新世紀英漢辭典(25K聖)

新世紀英漢辭典(25K聖) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:遠東
作者:林連祥主編
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:19950101
价格:NT$ 730
装帧:
isbn号码:9789579634380
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 英语
  • 词典
  • 英汉词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 词汇
  • 翻译
  • 参考书
  • 学习
  • 教育
  • 新世纪
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本辭典釋義精確,字典收錄字數總計約七萬五千字。另有套色印刷,首創以【說明】、【字源】、【同義字】相互對應,幫助讀者突破學習窠臼。本字典的特色如大量的增列成語部分,並對「片語動詞」特別加以詳細說明。而句型的表示是這部辭典字第一版以來的一大特色,為使讀者更容易使用,故使各句型相對字義、例句相互對應,以便讓句型更容易被了解使用。

句型的表示是這部辭典字第一版以來的一大特色,為使讀者更容易使用,故使各句型相對字義、例句相互對應,以便讓句型更容易被了解使用。  大量的增列成語部分,並對「片語動詞」特別加以詳細說明。  方便一般社會人士及初學者閱讀時查用,且收錄了大量的俚語,利於查詢特殊用法的解釋。

適用程度:大專高中程度

辞海拾贝:现代汉语与世界文化交流精选 一部跨越时代的文化桥梁 本书精选了二十世纪下半叶至二十一世纪初,在汉语言文学、思想史、艺术理论以及全球化背景下文化互译领域具有里程碑意义的十部经典著作。这些作品不仅深刻地反映了特定历史时期中国社会思潮的变迁与发展,更以其跨学科的广度与深度,为当代读者理解人类文明的复杂性提供了独特的视角。 第一部:现代思想的拓荒者 1. 《论现代性的悖论:从启蒙到后结构》 本书深入剖析了西方启蒙理性在二十世纪遭遇的结构性困境。作者以严谨的哲学论证,梳理了尼采、胡塞尔、海德格尔的思想脉络,重点阐释了“主体性”概念在技术理性扩张中的异化过程。全书不仅是对西方哲学史的梳理,更是对中国现代化进程中如何消化和批判西方现代性理论的深刻反思。书中对“异化劳动”与“符号价值”的分析,至今仍是理解当代消费社会权力运作机制的重要工具。 2. 《中国古代的官僚体制与社会控制:以宋代为例》 这是一部开创性的社会史研究。作者跳脱出传统的“王朝兴衰史”叙事,将研究焦点置于宋代复杂而精密的文官选拔、行政层级与财政汲取机制上。书中详细描绘了科举制度如何重塑了精英阶层的社会功能,以及这种体制如何有效地在维持社会稳定与抑制地方权力过度膨胀之间寻求平衡。特别值得一提的是,书中对“冗官”现象的经济学分析,为理解古代政府的财政可持续性提供了新的量化模型。 第二部:文学与艺术的革新浪潮 3. 《重构叙事:当代小说中的时间性与记忆景观》 本书聚焦于1980年代以来中国先锋文学的叙事技巧革新。作者敏锐地捕捉到,在历史记忆碎片化的时代,小说家如何通过非线性叙事、多重声部和内心独白来重建“真实”。书中对几位代表性作家的文本分析,尤其关注其对“在场感”的追求,以及如何通过语言的实验性来抵抗官方历史的单一同构。该书被誉为理解当代中国文学转向的权威指南。 4. 《光影的语言学:电影蒙太奇的心理学基础》 这不是一部简单的电影技术手册,而是一部关于视觉心理学的专论。作者追溯了爱森斯坦的“吸引子理论”到戈达尔的“断裂式剪辑”,探讨了影像节奏如何直接作用于观众的潜意识。