图书标签: 外国文学 宗教 有或有过 文学 文盲读名著。 意大利 小说 国别/意大利
发表于2025-03-06
神曲 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
想当初,一做数学题就拿起了它,唉,它太有吸引力了。
评分想当初,一做数学题就拿起了它,唉,它太有吸引力了。
评分本版本注释较乱,且同一个事物名在不同的章节竟然有不同的译法
评分找不到我看的版本,猜测是盗版。尚林霞译,中国戏剧出版社。这本只是地狱篇,我看得有点迷茫,我觉得这个书可能在西方文学史上地位很高,因为一方面它有宗教的底子,加入了很多神话传说,一方面也关联了许多伟人和他们的著作,不看注释确实很难读懂,看了注释其实也不一定明白。但是作为中国人,首先就对宗教和地狱的设定不那么有共鸣,再加上体裁是诗歌,翻译的水平高低也很重要,综上所述,我没看明白。
评分想当初,一做数学题就拿起了它,唉,它太有吸引力了。
——《神曲·地狱》的东拉西扯 马翰如/文 鲁迅曾说过:“在年轻时候,读了伟大的文学者的作品,虽然敬服那作者,然而总不能爱的,一共有两个人。”一个是陀斯妥耶夫斯基,还有一个,就是但丁。说是读《神曲·炼狱篇》时,见“有些鬼魂还在把很重的石头,推上峻峭的岩壁去...
评分 评分让无聊的我来从《神曲》之《地狱篇》分析下但丁同学的心理吧。 首先,这家伙非常之自恋。他坚信自己拥有高人一等的道德品质,坚信自己的政治理想是对的,坚信自己在文学上的伟大才华一定会被后人认可,甚至把自己和荷马、维吉尔、奥维德、贺拉斯等并列。其实还有一点明显的证...
评分这本书是在卓越买的,当时主要是图便宜,才10块钱。买过之后很兴奋,语言流畅而清晰。比朱维基和田德望的译文好多了。 开始接触《神曲》时,只是读了译文版朱维基的译文,朱的译文是从英文版转译的,虽然是诗体,但读来很是笨重。朱的译文我前后读了两遍,第一次读完《地狱篇》...
评分朱维基、田德望及国内第一部神曲全译本的王维克三位译者及版本情况分析对比:(个人推荐田德望版本,朱维基版本过早,从名词翻译和一些句式来看不太理想。) (分析内容来自网络,仅供自行参考) 《神曲》的第一个中文全译本出自一位数学家之手。1934年10月,数学和物理学家王...
神曲 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025