Aesop's celebrated collection of fables has always been popular with both adults and children. These simple tales embody truths so powerful, the titles of the individual fables - the fox and the grapes, the dog in the manger, the wolf in sheep's clothing and many others - have entered the languages and idioms of most European tongues. This edition is beautifully illustrated in black and white by the great Arthur Rackham, and has an introduction by G.K. Chesterton.
据说是过去的板画翻印的 主要是人物配图的服装部分很奇怪 看起来像是英法300到400年前的服饰 但伊索可是古希腊人啊 违和感很重 其他都挺好的 小故事特别适合时间不多的时候看 整本书也很快就能翻完了
評分据说是过去的板画翻印的 主要是人物配图的服装部分很奇怪 看起来像是英法300到400年前的服饰 但伊索可是古希腊人啊 违和感很重 其他都挺好的 小故事特别适合时间不多的时候看 整本书也很快就能翻完了
評分据说是过去的板画翻印的 主要是人物配图的服装部分很奇怪 看起来像是英法300到400年前的服饰 但伊索可是古希腊人啊 违和感很重 其他都挺好的 小故事特别适合时间不多的时候看 整本书也很快就能翻完了
評分据说是过去的板画翻印的 主要是人物配图的服装部分很奇怪 看起来像是英法300到400年前的服饰 但伊索可是古希腊人啊 违和感很重 其他都挺好的 小故事特别适合时间不多的时候看 整本书也很快就能翻完了
評分据说是过去的板画翻印的 主要是人物配图的服装部分很奇怪 看起来像是英法300到400年前的服饰 但伊索可是古希腊人啊 违和感很重 其他都挺好的 小故事特别适合时间不多的时候看 整本书也很快就能翻完了
在豆瓣閱讀上又讀瞭一遍(豆瓣公版書真的很良心),感嘆即便是這樣極簡的寓言故事,其詞匯之豐富,句式之凝煉,錶意之深刻依然令人咋舌。想當初這也是我童年讀過的第一本書,如今換瞭一種語言,感觸也更勝當年。
评分插畫超靚!正啊!
评分插畫超靚!正啊!
评分Kindle果然是閱讀神器,這是用它看完的第一本書!一周半的上下班公交車時間就給讀完瞭!小時候讀過中文的,現在看一看英文的也蠻有意思XD 感覺很多故事和道理以及語言錶達在各國文化中都是相似或相通的。
评分我學生時代的書,現在也可以歸入陪讀係列
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有