The Kite Runner

The Kite Runner pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Riverhead Hardcover
作者:[阿富汗] 卡勒德·胡赛尼
出品人:
页数:336
译者:
出版时间:2003-06-02
价格:USD 24.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9781573222457
丛书系列:
图书标签:
  • 小说
  • 阿富汗
  • 外国文学
  • 宗教
  • 卡勒德·胡赛尼
  • The
  • Runner
  • Kite
  • 小说
  • 阿富汗
  • 成长
  • 友谊
  • 背叛
  • 救赎
  • 家庭
  • 战争
  • 文学
  • 人性
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

An epic tale of fathers and sons, of friendship and betrayal, that takes us from Afghanistan in the final days of the monarchy to the atrocities of the present.

The unforgettable, heartbreaking story of the unlikely friendship between a wealthy boy and the son of his father's servant, The Kite Runner is a beautifully crafted novel set in a country that is in the process of being destroyed. It is about the power of reading, the price of betrayal, and the possibility of redemption, and it is also about the power of fathers over sons-their love, their sacrifices, their lies.

The first Afghan novel to be written in English, The Kite Runner tells a sweeping story of family, love, and friendship against a backdrop of history that has not been told in fiction before, bringing to mind the large canvases of the Russian writers of the nineteenth century. But just as it is old-fashioned in its narration, it is contemporary in its subject-the devastating history of Afghanistan over the last thirty years. As emotionally gripping as it is tender, The Kite Runner is an unusual and powerful debut.

这是一个关于成长、友谊、背叛与救赎的故事,故事围绕着两个在喀布尔长大的男孩展开。 其中一个男孩,阿米尔,来自一个富裕的普什图家庭,他的父亲是一位备受尊敬的商人。阿米尔从小就渴望得到父亲的认可,他聪明、敏感,但常常显得懦弱和缺乏自信。他热爱阅读和写作,梦想着成为一名作家,但这与他父亲期望他继承家族事业的愿望格格不入。 另一个男孩,哈桑,是阿米尔家忠诚的仆人,也是阿米尔最好的朋友。哈桑是哈扎拉族人,一个在阿富汗受到歧视的少数民族。尽管社会地位悬殊,但他们从小一起长大,分享着无数童年时光,一起放风筝、讲故事,彼此之间有着深厚的感情。哈桑忠诚、勇敢、善良,他像一个沉默的守护者,始终陪伴在阿米尔身边,即使面对危险也毫不退缩。 故事的开端,是阿米尔和哈桑在喀布尔的童年。他们共同经历着阿富汗社会的宁静时光,分享着对放风筝这项运动的热爱。放风筝不仅是他们的爱好,更是他们友谊的见证,尤其是阿米尔在一次重要的风筝比赛中,哈桑不遗余力地帮助他赢得了胜利。然而,这场胜利的背后,却发生了一件令阿米尔终生难以释怀的悲剧。在那个决定性的时刻,阿米尔因为胆怯和嫉妒,选择了沉默和逃避,辜负了哈桑的信任和忠诚。 这次背叛,像一根刺,深深地扎进了阿米尔的心灵,也成为了他一生中无法摆脱的阴影。随后,随着苏联入侵阿富汗,喀布尔的局势动荡不安,阿米尔的家庭不得不逃离故土,前往美国。新的生活带来了一线希望,阿米尔努力融入异国文化,并最终在新的环境中找到了自己的事业和爱情,他成为了一位成功的作家,也娶了一位美丽的妻子。然而,尽管他在物质和事业上取得了成就,内心的愧疚和对过往的思念却从未消退。 多年后,一个来自巴基斯坦的电话,打破了阿米尔平静的生活。电话中透露的消息,让他意识到自己过去的行为所带来的深远影响,并给了他一个弥补过错、寻求救赎的机会。为了偿还曾经的亏欠,阿米尔毅然决然地踏上了重返故土的旅程。 这次回归,不仅仅是一次地理上的迁徙,更是一次心灵的重塑。他看到了故土沦陷后的疮痍,经历了战乱带来的苦难,也重新审视了自己曾经的软弱和怯懦。在充满危险的阿富汗,他必须面对那些曾经被他忽视和遗忘的真相,以及那些因他的过错而遭受苦难的人们。 他将在这段充满荆棘的旅程中,直面自己内心的恐惧,勇敢地承担起过去的责任。他将在寻找真相的过程中,逐渐揭开尘封的往事,理解友谊的真正含义,并最终找到一条通往宽恕和和解的道路。这不仅是对过去的回溯,更是对未来的一种承担。故事的结局,也许不是一切都能回到原点,但却预示着一种生命的重生和心灵的宁静。

