在线阅读本书
Ostensibly a discussion of the nature of justice, The Republic presents Plato's vision of the ideal state, covering a wide range of topics: social, educational, psychological, moral, and philosophical. It also includes some of Plato's most important writing on the nature of reality and the theory of the "forms."
Translated with an Introduction by Desmond Lee
柏拉图(公元前427年-347年)是古希腊的大哲学家,苏格拉底(公元前469年-399)的学生,亚里士多德(公元前384年-322年)的老师。他一生大部分时间居住在古希腊民族文化中心的雅典。他热爱祖国,热爱哲学。他的最高理想,哲学家应为政治家,政治家应为哲学家。哲学家不是躲在象牙塔里的书呆,应该学以致用,求诸实践。有哲学头脑的人,要有政权,有政权的人,要有哲学头脑。
我想我一辈子也无法摆脱《理想国》的缠绕了。每隔数月都会听见别人提起它,然后每一次,我都急着翻开它,印证我听见的新线索。这一次我一边炒菜,一边听着一堂录好的课。史蒂夫·B·史密斯教授突然问,“《理想国》的第一句话是什么?”他的学生们沉默,有人开始翻书,我搅动鸡...
评分我想我一辈子也无法摆脱《理想国》的缠绕了。每隔数月都会听见别人提起它,然后每一次,我都急着翻开它,印证我听见的新线索。这一次我一边炒菜,一边听着一堂录好的课。史蒂夫·B·史密斯教授突然问,“《理想国》的第一句话是什么?”他的学生们沉默,有人开始翻书,我搅动鸡...
评分我想我一辈子也无法摆脱《理想国》的缠绕了。每隔数月都会听见别人提起它,然后每一次,我都急着翻开它,印证我听见的新线索。这一次我一边炒菜,一边听着一堂录好的课。史蒂夫·B·史密斯教授突然问,“《理想国》的第一句话是什么?”他的学生们沉默,有人开始翻书,我搅动鸡...
评分我想我一辈子也无法摆脱《理想国》的缠绕了。每隔数月都会听见别人提起它,然后每一次,我都急着翻开它,印证我听见的新线索。这一次我一边炒菜,一边听着一堂录好的课。史蒂夫·B·史密斯教授突然问,“《理想国》的第一句话是什么?”他的学生们沉默,有人开始翻书,我搅动鸡...
评分我想我一辈子也无法摆脱《理想国》的缠绕了。每隔数月都会听见别人提起它,然后每一次,我都急着翻开它,印证我听见的新线索。这一次我一边炒菜,一边听着一堂录好的课。史蒂夫·B·史密斯教授突然问,“《理想国》的第一句话是什么?”他的学生们沉默,有人开始翻书,我搅动鸡...
knock knock
评分親愛的柏拉圖先生,我最近很愛您啊!人家跪求A+!射射!還有…您確定老蘇和你兩個人沒有基情嘛?我趕腳是真愛啊!革命通常會很帶感的昂!激情四射~還有您堂弟格老孔和老蘇有莫有一腿?老蘇老調戲他!啊…也難怪老蘇他老婆是潑婦…昂~
评分這是一本可怕的書……
评分A man can live well only if he knows clearly what is the end of life, what things are of real value, and how they are to be obtained. This knowledge is the moral virtue of man and constitutes the art of living. Read so many pieces of sociological theory in Plato - crime/punishment; social contract; organic solidarity, etc. SY 8/16
评分再讀。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有