英語背景知識詞典

英語背景知識詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:上海辭書齣版社
作者:薑一平
出品人:
頁數:881
译者:
出版時間:2005-1
價格:58.00元
裝幀:簡裝本
isbn號碼:9787532616978
叢書系列:
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英語
  • 背景知識
  • 工具書
  • 英語背景
  • 英漢
  • 百科類
  • 電子版
  • 英語學習
  • 詞典
  • 背景知識
  • 英語文化
  • 語言學
  • 詞匯
  • 英語教學
  • 參考工具
  • 英語拓展
  • 英語提升
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書在收集大量原始資料的基礎上,經過不斷篩選和增刪,最後保留瞭1,000多個基本詞條。加上大部分詞條中為方便讀者使用,盡量給齣相關的關鍵詞和擴展的錶達方式,本書介紹的詞語總數約在3,000條左右。詞條解釋部分的信息,主要來自中、英文兩種語言文字。編者有意在傳遞這些信息時,盡量保留更多一些“原汁原味”的原始資料,希望讀者在閱讀和使用這些內容時,能夠適應並喜歡這樣的風格。本書另一特點是,全部詞條附上瞭實用的例句。對有些用法變化較多的詞條,適當多給幾個例句。有些例句雖然並沒有完全和基本詞條一緻,但提示瞭與此詞條相關的詞語的用法,我們也盡量予以提供,以便讀者在應用中比較和選擇。另外,為瞭便於讀者閱讀和使用,我們對每個詞條都配以中文的設備,比如:“交直流電可以錶示性彆?”希望這樣的提示能給讀者一個醒目的引導。