作者简介

With more than ten million copies sold in the United States of The Kite Runner and A Thousand Splendid Suns, and more than thirty-eight million copies sold worldwide in more than seventy countries, Khaled Hosseini is one of most widely read and beloved novelists in the entire world. The Kite Runner spent 103 weeks on the New York Times bestseller list, and A Thousand Splendid Suns debuted as a #1 New York Times bestseller, remaining in the #1 spot for fifteen weeks, and spending nearly an entire year on the bestseller list. Hosseini is a Goodwill Envoy to the United Nations High Commissioner for Refugees, the UN Refugee Agency, and the founder of The Khaled Hosseini Foundation, a nonprofit which provides humanitarian assistance to the people of Afghanistan.

Website: http://www.khaledhosseini.com

目录信息

读后感

评分

为你,千千万万遍 (最经典的就是这句了) 许多年过去了,人们说陈年旧事可以被埋葬,然而我终于明白这是错的.因为往事会自己爬上来。 被真相伤害总比被谎言欺骗的好。 得到了再失去,总是比从来就没有得到更伤人。 罪行只有一种,那就是盗窃。当你杀害一个人,你偷走一条性...  

评分

评分

我跟儿子说给你推荐一本书吧,《追风筝的人》,我刚读完。 儿子说你先讲讲书的内容。 我刚说这是一个关于阿富汗人的故事。儿子摇摇头,表示对阿富汗这个国家的故事不感兴趣。我觉得很能理解。从听到这本书开始,已经历经大概近十年的时间,期间我也曾因为对它好评如潮应景地买...  

评分

《追风筝的人》原来是一个关于记忆,关于背叛和救赎的小说。 本来以为是那种晦涩的莫名其妙的哲理小说,因此这么多年了都没看。 这一次,因为手边没有其他的书,无奈之下才读了,没想到被深深震撼。 读到深夜只看到一半,第二天很早醒来继续读,终于读完。 对我来说这是读得很...  

评分

在我很小的时候,我就熟知自己的懦弱。当学校的小霸王把冰凉的手伸进我的后背取暖,我只会假装不管不顾,最后还是在同学的鼓舞下对他做出反抗;我也知道自己的自私,舅舅送了我一个录音机,来家里小住的表姐对此爱不释手,爸爸——也就是她的舅舅——就给她也买了一个,而...  

用户评价

评分

这本书的叙事如同老旧的胶片,在脑海中缓慢而清晰地展开,那种浓郁的、带着尘土气味的阿富汗夏日气息扑面而来。我读到那些关于童年友谊的描摹时,心中涌起一股难以言喻的酸楚,那份纯粹到近乎愚蠢的忠诚,在时间无情的冲刷下,显得如此脆弱易碎。作者对于人物内心挣扎的刻画极其细腻,仿佛能触及到他们灵魂深处的裂痕。特别是一些关键的转折点,那种命运的骤变,让人在阅读时几乎要屏住呼吸,生怕稍有松懈就会错过角色命运的任何一个细微颤动。那种无力感,那种对过去无法挽回的深切悔恨,像藤蔓一样紧紧缠绕着叙事的主线,让人在合上书本之后,依然能感受到那份沉甸甸的重量。读完后很长一段时间,我都在思考人性的复杂与救赎的可能性,那些曾经的选择,究竟能被未来的行为修正多少。这不仅仅是一个故事,更像是一面镜子,映照出我们每个人心中深藏的恐惧与渴望。

