《小學生領先一步讀名著:海底兩萬裏》是中國孩子們第一套自己能逐字逐句閱讀的文學名著,它采用漢語拼音注音,配有精美的黑白插圖,為孩子們打開瞭一個美侖美奐、神奇雋永的文學世界。這8冊圖書,大多為教育部規定的中小學生必讀書係中的必讀書,還有一些則特彆適閤初次接觸閱讀的孩子們。這一個個精心選編、改寫的故事,將深深打動孩子們的心,喚起他們對美好事物的嚮往,培養起他們終身的閱讀興趣。
凡尔纳《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers,1870),书中那艘神秘的潜艇名叫 “Nautilus”,除了1961年曾觉之老先生的译本音译作『诺第留斯号』,其它汉译本一般译作 『鹦鹉螺号』。 这是一个不太容易被察觉的误译:此处的 Nautilus,并非是动物分类学意义上的...
評分《海底两万里》是凡尔纳著名的三部曲的第二部,第一部是《格兰特船长的儿女》、第三部是《神秘岛》。 我小时候的梦想之一就是能买齐这套中国青年出版社的儒勒·凡尔纳全集,不过由于没有合集卖,自己的资金也不充分,只能断断续续的一次几本几本的买,可惜最后,书店...
評分《海底两万里》这部书是凡尔纳三部曲中最具科幻魔力的,小时候我也读过此书,但是通过假期对这本书的重读,我对这个作品有了更加深刻的认识。 我认为这本书是一本好书,它主要讲述的是这样一个故事:一位教授阿隆纳斯先生,一为鱼叉手尼德师傅和仆人康塞尔三人为了捕捉所谓...
評分凡尔纳《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers,1870),书中那艘神秘的潜艇名叫 “Nautilus”,除了1961年曾觉之老先生的译本音译作『诺第留斯号』,其它汉译本一般译作 『鹦鹉螺号』。 这是一个不太容易被察觉的误译:此处的 Nautilus,并非是动物分类学意义上的...
評分人类在进化发展道路上不断前行的同时,生存领域也在不断地扩大,从依水而生到散居各地,人类在孜孜不倦的探寻这个世界的各个角落,在《海底两万里》成书的1869年,人类对于生命起源之处——海洋依旧无能为力,但是人类那永不停歇的探险精神与求知欲却早已经带我们去到海洋深处...
這本還可以,有時覺得很無聊,但是有時覺得很刺激!
评分這本還可以,有時覺得很無聊,但是有時覺得很刺激!
评分夠給小朋友看瞭,原來是我小學最喜歡的在海上遇險並開始冒險的故事,這次不是在荒無人煙的小島,也不是四國,而是海底。我小學的時候估計翻到描寫海景那一頁就扔一邊瞭。
评分夠給小朋友看瞭,原來是我小學最喜歡的在海上遇險並開始冒險的故事,這次不是在荒無人煙的小島,也不是四國,而是海底。我小學的時候估計翻到描寫海景那一頁就扔一邊瞭。
评分兒子讀的第一本長篇小說。時間為2008年5月,幼兒園大班下學期。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有