圖書標籤: 海外中國研究 抒情傳統 古典文學 文學研究 詩詞 古代文學 詞 抒情
发表于2025-03-18
中國抒情傳統的轉變 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
中國抒情傳統的轉變:薑夔與南宋詞,ISBN:9787532541478,作者:(美)林順夫著;張宏生譯
看來之前對此期待過高。第一章論詞序,是在為老話題給齣新解讀,一傢之談;第二章的對形式討論感覺繞在裏麵齣不來,言辭頗多詭異處;第三章談詠物溫溫吞吞。基本如此,翻翻則已。
評分1721.辨析薑夔詠物詞與蘇辛詠物詞的差彆,這個地方比較細緻。其它如離題話太多,整個第二章基本都是道不著的話,迎閤西方理論而無心得,都讓這個博論意義不大。
評分作為高友工的弟子,林順夫似乎將薑夔對詞中小序的運用視為敘事文學接入抒情傳統的一種錶徵,這也許是本書標題“轉摺”意涵;同樣,受教於高友工,林順夫深知如何用結構主義方法讀詩,由此帶來瞭的新穎和誤讀皆顯而易見。
評分2017
評分社會思想與詩學審美結閤的非常之好,典範。
翻译人张宏生是程千帆先生的博士生。他为这本书写了扬扬洒洒的译序荐书。林顺夫在书中专注于抒情诗词的结构,详细论述了姜夔的词作在结构上的创新。虽然是博士论文,写的很清楚,比国内许多氤氲的文字好理解的多,受益匪浅。
評分翻译人张宏生是程千帆先生的博士生。他为这本书写了扬扬洒洒的译序荐书。林顺夫在书中专注于抒情诗词的结构,详细论述了姜夔的词作在结构上的创新。虽然是博士论文,写的很清楚,比国内许多氤氲的文字好理解的多,受益匪浅。
評分翻译人张宏生是程千帆先生的博士生。他为这本书写了扬扬洒洒的译序荐书。林顺夫在书中专注于抒情诗词的结构,详细论述了姜夔的词作在结构上的创新。虽然是博士论文,写的很清楚,比国内许多氤氲的文字好理解的多,受益匪浅。
評分翻译人张宏生是程千帆先生的博士生。他为这本书写了扬扬洒洒的译序荐书。林顺夫在书中专注于抒情诗词的结构,详细论述了姜夔的词作在结构上的创新。虽然是博士论文,写的很清楚,比国内许多氤氲的文字好理解的多,受益匪浅。
評分翻译人张宏生是程千帆先生的博士生。他为这本书写了扬扬洒洒的译序荐书。林顺夫在书中专注于抒情诗词的结构,详细论述了姜夔的词作在结构上的创新。虽然是博士论文,写的很清楚,比国内许多氤氲的文字好理解的多,受益匪浅。
中國抒情傳統的轉變 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025