书中通过大量具体的电影片段分析,揭示了视觉符号在不同文化语境下的意义生成机制。对于从事视觉艺术和传播学研究的读者来说,本书提供了扎实的理论框架。 第三部:全球化视野下的文化交融 5. 《跨文化传播中的“误读”与“重塑”:中西翻译实践案例研究》 在全球化加速的背景下,文化间的精确传达面临巨大挑战。本书选取了从古典诗词翻译到当代学术著作引进的十个典型案例,详细剖析了在翻译过程中,目标语文化如何“扭曲”或“丰富”了源语的本义。作者强调,翻译并非简单的词汇替换,而是一种主动的文化选择与建构行为。该书对翻译伦理的探讨尤为深刻。 6. 《二十世纪都市人类学:空间、流动与身份重构》 本书将人类学的田野调查方法引入对现代大都市的研究。作者以北京、上海、香港等地的特定社区为研究对象,探讨了快速城市化如何解构传统的家庭结构和社会网络。书中通过对“候鸟式”工作人群和“新移民”的研究,描绘了当代中国人在物理空间和心理空间中的身份漂移状态,充满了鲜活的田野记录与深沉的关怀。 第四部:科学、环境与社会责任 7. 《技术的黑箱:现代科学知识的社会建构》 在对科学的盲目崇拜日益加剧的时代,本书以社会学和历史学的视角,揭示了科学发现并非纯粹的“真理涌现”,而是社会力量、资金投入和既有范式相互作用的产物。作者通过对核物理发展史的考察,阐明了科学研究的“路径依赖性”,并对“技术中立”的观念提出了强有力的批判。 8. 《生态伦理学导论:人与非人世界的和解之道》 本书是国内较早系统介绍生态中心主义伦理思想的著作之一。它超越了传统的人类中心主义视角,探讨了自然界本身的内在价值。书中不仅涵盖了利奥波德的“土地伦理”,还结合了中国传统哲学中“天人合一”的思想,试图构建一套更具本土适应性的可持续发展伦理框架。 结语:面向未来的对话 9. 《信息时代的知识管理与认知负荷》 面对爆炸式的信息增长,本书提供了一套实用的认知工具。作者结合认知心理学和信息科学的前沿成果,探讨了人类大脑在处理海量数据时的局限性,并提出了针对性的“信息过滤”与“深度阅读”策略。此书对于在信息洪流中保持思维清晰的专业人士和学生具有极高的参考价值。 10. 《全球化语境下的文化主权辩论》 最后一部作品,是对当代国际关系中文化权力博弈的深刻剖析。本书认为,经济和军事力量的较量之外,文化产品的输出与接收已成为国家间软实力的核心战场。作者通过对文化产业政策的比较研究,探讨了发展中国家如何在吸收外来文化影响的同时,维护和发展自身的文化主体性与话语权。 总结: 这十部精选之作,横跨人文社会科学的多个领域,它们共同构成了一幅理解当代中国社会、思想变迁与全球文化格局的复杂图景。它们并非简单的教科书,而是激发深度思考、推动跨界对话的智力火花。阅读它们,即是参与一场跨越时空的、关于我们自身所处世界的深刻对话。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我最近开始系统性地学习一些偏向文科的专业文献,发现过去使用的那些主打日常口语或商务用语的词典,在处理一些特定语境下的专业术语时显得力不从心,解释过于宽泛或者根本缺失。而这本词典在词条的选取和释义的深度上,给我带来了巨大的惊喜。它不仅仅是罗列了基本含义,更像是提供了一个微型的语境分析报告。举个例子,对于一些多义词,它会根据不同的词性、不同的搭配(collocations),清晰地划分出不同的使用场景,并且用非常精准的例句来佐证。这些例句的选择也非常高明,既不是那种生硬的教科书式句子,也不是过于口语化的表达,而是恰到好处地反映了当代英语在学术和严肃写作中的实际应用。这种细致入微的辨析,极大地帮助我理解了语言背后的文化和逻辑结构,而不是停留在单词的表面翻译上。它似乎更倾向于服务那些对语言精确度有较高要求的读者,例如翻译工作者或者需要撰写英文研究报告的学生,它的价值远超一本简单的“工具书”。

