恰当的尊重和归档,而不是粗暴地删除。这种对语言生命周期的尊重,让我感到自己手中的这本书是可靠的、权威的,并且是经得起时间考验的。它就像一座灯塔,在信息洪流中,为我指明了语言学习的正确航向,让我可以安心地把我的学术研究和日常写作建立在这个坚实可靠的语言基石之上,而不用担心明天就会有新的“权威”出来推翻今天的结论。这种稳定性和专业度,是任何快餐式的学习资料都无法比拟的。

评分

说实话,我一开始对这类工具书是抱有偏见的,觉得无非就是一堆堆砌的定义,读起来枯燥乏味,跟翻阅电话簿没什么两样。我更习惯于在网络上搜索,那种即时反馈和海量信息的冲击感,让我觉得“词典”这种实体书有点过时了。然而,当我真正沉浸在这本书的体系里时,我才发现自己的想法有多么天真和浅薄。它的排版和设计简直是艺术品级别的。那种墨香和纸张的触感,是任何电子屏幕都无法替代的。更不用说它在收录词条时的那种“包罗万象”却又“井井有条”的平衡感。很多网络工具只告诉你一个词的当前流行用法,但这本书会告诉你这个词的“历史沿革”,比如它在古代是怎么用的,哪些用法已经被淘汰了,哪些又是新出现的俚语。这种时间维度上的跨度和深度,是任何碎片化搜索都无法提供的宏大叙事。对我这种对文字的源流和变迁抱有好奇心的人来说,这简直是一个小型的时间胶囊,每次翻阅,都像是进行了一次穿越时空的语言考古之旅,让人对我们日常使用的每一个汉字都充满了敬畏之情。

评分

我必须承认,我是一个写作“困难户”,尤其是当我想表达一种比较高级、比较有文化底蕴的观点时,脑子里的词汇总是像漏了气的皮球一样,瘪塌塌的,拿不出来。我的表达常常陷于平庸和重复,读起来让人昏昏欲睡。朋友们都劝我去看看文学名著,但我发现,名著里的语言虽然优美,但并不适合我这种需要快速建立“语言库”的“急需者”。这本书的出现,简直就像是为我量身定做的“词汇强化训练营”。它不是简单地罗列同义词,而是对同义词群进行了精细的语义划分,比如“高兴”这个简单的情绪,它能区分出“欣喜”、“愉悦”、“欢畅”、“得意”之间那种微妙的张力。我发现,当我尝试在写作中替换一个更精准的词汇时,我的整个句子乃至段落的“气质”都跟着提升了一个档次。我不再满足于“我觉得”,而是能够精准地表达出“我洞察到”、“我确信”或者“我推断”。这种从量变到质变的过程,完全得益于这本书为我搭建的那个坚实、精确的语义阶梯。它让我从一个只会“说话”的人,逐渐进化成一个懂得“表达”的思考者。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有