《西行漫记》(英汉对照)(增订1版)之所以是一部经典之作,在于它成书的方式。埃德加·斯诺当年只有30岁,在中国已经做了7年的记者。1936年,中国共产党人刚刚完成了他们从中国东南部到西北地区的胜利大逃亡,正在着手推行他们的统一战线策略。他们准备将自己的故事讲给外部世界听。斯诺有报道这个故事的能力。《西行漫记》(英汉对照)(增订1版)读者应该注意到这一多种因素的综合作用。埃德加·斯诺于1905年生于堪萨斯城,他的先辈从北卡罗来纳逐渐地向西部迁移,先是到了肯塔基州,之后又到了堪萨斯州。1928年,斯诺开始环游世界。他到了上海,成了一名记者,从此13年间都没有离开过远东地区。在踏上报道中国共产党人的旅途之前,他已经走遍了西北的饥荒地区,在滇缅公路通车10年之前便穿过了它的路线,报道了1932年不宣而战的战争,成为了《星期六晚邮报》的一名记者。当时他已经成为孙夫人(宋庆龄)的朋友,结识了无数的中国知识分子和作家。1932年在北平安顿下来之后,他与夫人居住在燕京大学附近,这是一所一流的基督教大学,是在美国教会的资助下成立的。作为活力四射、高度清醒的美国年轻一代,斯诺夫妇广泛了解了1935年末中国学生抗击日本侵略者的运动。他们学过汉语,口语比较流畅。除了发表描写日本侵略的《远东前线》之外,埃德加·斯诺还编辑了一部现代中国短篇小说译文集,即《活的中国》。《西行漫记》的非凡之处在于,它不仅第一次呈现了关于毛泽东及其同志们的生平、他们的出身,而且描绘了这场鲜为人知的运动的前景,后来事实证明这是极具预言性的。由于埃德加·斯诺的努力,《西行漫记》(英汉对照)(增订1版)在这两个方面都经受住了时间的考验——一是作为对历史的记录;二是作为对历史趋势的预见。
埃德加•斯诺,美国著名记者。他于1928年来华,曾任欧美几家报社驻华记者、通讯员。1933年4月到1935年6月,斯诺同时兼任北平燕京大学新闻系讲师。1936年6月斯诺访问陕甘宁边区,写了大量通讯报道,成为第一个采访红区的西方记者。
董乐山,翻译家,作家。生于浙江省宁波市。1946年冬毕业于上海圣约翰大学英国文学系。译作《第三帝国的兴亡》(合译)、《一九八四》《西方人文主义的传统》《红星照耀中国》等均有广泛影响。
这是本很有趣的书。 我总结有趣的原因在于作者埃德加•斯诺的写作立场。作为外国人,他成长的环境、接触的价值观与这个风起云涌的东方国家有着太多的相异,而这个独特的国度在斯诺的头脑中是一片空白——“在世界各国中,恐怕没有比红色中国的情况是更大的谜,更混乱的传说了...
评分自然、生动、有生活、有激情。这是我读完这本书以后,笔记本上留下的几个关键词。 SNOW是我们从小就在历史书上学到的人物,真正读了这本书,才发现他和历史书上给人的印象完全不同。与其说他是一个“被统战”的对象,我倒更愿意相信,在那个年代,他是一个发自内心尊敬、热爱红...
评分 评分《红星照耀中国》是本一直都知道但最近才拿来读的书,阅读的过程有很多的没想到。 (一)没想到这个一九七九年公开发行的旧版本完整保留原稿内容没有删减和修改(比如原稿中对林彪的赞许,只加了“其人后来叛党”的译注),至少说明当时的文化新闻控制已经不是文革时期的神经...
评分书的简介 这是一部文笔优美的纪实性很强的报道性作品。作者真实记录了自1936年6月至10月在我国西北革命根据地进行实地采访的所见所闻,向全世界真实报道了中国和中国工农红军以及许多红军领袖、红军将领的情况。毛泽东和周恩来是斯诺笔下最具代表性的人物形象 作者于1936年6...
