Animals in Translation

Animals in Translation pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Harvest Books
作者:Temple Grandin
出品人:
頁數:372
译者:
出版時間:2006-1
價格:USD 15.00
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780156031448
叢書系列:
圖書標籤:
  • 心理學 
  • 動物 
  • 自閉癥 
  • 動物學 
  • Psychology 
  • 重要 
  • 英語 
  • 社會 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

I don't know if people will ever be able to talk to animals the way Doctor Doolittle could, or whether animals will be able to talk back. Maybe science will have something to say about that. But I do know people can learn to "talk" to animals, and to hear what animals have to say, better than they do now. --From Animals in Translation

Why would a cow lick a tractor? Why are collies getting dumber? Why do dolphins sometimes kill for fun? How can a parrot learn to spell? How did wolves teach man to evolve? Temple Grandin draws upon a long, distinguished career as an animal scientist and her own experiences with autism to deliver an extraordinary message about how animals act, think, and feel. She has a perspective like that of no other expert in the field, which allows her to offer unparalleled observations and groundbreaking ideas.

People with autism can often think the way animals think, putting them in the perfect position to translate "animal talk." Grandin is a faithful guide into their world, exploring animal pain, fear, aggression, love, friendship, communication, learning, and, yes, even animal genius. The sweep of Animals in Translation is immense and will forever change the way we think about animals.

*includes a Behavior and Training Troubleshooting Guide Among its provocative ideas, the book:

argues that language is not a requirement for consciousness--and that animals do have consciousness applies the autism theory of "hyper-specificity" to animals, showing that animals and autistic people are so sensitive to detail that they "can't see the forest for the trees"--a talent as well as a "deficit" explores the "interpreter" in the normal human brain that filters out detail, leaving people blind to much of the reality that surrounds them--a reality animals and autistic people see, sometimes all too clearlyexplains how animals have "superhuman" skills: animals have animal geniuscompares animals to autistic savants, declaring that animals may in fact be autistic savants, with special forms of genius that normal people do not possess and sometimes cannot even see examines how humans and animals use their emotions to think, to decide, and even to predict the future reveals the remarkable abilities of handicapped people and animals maintains that the single worst thing you can do to an animal is to make it feel afraid

具體描述

讀後感

評分

移动互联网已经成为了一个庞然大物,PC时代所没有达成的事情、被手机达成了,而在国内的移动互联网应用中,手握10亿用户的有且只有一个,就是微信。标题的这句话正是微信的缔造者——张小龙在微信上线2天后的凌晨2点,于早已过气的饭否上敲下来的。 而标题的这句话也以另一种...  

評分

人类由于自身特性及文化影响容易太沉溺抽象思维,太过抽象化,现在有必要往形象化偏一点。 形象思维:身体力行、身临其境,去看去听,去感知。 动物思考是更具象化,缺乏归纳,更真实的反应世界,容易发现差异,但较难找到事物的联系。 人类思考抽象化、概念化,过度归纳,生活...  

評分

各位看完本书后,如果对作者格兰丁感兴趣,可以看看《火星上的人类学家》这本书。(新浪爱问上有TXT下载)书的第一章就是写她的,篇幅不长,可以看做是一篇小传吧。书里从一个心理学家的角度描述了她--一个自闭症患者和正常人是多么的不同。 在常人眼里格兰丁举止怪异...  

評分

偶然在图书馆注意到这本书,是因为看了部有关本书作者的电影——《自闭历程》。而之所以,会再次关注,很大成分上,自己也算半个自闭症患者。从喜欢村上的文学,到了解什么是“亚斯伯格症候群”,以及自闭者的表现,让我从自我认识的内向转变为自闭症患者。 自闭症应该算在心...  

評分

Temple Gradin以自身经验和研究,说明自闭症患者的图像思维方式和非人动物相近。在Sax的《火星上的人类学家》一书中,那位"无法理解人类,却对其他动物感同身受的"火星上的人类学家"指的就是他。有的人认为,"人道屠宰"或"动物福利"科学,仍是人类中心主义宰制动物的一种变相方...  

用戶評價

评分

大可不以autistic person的角度來看temple,某種意義上,在他們的世界裏,或會比我們更專注於某些人與事,temple隻不過是其中最為成功、齣類拔萃的一個,這樣可能就不難解釋她會成為一名如此齣色的animal scientist。相對於自負浮誇喜怒無常奸險野蠻功利的人類而言,與動物的溝通很簡單,且有著友善的互動與交流。Temple Grandin的成長曆程是一次很好的啓發,先看她的自傳電影,再看這本書吧。都很好。

评分

這本書呢,很多部分都是敘述作者訓練自己去被動IC,更偏嚮於物理描述,但對主動ITC來說也有一定的參考意義,似乎作為基準用書更為恰當一些。

评分

確實滿滿都是乾貨,但過去這麼久瞭,感覺人對動物還是缺少認識和尊重。

评分

確實滿滿都是乾貨,但過去這麼久瞭,感覺人對動物還是缺少認識和尊重。

评分

確實滿滿都是乾貨,但過去這麼久瞭,感覺人對動物還是缺少認識和尊重。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有