圖書標籤: 薩義德 文化研究 隨筆 政治學 美國 文藝理論 薩義德及其研究 底層研究
发表于2024-12-23
來自第三世界的痛苦報道 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書是美國著名公共知識分子薩義德的隨筆精選集的第一部,收錄瞭其35年來在各學刊和媒體發錶的近50篇文化批評散文,內容涵蓋瞭文學、藝術、曆史、哲學、政治等各個方麵,其中評介瞭海明威、奧威爾、盧卡奇、福柯、威廉斯等文學、哲學大師和他們的作品。更為重要的是,西方人文學科近30年來一係列的核心話題和討論,都可以在薩義德的這本隨筆集中找到。
愛爾蘭著名文藝批評傢謝默斯•迪恩稱贊此書為“現代世界知識生命中的裏程碑”。
愛德華•薩義德(Edward W. Said,1935-2003),當今世界極具影響力的文學與文化批評傢之一。生於耶路撒冷,在英國占領期間就讀於埃及開羅的西方學校,接受英式和美式教育。1950年代赴美就學,獲哈佛大學博士學位。從1963年起在美國哥倫比亞大學任教,教授英語文學和比較文學,是享有聲譽的文學和文化批評傢,同時也是樂評傢、歌劇鑒賞者、鋼琴傢。他的樂評、文學評論和他的理論著作一樣,學識淵博,兼有清晰明快的行文風格。其主要著作包括《東方學》、《巴勒斯坦問題》、《報道伊斯蘭》、《文化與帝國主義》以及《流離失所的政治:巴勒斯坦自決的奮鬥》等等。
太廣 太深
評分全書內容不僅僅關於“第三世界”的痛苦(當然這個內容也非常重要),覺得薩義德更多探討的是寫作與政治。其中“第三世界的痛苦報道”一文主要寫作傢奈保爾,寫的是遊離於中心世界之外的所謂“第三世界”的人們的、常常被掩沒的焦慮。關於奧威爾的評價很是辛辣,眼前一亮(竟還有這種解釋!)。
評分誰給譯者勇氣來譯這本書的呢,下麵是描寫奈保爾的一句:“他們當代的曆史,是直接來自找尋而不是找到醫治他們痛處的鄉村資産階級方……”活妥妥的把薩義德譯成瞭汪暉,其實挺有意思的一本集子。
評分真正的公知!
評分太廣 太深
这本书毋庸置疑是很值得一读的,要翻译Edward W. Said并不是个轻松的任务,译者看来也很用心。不过,译者或编辑的细心,有时竟会带来一种奇异的阅读负担,因为书中的大量译注,至少在我看来,是不必要的、常常还是不得要领的。 当然,我完全可以理解,从译者和编辑的角度来说...
評分当爱德华•萨义德在2003年9月去世时,他已经是世界上最有名的知识分子之一。我们很难用一种清晰的分类来命名他投身的那种事业。事实上,在他去世前夕,虽然他一直在哥伦比亚大学教授文学,但是我们却很少再去关注他的文学研究。就连他最富盛名的《东方学》与《文化与帝国主义...
評分这本书毋庸置疑是很值得一读的,要翻译Edward W. Said并不是个轻松的任务,译者看来也很用心。不过,译者或编辑的细心,有时竟会带来一种奇异的阅读负担,因为书中的大量译注,至少在我看来,是不必要的、常常还是不得要领的。 当然,我完全可以理解,从译者和编辑的角度来说...
評分当爱德华•萨义德在2003年9月去世时,他已经是世界上最有名的知识分子之一。我们很难用一种清晰的分类来命名他投身的那种事业。事实上,在他去世前夕,虽然他一直在哥伦比亚大学教授文学,但是我们却很少再去关注他的文学研究。就连他最富盛名的《东方学》与《文化与帝国主义...
評分这本书毋庸置疑是很值得一读的,要翻译Edward W. Said并不是个轻松的任务,译者看来也很用心。不过,译者或编辑的细心,有时竟会带来一种奇异的阅读负担,因为书中的大量译注,至少在我看来,是不必要的、常常还是不得要领的。 当然,我完全可以理解,从译者和编辑的角度来说...
來自第三世界的痛苦報道 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024