这本书的魅力,很大程度上来自于其强烈的现场感和多层次的文化交融。作者在记录旅途中的见闻时,展现出一种近乎人类学家的严谨与敏锐。他对异域风俗的描摹,绝非走马观花的肤浅记录,而是深入到了当地人的生活肌理之中。从食物的香气到祭祀的歌谣,从建筑的纹理到眼神的交流,每一个细节都被捕捉得栩栩如生。读到此处,我仿佛能闻到异域香料的辛辣,听到陌生语言的抑扬顿挫。更妙的是,作者在引入这些异域元素时,总能巧妙地与自身的文化背景进行对话与反思,这种跨文化的碰撞,使得整个故事不仅仅停留在地理的探索上,更上升到了精神层面上的交流与理解。每一次的相遇与别离,都似乎在诉说着人类共通的情感主题——孤独、希望、以及对美好事物的向往。这种宏大主题与微观细节的完美结合,使得阅读体验层次丰富,绝无枯燥乏味之时。
评分翻阅此书,最让我震撼的并非是那些惊心动魄的冒险场面,而是作者对“时间”这一概念的独特处理方式。他似乎拥有一种魔力,能将漫长岁月的流逝浓缩于几行文字中,又能将短短一个瞬间的感受拉伸得无比悠长,充满了哲思的韵味。读到那些关于等待和沉思的章节时,我能清晰地感受到一种近乎凝固的宁静,那是一种远离尘嚣、回归本真的状态。作者的文字风格在此刻变得极为内敛,却又充满了力量,每一个词语的选择都像是经过千锤百炼,精确地卡在那个应有的位置上。我常常需要放慢语速,甚至逐字逐句地去体会其中蕴含的深意,仿佛每一次呼吸都与书中人物的命运紧密相连。特别是一些关于信念与怀疑的探讨,作者没有给出简单的答案,而是将所有的可能性都摊开来,任由读者自行去思辨、去构建自己的理解框架。这种开放式的叙事,极大地拓展了阅读的深度和广度,让人在合卷之后仍久久不能平息内心的波澜。
评分如果说这是一次旅行的记录,那么它更像是一次灵魂的淬炼。全书给我最深刻的感受是关于“坚持”与“放下”的辩证统一。在面对那些似乎无法逾越的困境时,作者并没有渲染无谓的悲壮,而是用一种近乎平静的韧性去应对。这种韧性,不是盲目的冲撞,而是基于对目标清晰的认知和对过程的充分尊重。书中对挫折的描写极为真实,它让我们看到,伟大的成就往往建立在无数次微小的不甘和隐忍之上。然而,与坚持并存的,还有必要的“放下”——放下过去的执念,放下不切实际的期待,才能轻装前行。这种成熟的视角,让这本书超越了单纯的游记范畴,成为了一部关于如何与世界、与自我达成和解的哲学散文。读完后,我感觉自己仿佛也经历了一场精神上的长途跋涉,心境变得更为开阔,对生活的琐碎也多了一份释然与慈悲。
评分这本厚重的书册,初捧在手,便觉沉甸甸的,仿佛承载着遥远年代的尘土与风霜。封面设计古朴而富有张力,那种略显斑驳的纸张质感,立刻将读者的思绪拉扯到了一个充满未知与艰辛的旅途开端。我尤其欣赏作者在叙事节奏上的拿捏,开篇并没有急于抛出宏大的主题,而是花了大量笔墨去描绘出发前的心境、周遭环境的细微变化,以及那些看似不经意的日常对话。这种细腻入微的观察力,使得角色的塑造立体可感,他们的不安、期盼、乃至一丝丝迷惘,都如同真实发生在眼前一般。随着故事的推进,文字的密度和情感的张力也随之攀升,仿佛领着读者一同踏上了那条漫长且充满变数的道路。书中对于自然景色的描绘,简直是一场视觉的盛宴,即便是最寻常的日出日落、山川河流,在作者的笔下也焕发出了独特的生命力,让人不禁停下来,反复咀嚼那些精妙的比喻和拟人手法。它不仅仅是记录了一次行程,更像是一面映照心灵的镜子,让人在阅读中不断审视自己的内心世界与周遭的关联。
评分不得不提的是,这本书的语言运用达到了炉火纯青的地步。它并非那种华丽辞藻堆砌的文本,而是以一种朴实却又极具穿透力的力量打动人心。作者的句子结构变化多端,时而如山涧清泉般一泻千里,流畅自然;时而又像古老的碑文,沉重、凝练,需要反复琢磨。这种节奏的张弛有度,极大地增强了叙事的感染力。尤其是在描绘人物对话的场景时,作者展现出了高超的对话艺术,每个人物的言谈举止都符合其身份和心性,没有一句多余的废话,每一句交流都暗藏着更深一层的潜台词或情感暗流。阅读过程中,我经常为某些精妙的措辞感到拍案叫绝,那是一种发现美、理解美的极致愉悦。它像是一面技艺精湛的匠人打磨出的镜子,清晰地映照出人性的复杂与光辉,同时也检验着我们自身对语言的敏感度与理解力。
评分雖然久聞《西行漫記》的大名,但反倒是先讀了何偉的“中國三部曲”再看斯諾的作品,發現兩者有很多相似之處,例如用名詞做小標題、以人物故事為線索、大量對景色狀物的描寫,這樣的寫法會讓讀者覺得新鮮有趣,身臨其境,卻也不免因個人經歷的局限而以偏概全,不過在當時的局勢下,斯諾隻身進入蘇區已是一件很有勇氣的事,4顆星
评分额,后半部分翻阅而过。。。
评分伟大的斯诺!伟大的记录!我要当年看见这本书也打铺盖上苏区了
评分阅读ing...太厚,吼吼,但冲着这68RMB购书价,也得坚持把它看完,哈哈!
评分理解逃脱围剿后的共党
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有