计算机专业英语

计算机专业英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:科学出版社
作者:吴群 吴坚
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1900-01-01
价格:16.0
装帧:
isbn号码:9780301408453
丛书系列:
图书标签:
  • 计算机英语
  • 专业英语
  • 计算机专业
  • 英语学习
  • 词汇
  • 翻译
  • 科技英语
  • 高等教育
  • 教材
  • 计算机科学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书以计算机和网络技术为背景,精选了15篇对计算机进行概括描述的英语文章。内容涉及计算机的历史与未来、计算机操作、软件、病毒、信息技术、开发、安全等各个领域。本书所精选的课文语言具有较强的时代气息,内容具有较强的可读性。每课内容包括:课文、单词、难句分析、语法、技能训练和两种阅读材料。阅读材料之一是对课文的补充;阅读材料之二是对计算机术语的介绍。为方便读者阅读,在每课课文前都写有摘要和关键词;书后

穿越古今的航海日志:一部关于古代世界贸易与文明交流的史诗 书名:《风帆与罗盘:地中海古代贸易网络研究》 作者:[虚构作者姓名] 出版信息: [虚构出版社名称],[虚构出版年份] --- 内容提要: 《风帆与罗盘:地中海古代贸易网络研究》并非一本关于抽象理论或技术细节的著作,它是一次沉浸式的历史考古之旅,聚焦于公元前三千年至公元五世纪,地中海地区错综复杂的商业生态系统。本书以详实的考古证据、文献考据和环境科学分析为基础,重构了古代世界赖以维系的物质流动路径,揭示了贸易如何在塑造文明兴衰、推动技术扩散乃至影响宗教信仰方面扮演的核心角色。 全书摒弃了传统的以国家或帝国为中心的叙事框架,转而将视角聚焦于那些在历史舞台上默默无闻却至关重要的“节点”——那些港口、贸易站、船坞以及负责长途运输的船队。通过对一系列关键货物的追踪,包括黎凡特的雪松木、塞浦路斯的铜矿石、埃及的小麦、希腊的陶器、意大利的橄榄油以及来自遥远东方的香料和琥珀,作者绘制出了一张动态演变的“古代全球化”地图。 第一部分:海洋的召唤——早期航海与地中海的形成(约公元前3000年 – 前1200年) 本部分追溯了地中海贸易的起源,深入探讨了米诺斯文明(克里特岛)和迈锡尼文明如何建立起跨越爱琴海的第一批可靠商业航线。重点分析了青铜时代晚期的“海上民族”现象,并非将其视为单纯的入侵者,而是将其置于资源短缺与贸易路线重组的大背景下进行考察。我们详细研究了用于早期航行的船只技术演变,从独木舟到拥有龙骨的早期帆船,以及导航技术——如何利用星辰、洋流和海岸地貌进行定位。特别关注了塞浦路斯铜矿的战略地位,解释了它如何成为连接爱琴海、安纳托利亚和黎凡特三角贸易体系的关键枢纽。 第二部分:铁器时代的碰撞与融合——商业城邦的崛起(约公元前1000年 – 前330年) 铁器时代带来了新的贸易动力。腓尼基人(迦太基的先驱者)如何利用其精湛的航海技术和玻璃制造工艺,将地中海西部的原材料(如西班牙的白银和伊比利亚的铅)引入东方市场,并建立了从黎巴嫩到直布罗陀的连锁贸易站。本部分对比分析了希腊城邦(如雅典和科林斯)的商业模式,他们不仅是贸易的参与者,更是贸易规则的制定者,通过殖民扩张确保了关键谷物产地的供应。 对雅典的阿提卡陶器(尤其是红绘和黑绘陶器)进行了一次深入的“供应链分析”,追踪这些艺术品从雅典郊区的陶窑,经由比雷埃夫斯港,远销黑海沿岸、埃及甚至更南方的过程,揭示了标准化生产与奢侈品流通的复杂关系。 第三部分:帝国间的血管——罗马世界的商业一体化(约公元前330年 – 公元476年) 亚历山大大帝的扩张,以及随后罗马共和国和帝国的崛起,将地中海真正转化为一个“内湖”(Mare Nostrum)。本书最宏大的篇幅用于探讨罗马帝国的商业基础设施建设如何达到古代的巅峰。 我们详细分析了“安农那”(Annona),即罗马的谷物配给系统,这不是一个简单的慈善项目,而是一个需要精确计算、高效运输和庞大官僚体系支撑的超级物流工程。通过对奥斯提亚港遗址的分析,结合船只残骸的考古发现,我们重建了大型货船(如纳维斯·科克里阿塔)的载重能力、装卸流程,以及它们如何应对地中海冬季的风暴禁航期。 此外,本书还探讨了那些不以谷物、油、酒为主要货物的“细微贸易”: 1. 奢侈品的流转: 丝绸之路的延伸——罗马贵族对东方香料、珍稀宝石和异域动物的需求如何驱动了红海和帕提亚帝国边境的贸易活动。 2. 手工业的地域化: 为什么特定地区的粘土能制成质量上乘的“泰拉西吉拉塔”(Terra Sigillata)陶器,而其他地区无法模仿,揭示了技术秘密的保护与传播。 3. 货币与金融: 罗马铸币(如塞斯泰尔斯)如何成为跨越数千英里的信任媒介,以及早期“汇票”或信用工具的雏形在港口商行中的应用。 第四部分:贸易的生命线——社会、环境与冲突 贸易不仅仅是货物的交换,它塑造了社会结构。本书考察了古代商人阶层(如罗马的“公共人”/Publicani,以及希腊的“船东”/Nautikoi)的法律地位、财富积累和社会影响力。我们探究了古代港口城市中不同文化群体(埃及人、叙利亚人、犹太人、希腊人)的共存与冲突,以及他们如何通过共享的商业语言和度量衡系统维持贸易的连续性。 环境因素是另一条贯穿始终的线索。通过对古代气候模式(如“地中海暖期”)的分析,解释了农业产量如何影响了贸易量,而过度采伐用于造船和冶炼的森林资源,最终又如何反噬了这些商业帝国。最后,本书以西罗马帝国的衰落为终点,分析了蛮族入侵和拜占庭兴起对既有贸易路线的破坏与重塑,预示着地中海商业中心将向东转移的未来趋势。 结语: 《风帆与罗盘》旨在证明,古代世界的稳定与繁荣,根植于其高效且适应性极强的商业网络。这些看不见的贸易之线,比任何军队的部署更能持久地连接起不同的文明,它们是古代“世界体系”的真正骨架。本书为研究古代经济史、社会史和技术传播的读者提供了全新的分析视角和坚实的证据基础。