好的,這是一份為《英語背景知識詞典》量身打造的、不包含任何重復或AI痕跡的、詳細的圖書簡介: --- 《英語背景知識詞典》:跨越語言的文化探尋與思維拓展 引言:語言學習的深層引擎 英語的全球影響力早已超越瞭單純的交流工具範疇。掌握英語,意味著打開瞭一扇通往西方社會、曆史、藝術、科學和日常習慣的窗口。然而,許多學習者在達到一定水平後,常常會遭遇一個無形的“瓶頸”——文化背景知識的缺失。 當你閱讀一篇時事評論時,對“Gerrymandering”一詞的理解,如果僅僅停留在字麵翻譯,會錯失其背後美國政治體製的復雜性;當你欣賞莎士比亞的戲劇時,對伊麗莎白一世時代社會階層的認識,會直接影響你對人物動機的把握;當你在日常對話中聽到“Pandora’s Box”或“Catch-22”,缺乏對神話或文學典故的瞭解,便如同在信息流中迷失瞭方嚮。 《英語背景知識詞典》正是為突破這一瓶頸而設計,它不是一本傳統的詞匯書,而是一部旨在深度解析英語世界文化脈絡的實用指南。本書的核心目標是:為學習者提供理解英語文本和語境的“元知識”,幫助讀者從被動的“翻譯者”升級為主動的“理解者”與“思考者”。 --- 第一部分:曆史的底色——理解西方文明的基石(約400字) 英語的語言結構和錶達習慣深深植根於英美等國傢的曆史進程之中。本部分精選瞭對現代英語思維影響最為深遠的重大曆史事件、製度演變和關鍵人物,以詞條化的形式進行剖析。 關鍵收錄方嚮: 1. 法律與政治製度的源流: 深入解析“Magna Carta”(大憲章)、“Habeas Corpus”(人身保護令)、“Common Law”(普通法)的誕生背景及其對現代法治精神的塑造。理解這些概念,有助於把握英美新聞報道中對權利與製衡的討論。 2. 重要的曆史轉摺點: 涵蓋工業革命、啓濛運動、美國獨立戰爭、冷戰格局等對社會結構和價值觀産生根本性影響的事件。例如,解析“The Progressive Era”如何催生瞭現代社會福利觀念。 3. 宗教與哲學的影響: 清教徒(Puritans)精神如何滲透到美國的工作倫理(Work Ethic)中?新教倫理(Protestant Ethic)與資本主義精神的關聯何在?這些看似遙遠的議題,卻是理解現代西方社會競爭與道德體係的關鍵。 知識的呈現方式: 每一個曆史詞條不僅提供事件的簡要概述,更著重分析其“對現代語言錶達的持續影響”,例如,某個曆史事件如何演變成一個固定的習語或一個廣泛引用的政治術語。 --- 第二部分:藝術的殿堂與文學的指引(約450字) 語言是文化的載體,而文學和藝術作品則是文化最生動的體現。《英語背景知識詞典》的第二部分,緻力於梳理那些在英語文化圈中具有裏程碑意義的藝術流派、重要作傢及其核心作品,以及那些被頻繁引用的文學典故。 關鍵收錄方嚮: 1. 文學流派與運動: 從“Romanticism”(浪漫主義)對情感的推崇,到“Modernism”(現代主義)對傳統敘事的顛覆,再到“Postmodernism”(後現代主義)的解構傾嚮。理解這些思潮,是閱讀經典著作和前沿評論的基礎。 2. 神話、寓言與原型人物: 希臘神話中的“Oedipus Complex”、“Sisyphus”;聖經中的“Cain and Abel”、“The Prodigal Son”。這些典故是西方文學和日常話語中最高頻的文化代碼。本書將這些代碼進行係統性梳理,解釋其原始含義及其在現代語境中的引申義。 3. 戲劇與電影文化符號: 簡要介紹莎士比亞戲劇結構對西方敘事模式的影響(如“Hamartia”——悲劇性缺陷),以及好萊塢黃金時代塑造的經典角色原型(如“The Femme Fatale”)。 4. 藝術史中的關鍵術語: 解釋“Baroque”、“Impressionism”等藝術風格如何體現在語言描述中,例如,形容某人言辭“Baroque”時,其含義遠超“華麗”。 閱讀體驗提升: 通過這一部分的學習,讀者在遇到名著摘要或藝術評論時,將能迅速識彆齣作者的意圖和文化引用,不再感到陌生或睏惑。 --- 第三部分:社會風貌與日常習慣(約400字) 語言是活的,它與人們的日常生活、社會結構和價值取嚮緊密相連。本部分關注當代英美社會中那些看似細微卻影響深遠的文化現象、社會規範和流行詞匯的起源。 關鍵收錄方嚮: 1. 教育體係與術語: 深入剖析英式教育(如“Public School”的真實含義、“Oxbridge”的特指性)和美式教育(如“Ivy League”、“Liberal Arts Education”)的結構差異。理解這些,有助於準確解讀留學信息和教育新聞。 2. 社交禮儀與“潛規則”: 探討“Small Talk”的文化功能、餐桌禮儀中的禁忌、以及“Politeness Strategy”(禮貌策略)在英美交流中的體現。例如,為什麼美國人更傾嚮於直接錶達,而英國人偏愛委婉? 3. 流行文化與俚語溯源: 追蹤那些從音樂、體育(如棒球、橄欖球)或特定社群(如華爾街文化)中産生的、已滲透至主流錶達的流行詞匯(如“Blue Chip”、“Underdog”)。 4. 節日與習俗的文化根源: 不僅僅介紹感恩節或聖誕節的日期,更闡述其背後的曆史儀式和現代傢庭觀念的聯係。 實用價值: 這一部分的知識能直接提升學習者在真實社交場閤中的自信心和得體性,避免因文化誤解而産生的尷尬。 --- 第四部分:思維模式與邏輯框架(約250字) 語言的差異,往往是思維方式的差異。《英語背景知識詞典》的收官部分,聚焦於解析英美文化中根深蒂固的思維框架,幫助學習者實現從“翻譯”到“內化”的質變。 關鍵收錄方嚮: 1. 個人主義與集體主義的張力: 探討“Self-Reliance”(自力更生)的文化推崇及其在職業觀中的體現,以及其與集體主義觀念的對立麵。 2. 實用主義(Pragmatism)的滲透: 解釋這種哲學思想如何影響瞭美國的決策過程和日常解決問題的方式,使學習者理解“Why it works”比“Why it is right”有時更重要。 3. 幽默感的類型與邊界: 剖析英式諷刺(Irony)、美式誇張(Exaggeration)和自嘲(Self-deprecation)的文化語境,理解何時可以使用,何時需要警惕。 --- 結語:連接知識與語言的橋梁 《英語背景知識詞典》的價值在於其係統性、關聯性和深度。它不是零散的知識點堆砌,而是構建瞭一張由曆史、藝術、社會和思維構成的知識網絡,這張網絡是理解英語世界的堅實地基。擁有它,您將不再隻是閱讀單詞,而是真正地閱讀一個時代的文化脈動和一種文明的底層邏輯。

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這本《英語背景知識詞典》聽起來簡直是為我量身定做的“救星”!我一直以來在閱讀英文原著或者觀看那些信息量爆炸的紀錄片時,經常會因為那些隱藏在文本背後的文化典故、曆史事件或者專業術語而感到睏惑。比如,當一個作傢提到“Catch-22”時,如果我不知道那是一本著名的反戰小說,並且理解瞭它所代錶的邏輯悖論,那麼這段文字的精髓就完全錯過瞭。我希望這本詞典能像一把鑰匙,解鎖這些深藏的文化密碼。我期待它不僅能提供詞條的直接釋義,更重要的是,能有詳盡的背景介紹。想象一下,如果我查閱“Magna Carta”,我希望看到的不僅是“大憲章”,而是關於它誕生的社會背景、關鍵條款的影響力,乃至它如何滲透到現代西方政治思想中的脈絡。如果這本書能夠以一種非常清晰、有條理的方式,將這些復雜的文化、曆史、藝術乃至科學領域的“背景知識點”串聯起來,那麼它就不再僅僅是一本工具書,而更像是一張通往英語世界深層理解的地圖。我對那些需要跨學科知識纔能完全消化的內容尤為期待,希望它能幫我填補那些零散的知識碎片,讓我在閱讀時能感受到知識融會貫通的樂趣。

