For every woman trying to strike that impossible balance between work and home-and pretending that she has-and for every woman who has wanted to hurl the acquaintance who coos admiringly, "Honestly, I just don't know how you do it," out a window, here's a novel to make you cringe with recognition and laugh out loud. With fierce, unsentimental irony, Allison Pearson's novel brilliantly dramatizes the dilemma of working motherhood at the start of the twenty-first century.
Meet Kate Reddy, hedge-fund manager and mother of two. She can juggle nine different currencies in five different time zones and get herself and two children washed and dressed and out of the house in half an hour. In Kate's life, Everything Goes Perfectly as long as Everything Goes Perfectly. She lies to her own mother about how much time she spends with her kids; practices pelvic floor squeezes in the boardroom; applies tips from Toddler Taming to soothe her irascible boss; uses her cell phone in the office bathroom to procure a hamster for her daughter's birthday ("Any working mother who says she doesn't bribe her kids can add Liar to her résumé"); and cries into the laundry hamper when she misses her children's bedtime.
In a novel that is at once uproariously funny and achingly sad, Allison Pearson captures the guilty secret lives of working women-the self-recrimination, the comic deceptions, the giddy exhaustion, the despair-as no other writer has. Kate Reddy's conflict --How are we meant to pass our days? How are we to reconcile the two passions, work and motherhood, that divide our lives? --gets at the private absurdities of working motherhood as only a novel could: with humor, drama, and bracing wisdom.
评分
评分
评分
评分
这本书最让我感到惊艳的是它对场景的构建能力,简直可以称得上是“身临其境”的极致体验。作者笔下的每一个环境,无论是一个拥挤喧闹的都市广场,还是一个幽静隐秘的私人书房,都拥有自己的生命和呼吸。我仿佛能闻到空气中的气味,感受到光线的角度和温度的变化,甚至能听到背景中若有若无的环境音。这种对环境细节的极致渲染,极大地增强了故事的真实感和沉浸感。举个例子,书中描绘某次雨夜的场景,那些雨滴敲击窗户的声音、街灯在水洼中拉长的倒影,都被刻画得淋漓尽致,让我几乎能感觉到衣服被水汽浸湿的触感。这种细节的堆砌并非为了炫技,而是服务于人物的情绪和情节的推进,环境本身成为了故事的一部分,是角色心境的外化,也是推动剧情发展的无形力量。阅读过程中,我常常需要停下来,仅仅是为了回味那些画面感极强的段落,仿佛在欣赏一幅精心绘制的油画。这种强大的空间感和画面感,让这本书的阅读体验提升到了一个全新的维度,它不只是被“阅读”,更是被“体验”了。
评分关于这本书的后劲,我得说它是极其持久且复杂的。很多小说读完后,情节很快就会模糊,但这本书中的某些意象和人物的某句台词,却像烙印一样留在了我的脑海里,时不时地自己蹦出来,引发新的联想和思考。这种“后劲”来源于作者对核心矛盾的处理——那些看似解决了的冲突,其实只是被暂时压制了,并未真正消弭。书籍的结尾是开放式的,但这种开放并非敷衍,而是充满张力的留白,它将最终的诠释权交还给了读者,鼓励我们带着书中的世界观继续审视我们自身所处的世界。我甚至开始审视自己生活中一些被忽略的细节,思考那些我们习以为常的模式是否也隐藏着不为人知的复杂性。这本书就像一面棱镜,折射出生活的多面性,让人在合上书本后,依然在进行着一场深刻的自我对话。它不是那种读完就丢的消遣读物,而更像是一位沉默的导师,在你人生的不同阶段,都会为你提供新的理解视角,其价值会随着时间的推移而愈发显现。
评分我必须承认,这本书的格局之大,远远超出了我最初的预期。它并未局限于讲述小情小爱的纠葛,而是将视角投向了一个更广阔的社会背景之下,探讨了宏大主题的阴影如何投射到个体命运之上。作者的洞察力令人敬畏,她似乎对人性中那些亘古不变的弱点和光辉有着深刻的理解,并将这些复杂的议题巧妙地编织进了叙事网中。当我读到关于集体无意识和个体抗争的部分时,我感到了一种强烈的共鸣和震撼。这本书的社会批判性是隐晦而有力的,它不进行生硬的说教,而是通过人物的遭遇和环境的描写,让读者自己去得出结论,这种“润物细无声”的力量,比任何直白的控诉都要来得深远。更令人称道的是,在探讨如此沉重的主题时,作者依然保持着叙事的优雅和节奏的掌控,没有让故事陷入晦涩难懂的泥潭。它成功地在严肃性与可读性之间架起了一座坚固的桥梁,使得严肃的思考能够以一种引人入胜的方式呈现给大众,这无疑是一部具有时代价值的作品。
评分这本书的语言风格简直是一场华丽的文学盛宴,充斥着一种老派的、考究的、近乎诗意的描摹。作者的遣词造句极其讲究,用词精准而富有张力,使得即便是描述一个日常场景,也能焕发出不一样的生命力。我特别留意到作者是如何运用比喻和象征手法的,那些比喻并非流于表面,而是深入到事物本质的肌理之中,每一次的修辞都像是为画面添上了最恰当的色彩和光影。阅读过程中,我发现自己不自觉地停下来,反复诵读某些句子,不是因为不理解,而是那种音韵和节奏本身就具有一种令人心醉的美感。文字的密度很高,信息量却毫不拥挤,这体现了作者对文字的驾驭能力达到了炉火纯青的地步。它不像一些现代小说追求的轻快流畅,而是更偏向于一种深沉的、需要细细品味的古典美学。如果你是一个对文字的质感有极高要求的人,这本书绝对不会让你失望。它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在雕刻一段时光,将那些易逝的情感凝固在了永恒的墨迹之中。每次翻页,都像是在揭开一层精美的丝绸,下面隐藏着更深邃的纹理和更复杂的图案。
评分这本书的叙事节奏简直是教科书级别的示范,从翻开扉页那一刻起,我就被一股强大的引力拽进了故事的核心。作者对于人物心理的刻画入木三分,那些细微的情绪波动,那种在光鲜外表下潜藏的挣扎与自我怀疑,被描摹得栩栩如生。我尤其欣赏作者处理冲突的方式,并非一蹴而就的爆发,而是像慢火炖煮,层层递进,每一次的转折都显得那么自然而然,仿佛就是生活中必然会发生的那样。那些看似不经意的对话,实则暗藏玄机,为后续的情节发展埋下了无数伏笔。我常常会因为一个角色的某个选择而陷入沉思,反复咀嚼文字背后的深意。读到中段时,我甚至放下书本,起身在房间里踱步,试图理清错综复杂的人物关系和他们各自的动机。那种沉浸式的阅读体验,让我忘记了时间,完全融入了那个构建起来的世界观之中。这本书的结构布局非常精巧,主线清晰,但又不乏充满惊喜的支线穿插,使得整体阅读体验丰富而不冗余。每一个章节的收尾都设置得恰到好处,吊足了读者的胃口,迫不及待地想知道接下来会发生什么。这种对叙事节奏的精准拿捏,是很多当代小说难以企及的高度,读罢掩卷,心头仍旧回荡着那些未解的谜团和人物的低语,久久不能平静。
评分funny
评分在图书馆找了这本书,非常非常的想看。
评分Funny but can't agree with her view.
评分Funny but can't agree with her view.
评分Funny but can't agree with her view.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有