评分

坦白讲,这本书初读起来可能会让人感到些许不适,因为它毫不避讳地揭示了人性中幽暗、自私且充满矛盾的一面。但我认为,正是这种真实,赋予了故事持久的生命力。作者在刻画主角的成长轨迹时,展现了惊人的勇气,他没有将人物塑造成一个完美的英雄,反而让其背负着难以洗刷的原罪,在余生中挣扎求生。这种对“不完美英雄”的塑造,极大地提升了作品的文学价值。我感受到,与其说这是一个关于个人救赎的故事,不如说是一个关于历史记忆如何塑造个体命运的深刻探讨。书中对于社会变迁的宏大背景描写,与个体微小而痛苦的抗争形成了强烈的对比,使得那些细微的个人悲剧,也带上了一种史诗般的宿命感。

评分

我必须承认,这本书的结构安排极为精妙,它不像许多线性叙事那样平铺直叙,而是巧妙地运用了回忆与现实交织的手法,如同多层洋葱,需要一层层剥开才能触及核心的苦涩。语言本身带着一种近乎诗意的力量,即便是描写最残酷的场景,也从未流于表面的血腥或煽情,而是通过环境氛围和人物微妙的眼神变化来传递情感的深度。尤其是对于社会阶层、民族隔阂以及权力结构下个体命运的描绘,那种入骨的洞察力,展现了作者对现实敏锐的观察。我印象最深的是某一段关于流亡的描写,那种身处异乡,却始终无法真正融入的疏离感,被描绘得入木三分,让人体会到“家”这个概念被剥离后,精神世界会遭受何种程度的坍塌。它迫使读者去直面那些关于背叛与宽恕的沉重议题,而且拒绝提供任何廉价的答案,这一点尤其令人敬佩。

评分

这本书给我的阅读体验是极其压抑而又充满张力的,它像一把钝刀,缓慢而坚定地切割着读者的心防。我特别欣赏作者对于“沉默”的运用,许多至关重要的信息和情感并非通过大量的对白来表达,而是蕴含在人物的犹豫、未说出口的话语和环境的寂静之中。这种留白的处理,极大地增强了故事的张力和深度,让读者不得不主动参与到情感的构建中去,去填补那些空白,去揣测人物的真实意图。这种叙事技巧的成熟度非常高,使得整本书读起来节奏感十足,尽管主题沉重,但阅读过程却丝毫没有拖沓感。它像一部精心打磨的交响乐,各个声部(人物、背景、冲突)的配合天衣无缝,最终汇集成一股强大的情感洪流,将人裹挟其中,难以自拔。

评分

每次翻开这本书,都像是一次精神上的远征,去探索那些关于勇气与怯懦的边界。最让我震撼的是那种弥漫全书的宿命论色彩,似乎无论人物如何努力挣脱,过去的阴影和既定的阶级结构总会以更扭曲的形式重现。作者对于场景的描绘极其感官化,无论是对异域风情的细致捕捉,还是对战争阴影下城市衰败的刻画,都栩栩如生,仿佛能闻到空气中的味道,感受到皮肤上的热度或寒冷。这种沉浸式的体验,使得读者不仅仅是在阅读故事,更是在体验一种特定历史时期特定地域下的生存状态。它不是一本读完就可以轻松放下的书,它会留下持久的共鸣,促使我们反思,在面对巨大压力时,我们自己会做出怎样的选择。

评分

an amazing story

评分

"For you, a thousand times over". This book is a novel about friendship, betrayal, and the price of loyalty. And it describes the rich culture and beauty of a land in the process of being destroyed. But with the devastation, it also gives us hope: the possibilities for redemption——when guilt leads to good!

评分

虽然生词有些多 看原版越看越有味道越被吸引 战争是多么残酷无情 刚开始看到Amir的所作所为会因此愤怒 可如果换成自己或许也会如此 太过懦弱并不善良却又无法残忍 最后把自己陷入悔恨纠结当中 无论怎么逃 都无法逃脱内心道德谴责 愿我们终将被自己救赎

评分

"For you a thousand times over"

评分

五颗

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有