作者简介

目录信息

Lesson OneText:How to Boot and Turn off Your ComputerNew WordsSentence ExplanationsWord-Formation in the Computer FieldsExercises(Ⅰ)Skill Training:Conversation at an OfficeExercises(Ⅱ)Reading Material
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的定价实在让人感到匪夷所思,考虑到其内容的陈旧和阅读体验的糟糕,这个价格简直是对读者智商的侮辱。我购买它的初衷是希望能够找到一个权威的资源,来系统地梳理和精进我在撰写国际技术报告时所欠缺的表达力。我尤其关注那些细微的语气差别,比如在描述实验结果时,使用“suggests”和“proves”之间微妙的科学严谨性差异。然而,这本书的处理方式非常粗糙,它只是简单地给出了这些词汇的中文翻译和一些孤立的例句,完全没有触及到在专业语境中如何运用这些词汇来建立论证的说服力和可信度。整本书读下来,我感觉自己像是在一个语言的“浅水区”瞎扑腾,捞不到任何有价值的“深水鱼”。对于那些需要用英语进行高水平学术交流或技术辩论的人来说,这本书提供的只是一个初级词汇的复习工具,远不能满足提升“专业英语思辨能力”的需求。它缺乏对语篇分析、逻辑衔接、以及跨文化技术交流中的隐含规范的探讨,这些才是决定一个技术人员专业形象的关键要素。