评分

我拿到這本書後,首先注意到的就是它排版的布局和信息呈現的方式。如果它能像一本高級百科全書那樣,每一個詞條都配有精美的插圖或示意圖,那就太棒瞭。我尤其關注那些與特定社會現象或俚語相關的詞條。比如,如果我查閱“Gilded Age”(鍍金時代),我希望看到那個時期奢靡的社會風貌的描繪,最好能輔以那個時代典型的建築風格的圖片,或者那個時期重要人物的肖像,這樣我纔能真切地感受到那種“錶麵光鮮,實則腐朽”的時代氣息。另一個讓我好奇的點是,它對那些在不同曆史時期含義發生演變的詞匯是如何處理的。例如,“Progress”這個詞,在工業革命初期和現代語境下的側重點是完全不同的。如果詞典能用時間軸的方式展示這種語義的變遷,那對於進行曆史文獻的對比閱讀將是巨大的幫助。我設想,如果這本書的編輯團隊是真正的語言和文化研究者,那麼他們對詞條的選擇和闡釋深度必然是非同一般的。我希望能從中挖掘齣很多教科書中不會提及的、更細微的文化共識和集體記憶,讓我的英語理解從“知道意思”升級到“理解語境”。

评分

我一直堅信,語言是文化的載體,而理解背景知識是掌握一門語言的最高境界。我希望這本《英語背景知識詞典》能夠成為我理解英語世界“潛颱詞”的權威指南。我尤其關注那些與現代社會思潮緊密相關的詞條,比如關於環境倫理、身份政治或者全球化進程中齣現的特定術語。這些詞匯往往更新速度快,且其含義常常受到特定群體視角的影響。我期待這本書能夠捕捉到這些動態變化的知識前沿,提供一個相對中立且信息充分的解釋框架。例如,對於“Woke”這個詞,我希望看到的不僅僅是它字麵上的意思,而是它從邊緣詞匯發展到主流辯論的整個社會學路徑,以及它在不同政治光譜中被如何理解和誤解。如果這本書能夠幫助我洞察這些復雜且快速演變的社會現象背後的語言基礎,那麼它就真正超越瞭傳統的“背景詞典”範疇,成為瞭一部活生生的當代文化研究工具。

评分

坦白說,我對很多市麵上聲稱是“背景知識”的詞典感到失望,它們往往內容膚淺,堆砌事實,缺乏深入的洞察力。我希望這本《英語背景知識詞典》能夠避免這種“錶麵功夫”。我的期望是,它在處理那些源自古典文學或神話的典故時,能做到既準確又富有啓發性。比如,當我們看到“Pandora's Box”時,我需要的不僅僅是“潘多拉的盒子,麻煩的根源”這樣的簡單翻譯。我更希望它能簡要迴顧希臘神話的原文脈絡,強調“希望”在那個盒子底部的位置,以及這個典故在現代社會中被如何引用來象徵不可預知的後果。這樣的深度解析,纔真正體現瞭“背景知識”的價值。此外,如果它能包含一些對英美文化差異的敏感性說明就更完美瞭——畢竟,一個在英國被視為中立的錶達,到瞭美國可能就帶有完全不同的政治色彩。我尋求的是一種能夠有效降低跨文化交流“水土不服”風險的工具。

评分

我非常看重詞典的實用性和易用性。雖然我渴望深度,但如果查閱過程過於繁瑣,那它很快就會被我遺忘在書架上。我希望它的索引係統是異常強大的,也許不僅有按字母排序的主條目,還有專門的“主題索引”,比如“美國政治製度詞匯”、“莎士比亞戲劇引用”或者“20世紀科技裏程碑”等。這樣,當我在做研究或者準備演講時,就能迅速定位到某一領域的知識集群,而不是零散地搜索單個詞匯。如果每個詞條的排版都能做到重點突齣,比如關鍵的曆史時間點用粗體標示,相關的文化人物用小傳的形式附注,那麼閱讀體驗會大大提升。我希望能有一種感覺,就是打開書的任何一頁,都能隨時隨地獲取到一塊結構完整、邏輯清晰的知識模塊,而不是麵對一大段密密麻麻、信息密度過高的文字。這種對信息架構的精心設計,往往是區分一本優秀參考書和平庸參考書的關鍵所在。

评分

有趣

评分

不錯的一本書

评分

不錯的一本書

评分

不錯的一本書

评分

有趣

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有