The most eagerly awaited paperback of the year!
Nicholas Evans's best-selling Horse Whisperer is a story of tragedy, soul-searching and unabashed romance. When the Graves family--13-year-old daughter Grace, high-powered, highly charged Annie, and her lawyer husband Robert--is struck by tragedy, each searches for their own way to come to terms with it. Annie thinks if she can fix Grace's physically and spiritually battered horse, she'll mend her daughter's maimed soul in the process. And so the search for the mythical horse whisperer begins. He appears in the form of Tom Booker--a handsome, rugged, sensitive Montana cowboy. The story travels from Upstate New York to Manhattan, then makes an eventful detour through the glorious foothills of the Rocky Mountains
初读此书时,还是学生时代,当时的留下的印象也并不太深,学后的日子由于种种几乎把自己与此类的书籍完全隔离开来,再次归来时却发现自己对此竟是如此的陌生,以至于只有拿些从前有些印象的来读,很幸运的选择了此书。一路读来深感苦难原来只是生命的试金石,无私的爱才是生命...
评分今天终于读完《马语者》,果然没有失望,一部很棒的小说,我甚至都记不起是从哪本书中看到这本书的名字(后来查了图书馆借阅记录是韦敏的《没人知道我爱你》),清楚地记得被引荐这本书的是书中的最后一句话——“以免你忘了”,就为了这句话而与此书结缘。 出于对作者的尊重...
评分今天终于读完《马语者》,果然没有失望,一部很棒的小说,我甚至都记不起是从哪本书中看到这本书的名字(后来查了图书馆借阅记录是韦敏的《没人知道我爱你》),清楚地记得被引荐这本书的是书中的最后一句话——“以免你忘了”,就为了这句话而与此书结缘。 出于对作者的尊重...
评分读这本书的岁月已经久远了,当初的书评只是寥寥几笔,发在blog里,没有认真梳理过读这本书的心情。 但是,此刻写在这里,也难以尽述对这本书的认识,只是写抽象的感知罢了。 读的是上海译文黄勇民的本子,算是很新的译本了,没有看过电影。所以书给我的所有印象都是纯粹的。 ...
评分看的中文版 觉得译得很生硬... 只是个人感觉 很喜欢这本书 能看出来原著的语言的精彩与丰富 所以正在存钱买英文版 总之,一本被译者的语言埋没了的书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有