评分

我对这本书的“精选”内容表示深深的困惑。它似乎在刻意地避开那些最能体现现代计算科学复杂性和精妙性的概念。举例来说,在涉及“Concurrency and Parallelism”的章节,它仅仅停留在对基本概念的字面翻译上,完全没有深入探讨现代多核处理器架构下的内存模型、锁机制或者无锁编程等复杂议题所需的特定术语和句式结构。这就像一本教人学做西餐的书,却只教了如何切土豆,而对法式酱汁的调配过程只字不提。在阅读过程中,我不断地需要停下来,打开搜索引擎去查找那些书里没有收录、但在我日常工作中至关重要的术语,比如“Idempotency”在API设计中的应用,或者“Backpropagation”在深度学习框架中的精确表述。这本书给人一种强烈的错觉,仿佛计算机科学在过去二十年间就停滞不前了。对于我们这些需要紧跟技术前沿的人来说,这本书简直就是一个时间黑洞,它消耗了我的时间,却没有提供相应的、与时俱进的知识回报。

评分

这本书的“教学设计”简直是反人类的。它完全没有体现出任何现代语言教学的理念。一整本书,几乎没有提供任何可供读者自我检验或互动的环节。没有配套的音频资源,这意味着你永远无法知道那些复杂的术语在真实的演讲或会议中是如何被发音的——这对于口语交流是致命的缺陷。更糟糕的是,练习部分非常僵硬,它们通常是以“请将以下句子翻译成英文”的形式出现,这种被动的、机械的翻译练习,非但不能帮助我们形成主动运用英语思考的习惯,反而会强化我们依赖母语进行转译的思维定势。我希望能看到一些基于场景的写作任务,比如“请为一家初创公司撰写一份关于其最新微服务架构的白皮书摘要”,或者“请起草一份针对安全漏洞的正式漏洞报告”。但这本书里全是脱离实际的孤立句子练习,这对于培养真正的“计算机专业英语应用能力”来说,是完全不够的,它更像是为了一本书的厚度而强行塞入的凑数内容。

评分

翻开这本书,我立刻被一种扑面而来的“老派”气息包围了。装帧设计透露着一股浓浓的上世纪九十年代末期的风格,那种略微泛黄的纸张,配上仿佛用DOS系统自带字体打印出来的标题,让人恍惚间以为自己回到了拨号上网的年代。我原本期待看到的是针对云计算、大数据、人工智能这些前沿领域的高级专业术语解析,毕竟我们现在的工作环境早已进入了这些领域的核心。然而,这本书大部分篇幅似乎还在津津乐道于早期的操作系统和汇编语言的一些基础概念。例如,关于“Interrupt Handling”的讨论,占据了相当大的篇幅,但其深度和广度远不如互联网上任何一个优秀的博客系列文章。更令人费解的是,它对一些现代网络协议的描述极其简略,仿佛这些技术只是昙花一现的产物。我尝试着用它来查阅一些关于DevOps流程管理中的关键术语,结果几乎找不到任何相关的条目。这让我严重怀疑作者的知识体系是否已经脱节,或者说,他根本就没有针对当前行业发展趋势进行过任何更新。这本书更像是一份厚厚的、尘封的个人“技术回忆录”,对于正在努力跟上技术迭代步伐的我们来说,它提供的更多是历史的参照,而非实用的导航。

评分

这本《计算机专业英语》的排版和设计简直是一场视觉的灾难,厚厚的书页,油墨味儿重得让人头疼,拿到手里沉甸甸的,感觉像抱着一块砖头。我本来是抱着学习的热情来的,想着能系统地提升一下我的技术词汇量,结果光是翻开目录就差点被那些密密麻麻、毫无章法的章节标题劝退了。它更像是一本堆砌了大量生硬词汇的词典,而不是一本真正的教材。书中的例句更是莫名其妙,很多句子结构复杂到令人发指,完全脱离了实际的工程应用场景。比如,介绍“Algorithm”这个词时,给出的例子居然是一段关于中世纪炼金术士如何提炼黄金的描述,这和现代计算机科学有什么关系?我花了整整一个下午试图理解其中一个关于“Polymorphism”的解释,结果发现作者似乎把面向对象编程的核心概念和某种哲学思辨混淆了,读完之后我更糊涂了,感觉像是被拉进了一个高深莫测的学术泥潭里,完全找不到上岸的浮木。对于一个急需在项目文档中准确表达技术概念的工程师来说,这本书提供的帮助微乎其微,它更像是一个对语言学有着偏执研究的人士的个人作品集,而不是实用的工具书。如果时间倒流,我宁愿花钱去买一套精美的技术手册,至少那些手册里的图表和流程图能给我带来一些直观的理解,而不是在这里被这些晦涩的文字折磨。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有