评分

与其他同类工具书相比,我感觉这本书的“时代感”把握得非常好,没有那种陈旧的、停留在上个世纪的词汇堆砌感。虽然它是一本厚重的纸质词典,但它收录新词和新义的速度和准确性却让人赞叹。我注意到,一些近年来在科技、社会学乃至网络文化中迅速崛起的新词汇,它都能给出相当到位且符合当前语境的解释,而不是含糊其辞地用一个模糊的中文词汇带过。这种与时俱进的能力,对于任何希望确保自己使用的语言不落伍的读者来说,都是至关重要的。我甚至发现它对一些词汇的词源追溯也非常到位,虽然篇幅有限,但关键性的信息点都有提及,这让查阅过程变成了一种探索语言演变的历史之旅。这种严谨又不失活力的编纂态度,使得它在面对飞速变化的语言世界时,依然保持了强大的生命力和实用性。

评分

这本书的检索系统,也就是它的词条排列和内部导航设计,体现了极其高超的效率哲学。我经常发现自己需要快速定位某个词组的特定含义,或者需要查找一个动词的常见搭配。这本词典在这方面做得非常人性化。它的主词条和派生词、相关短语的组织逻辑非常清晰,通过不同的字体粗细和缩进层级,一眼就能区分主要信息和次要信息。特别是那些包含复杂介词或副词的动词短语(phrasal verbs),它的归类方式极大地减少了来回翻页确认的步骤。我不需要在不同的页面之间跳跃,就能在一个相对集中的区域内获得所有需要的信息链条。这种结构化的信息呈现,极大地优化了查阅体验,把原本可能令人抓狂的“大海捞针”过程,变成了一种有章可循的快速检索。它仿佛预设了读者可能遇到的所有查阅习惯,并提前搭建好了最便捷的路径。

评分

从一个学习者的角度来看,这本书的例句和搭配信息,为我提供了最宝贵的“语感培养素材”。很多时候,我们知道一个词的意思,却不知道它“如何使用”才是最地道的。这本书在这方面下了大功夫,它提供的例句往往不是孤立的,而是展现了词汇在完整句子结构中的自然流动状态。更重要的是,它对“搭配”(Collocations)的关注度非常高,清晰地列出了哪些名词常与哪些动词一起出现,或者某个形容词最常修饰哪些对象。这对于提高写作的自然度和口语的流畅性有着决定性的作用。通过反复研读这些精心挑选的搭配实例,我感觉自己正在无形中吸收着地道的英语思维模式,而不是仅仅在积累孤立的词汇点。这种深度学习的潜力,是那些只提供简单翻译的电子词典难以望其项背的,它真正做到了“授人以渔”,让使用者不仅学会了“是什么”,更学会了“怎么用”。

评分

这本书的排版和装帧实在让人眼前一亮。拿到手的时候,那种厚重感和纸张的质感就透露出一种扎实的学术气息,绝不是那种轻飘飘的快餐式词典可以比拟的。尤其是那个封面设计,虽然是经典的风格,但细节处理上却透着一股内敛的精致,让人每次翻开它的时候,都有一种仪式感。我尤其欣赏它字体选择的考究,中文字体清晰锐利,笔画分明,即便是长时间查阅也不会感到视觉疲劳。英文字体则采用了非常标准的衬线体,兼顾了美观和易读性,对于需要精确定位词汇的查阅者来说,这是一个非常重要的加分项。内页的留白也做得恰到好处,使得原本密集的词条信息得到了很好的呼吸空间,查找效率大大提升。装订工艺方面,我试着把它完全摊开,它居然可以平整地躺在桌面上,这对于需要对照查阅或者进行深入学习的用户来说,简直是福音,不用再费力地按着书页不让它合上。总而言之,从物理形态上来说,这本书就像一件精心制作的工具,体现了出版方对品质的极致追求,让人愿意把它长期珍藏并时常使用,而不是用完就束之高阁的电子设备替代品。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有