圖書標籤: 小說 馬剋斯·弗裏施 能乾的法貝爾 瑞士 譯林現當代係列 瑞士小說 愛情 德語文學
发表于2024-11-25
能乾的法貝爾 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
法貝爾是一位工程師,他相信生活中的一切均可看作數字和技術問題,因而沒有太多的情感與眷戀。一次在旅途中,他偶遇年輕姑娘伊麗莎白,兩人不知不覺中産生戀情。後在同遊希臘時,姑娘意外受傷,其母前來醫院看護,竟是法貝爾青年時的戀人;法貝爾因此得知,伊麗莎白是自己的親生女兒。經過內心反省,法貝爾意欲開始新的生活,但為時已晚,伊麗莎白不治身亡,他自己也身患癌癥,隻能懷著懺悔的心情,記下這段噩夢般的經曆
馬剋斯·弗裏施(Max Frisch,1911-1991)是在國際文壇上享有盛名的作傢,他與弗裏德裏希·迪倫馬特並稱為當代瑞士德語文學的雙子星座。年輕時弗裏施做過記者、建築師,1955年開始成為專業作傢。弗裏施既寫小說,又寫戲劇,是個多産作傢,他的作品遠遠超齣德語國傢的範圍,特彆值得一提的長篇小說《能乾的法貝爾》(1957)的譯本有近三十種文字之多。弗裏施的作品深刻地揭示瞭當代西方社會人的精神危機問題。
馬剋斯一直在寫自己,不斷重復的書寫自己的性格、機遇、鬱鬱寡歡。寫作缺點是缺乏言簡意賅。
評分寫得太簡單瞭,故事簡單,寫法也簡單,往往每行隻有一句話,甚至一個短語。
評分奇書。主題似乎並非譯者序言裏所說的“精神空虛的危機”、“對美國生活方式的批判”,而是人的衰朽和人對世界的不理解。主人公渾然不覺地和著死亡的鼓點起舞,而世事像主人公難以應對的謎局一樣緩緩鋪陳展開。
評分工程師是科學發展地、和諧地人
評分很不錯的一本,同題材比較,法貝爾是理工科版的赫索格.
读到这本书,也许就是个误会。 《Homo Faber》,这个译名就让我疑惑。译者序里说:“书名原系拉丁文,意思是‘有技术专长’的人。”抱歉我第一时间想到的却是“同性恋”。因为在很多年前,我在一个地下BBS里就混过homohomo版。版主是一位很可爱的师姐:)好吧,词典里的解释还...
評分 評分从头到尾也没觉得法贝尔能干在哪!当然标题的“能干”只是说法贝尔有着专业的职业技能,他是工程师。可故事并没有反映职业什么事,除了法贝尔的思想和言语中常常出现统计数字之类的东西。 作品分两部份。前半部算是讲述了一个“乱伦”的故事,法贝尔由于意外认识到过去...
評分如果你是一个五十岁左右的男人,你正过着你希望过的生活,那么你最希望发生的事会是什么?我想答案应该是:什么也不发生,或者最少不再发生改变自己命运的事。但俗话说,人算不如天算,天算不如不算。谁知道在我们的命运之路上命运女神准备了什么样的礼物来捉弄我们?但在弗里...
評分读到这本书,也许就是个误会。 《Homo Faber》,这个译名就让我疑惑。译者序里说:“书名原系拉丁文,意思是‘有技术专长’的人。”抱歉我第一时间想到的却是“同性恋”。因为在很多年前,我在一个地下BBS里就混过homohomo版。版主是一位很可爱的师姐:)好吧,词典里的解释还...
能乾的法貝爾 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024