安吉拉•卡特
1940-1992
英國著名女作傢,著有長篇小說和短篇小說多部,作品以幻想題材為主,糅閤魔幻現實主義、女性主義、哥特風格和寓言色彩於一體,戲仿童話,重塑傳奇,想象奇詭,語言瑰麗,於世界文壇獨樹一幟。她曾於1969年獲毛姆奬,1983年擔任布剋奬評委。《時代》周刊將其譽為二十世紀最傑齣的作傢之一。《焚舟紀》是其短篇小說全集。
From reflections on jazz and Japan through vigorous refashionings of classic fairy tales to stunning snapshots of modern life in all its tawdry glory, "Burning Your Boats" charts the evolution of Angela Carter's marvelous magic vision in a volume that assembles her considerable legacy of short fiction, including early and previously unpublished stories.
不会写书评,但觉得短短的140字难以概括这套集子,于是随便说点什么。 安吉拉卡特的小说真的是天才的,私以为评价一部小说是不是天才并不是靠可读性的,即使是某些流传千古的经典也并非天才之作。卡特的天才体现在极其炫目的文字---对意向的排列组合。这种组合天赋进一步...
評分文学教授纳博科夫教诲我们说,评断一部作品是否优秀,要看读者的两块肩胛骨之间有没有“微微的震颤”,这震颤有个名目,叫“美感的喜乐”。按照这个标准,我在阅读《焚舟纪》之际,后背发紧、头顶发麻、拊掌捶拳、啸叫不已,说明这定然是、绝对是、不可能不是、一部旷世杰作。...
評分 評分 評分时隔八年重做《焚舟纪》,是我第一次有机会再版自己做过的书,得益于和母校出版社长期而良好的合作关系。然而我又感觉书有自己的意志让人们不知觉中听命于它的安排。来到时代和个人生活的这个阶段,这样一本书的重现显得得格外及时和必要,在诸多社会问题困扰女性经验,女性主...
小A和Nulland都在看。。那麼錯不瞭瞭。。。。
评分雖然很難讀懂,但是的確是好看的
评分花瞭一個半月斷斷續續終於完成瞭一周目,被震撼,堪稱狂野的構思,綺麗的文字,新哥特和後現代主義結閤,我覺得簡直就好像愛倫坡王爾德等等人都站在她的背後與她一起編織這些故事,太強瞭,現在真心考慮畢業論文做她的專題。 P.S 暑假前從圖書館藉瞭中文版迴來這兩天也翻瞭下,嚴韻這位譯者也很棒,文字風格很高程度上保留瞭卡特的味道,絕對是5星水平
评分為什麼讀英文覺得不如中文精彩!特彆是Hanabi那篇,原文完全沒有那種quietly festive的味道(明明是你英文太差 orz
评分哥特式的華麗血腥, 看的時候自動腦補吸血鬼獵人D的場景
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有