Coetzee grew up in a new development north of Cape Town, tormented by guilt and fear. With a father he despised, and a mother he both adored and resented, he led a double life--the brilliant and well-behaved student at school, the princely despot at home, always terrified of losing his mother's love. His first encounters with literature, the awakenings of sexual desire, and a growing awareness of apartheid left him with baffling questions; and only in his love of the high veld ("farms are places of freedom, of life") could he find a sense of belonging. Bold and telling, this masterly evocation of a young boy's life is the book Coetzee's many admirers have been waiting for, but never could have expected.
J.M.库切(J.M.Coetezee1940——),库切1940年生于南非开普敦,荷兰裔移民后代。成长于南非种族隔离政策逐渐成形并盛行的年代。1960年他离开南非赴伦敦,从事电脑软件设计。1965年到美国攻读文学博士,毕业后在纽州立大学做教授。1971年回到南非,在开普敦大学英文系任教。2002年移居澳大利亚。现系美国芝加哥大学“社会思想委员会”成员,并在该校执教。小说《等待野蛮人》(1980)一出版,即摘取费柏纪念奖、布莱克纪念奖,为库切赢得了国际声誉。《迈克尔·K的生活和时代》(1983)出版当年就赢得英语文学界最高荣誉——英国布克奖。《耻》1999年再度获布克奖,使库切成为唯一的一位两次获该奖项的作家。1994年出版的《彼得堡的大师》获得爱尔兰时报国际小说奖。《男孩》(1997)和《青春》(2002)是自传体小说,披露他生活中不为人所知的一面。其他重要作品还有《幽暗之地》(1974)、《内陆深处》(1997)、《福》(1986)、《伊丽莎白·科斯特洛:八堂课》(2003)、《慢人》(2005)等。库切的每一部作品风格完全不同,意义多元。他是英语文学中获奖最多的作家之一,除了以上提到的奖项,还获得过法国费米那奖、普利策奖、2000年英联邦作家奖等。2003年库切荣膺诺尔文学奖。
也许是潜意识中一种怀念、自夸的感情在作怪,我搜寻到了库切,并且第一次读了他的书。 首先读了2003年库切的诺贝尔文学奖受奖演讲,太晦涩了,基本上就没看懂,让我对阅读本书产生了一定的恐惧心理。可是正式读了以后,发现并不晦涩。虽是自传性质的作品,但是并不枯燥...
评分 评分约翰·马克斯韦尔·库切(John Maxwell Coetzee),南非白人小说家、文学评论家、翻译家、大学教授。1940年出生于南非开普敦市,有德国和英国血统,但以英语为母语。1960年代库切移居英国,做过计算机程序设计师,后来转往美国攻读文学,取得博士学位。库切是第一位两度获得英...
评分最近在读英文版,不时发现一些过去看中文版时没什么印象的片段。开始以为是我读中文太快没注意到。对比了一页中文版之后,才发觉翻译也有责任。 先看这一段: "Writing for Mr Whelan is not like stretching his wings; on the contrary, it is like huddling in a ball, mak...
评分我有一天无意之中在图书馆里看到一本非常平凡的“译林”的硬壳儿书。 不,也许是在书店,某一天我刚好像买一本书而且这本书也不贵。况且还是诺贝尔得住的代表作,产品质量经过了ISO认证。。。 我记不清了,我是如何第一次看到了库切的书。 我也记不清了,第一本看的是《耻...
borrowed from NLB
评分one of those stories one take efforts to get resonated with behind all the culture barrier.
评分one of those stories one take efforts to get resonated with behind all the culture barrier.
评分敏感,勇敢,记性好:)不爱社交的人,确实都有一些相似处。
评分one of those stories one take efforts to get resonated with behind all the culture barrier.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有